DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing parce que | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
c'est bien parce que...именно потому, что (...)
c'est parce queпотому, что (Alex_Odeychuk)
c'est parce queто потому, что (Alex_Odeychuk)
c'est parce que la vie est dureэто не от хорошей жизни (marimarina)
et parce qu'onпотому, что мы (Alex_Odeychuk)
et quand ma poupée était bien chaudement, je me trouvais plus heureuse, parce que je la croyais heureuse elle-mêmeи когда моей закутанной в одеяльце кукле было тепло, я чувствовала себя счастливой потому, что верила в то, что счастлива она, моя кукла (Ольга Клишевская)
ne fût-ce que parce queуже потому, что (I. Havkin)
ne fût-ce que parce queхотя бы потому, что (Ces établissements pénitentiaires disposent de facilités plus importantes que les maisons d'arrêt, ne fût-ce que parce que les détenus y ont l'occasion de travailler. I. Havkin)
on fait les choses parce qu'elles s'imposent sans se demander pourquoiнадо делать то, что следует делать, не спрашивая почему (Alex_Odeychuk)
parce qu'elle m'aime pour ce que je suisона любит меня таким, какой я есть (Alex_Odeychuk)
parce queтак как
parce queкак например, о чем-л. отвергнутом как... (Ces études de diagrammes n'autorisent pas à rejeter parce qu'utopiques les recherches faites dans ces techniques. I. Havkin)
parce queучитывая, что (I. Havkin)
parce queв связи с тем, что (I. Havkin)
parce queзатем что (I. Havkin)
parce queибо (I. Havkin)
parce queведь (Alex_Odeychuk)
parce queколь скоро (I. Havkin)
parce queв силу того, что (I. Havkin)
parce queввиду того что (I. Havkin)
parce queпоскольку (Parce qu'elle est un géant éconolique, l'Allemagne ne pourra pas toujours rester un nain politique. I. Havkin)
parce queоттого что
parce queпотому что
parce que c'est la première fois, queпотому что это первый раз, как (Ouest-France, 2018)
parce que c'est la première fois, queпотому что это первый раз, как
parce que tu pars si tu m'aimesпочему ты уходишь, если ты меня любишь (Alex_Odeychuk)
un enfant vous embrasse parce qu'on le rend heureuxребёнок обнимает вас, потому что это приносит ему счастье (Alex_Odeychuk)