Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Patents
containing
pas
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
cela ne porte
pas
atteinte aux dispositions de ces articles de la loi
это не касается данных параграфов закона
cela ne porte
pas
atteinte aux dispositions de ces articles de la loi
это не касается данных статей закона
cette question ne tire
pas
à conséquence
этот вопрос является несущественным
il est évident qu'il ne s'agit
pas
d'une invention brevetable
патентоспособное изобретение отсутствует
il n'y aura
pas
une relation directe entre le chercheur et le demandeur
между экспертом и заявителем прямого контакта нет
intervalles ne dépassant
pas
cinq années
периоды, не превышающие пяти лет
la chambre n'atteint
pas
le quorum
Сенат не имеет кворума
la composition du tribunal n'était
pas
conforme aux prescriptions légales
состав суда не соответствовал предписаниям
la décision n'est
pas
susceptible d'appel
решение не подлежит обжалованию
la décision n'est
pas
susceptible d'un recours distinct
решение не подлежит отдельному обжалованию
la décision n'est
pas
susceptible d'un recours séparé
решение не подлежит отдельному обжалованию
la défense de la vente du produit breveté ne fera
pas
d'obstacle à la brevetabilité
запрет применения не препятствует патентованию
la marque se compose exclusivement de lettres lesquelles ne constituent
pas
un mot prononçable
знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание
la notification n'est
pas
obligatoire
уведомление не обязательно
la procédure n'est
pas
suspendue ...
процедура не задерживается...
le brevet ne produit
pas
d'effet...
патент является недействительным
le demandeur n'a
pas
de droit à la délivrance d'un brevet
заявитель не имеет права на получение патента
l'emploi ne se fait
pas
à titre de marque
применение не имеет характер применения товарного знака
l'emploi simultané n'empêchera
pas
l'enregistrement de la marque, pourvu que...
одновременное применение не препятствует регистрации знака, если только...
les conditions prévues à l'article 10 ne sont
pas
remplies
условия, предусмотренные статьёй 10, не удовлетворяются
les différences ne touchent
pas
l'identité des marques
отличия не затрагивают идентичность знаков
les différences ne touchent
pas
l'identité des marques
отличия не затрагивают тождественность знаков
les intérêts de la République fédérale d'Allemagne ne risquent
pas
de s'en trouver compromis
маловероятно, чтобы интересы Федеративной Республики Германии были в опасности
les pays de l'Union ne sont
pas
tenus d'appliquer les dispositions
страны-участницы Конвенции не обязаны применять положения
les pays de l'Union ne sont
pas
tenus d'appliquer les dispositions
страны-участницы Союза не обязаны применять положения
les références citées ne sont
pas
susceptibles d'affecter la brevetabilité de l'invention
противопоставленные материалы не могут порочить патентоспособность изобретения
l'indication n'est
pas
de nature à ...
обозначение не направлено на то, чтобы...
l'office estime que la délivrance du brevet n'est
pas
exclue
ведомство считает выдачу патента не исключённой
lorsque le délai n'a
pas
été observé...
в случае несоблюдения срока...
l'usage de la marque n'est
pas
de nature à induire en erreur
применение знака не может ввести в заблуждение
ne doit
pas
contenir des adjonctions
материалы выделенной заявки не должны содержать дополнений
ne
pas
avoir lieu
не состояться
ne
pas
avoir lieu
не иметь место
si elles ne sont
pas
estimées utiles
предложения будут отклонены, если не будут признаны целесообразными
si le recours n'est
pas
recevable
если обжалование не допускается...
si les dessins ne sont
pas
réclamés
если образцы не требуют обратно
si l'inventeur ne
peut
pas être trouvé
если нельзя обнаружить изобретателя
s'il est décidé que les marques ne sont
pas
analogues
если знаки не считаются аналогичными
Get short URL