DictionaryForumContacts

   French
Terms containing ouvrir | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
fin.accréditif à ouvrir chez la banqueаккредитив, подлежащий открытию в банке
rhetor.accueillir à bras ouvertsпринять с распростёртыми объятьями (Alex_Odeychuk)
gen.accueillir à bras ouvertsпринимать с распростёртыми объятиями (6j)
saying.apprendre est savoir ouvrir les yeuxучиться – это то же самое, что открыть глаза (Alex_Odeychuk)
Canada, comp., MSappuyer pour ouvrirоткрыть
comp., MSappuyez pour ouvrirоткрыть
ITarchitecture de systèmes ouvertsархитектура открытых систем (передачи данных по международным стандартам)
nat.res.assainissement par fossés ouvertsоткрытый дренаж
nat.res.assainissement par fossés ouvertsдренаж открытыми канавами
rhetor.attendre à bras ouvertsждать с распростёртыми объятьями (Alex_Odeychuk)
gen.avoir les yeux ouverts sur qchзариться на что-л. (Lucile)
el.barres collectrices ouvertesоткрытый шинопровод
math.base d'ouvertsбазис окрестностей
paraglid.capotage de poste de pilotage à ouvrirразъёмное сиденье лётчика
corp.gov.crédits ouverts montant netчистые ассигнования
fin.crédits ouvertsбюджетные ассигнования
corp.gov.crédits ouverts pour opérations d'urgenceассигнования на чрезвычайные операции
corp.gov.crédits ouverts pour opérations d'urgenceчрезвычайные ассигнования
inet.dans les onglets ouvertsв открытых вкладках (Alex_Odeychuk)
gen.deux bras ouvertsраспростёртые руки (Alex_Odeychuk)
el.distance d'isolement entre contacts ouvertsзазор между разомкнутыми контактами
hydr.drainage par fossés ouvertsосушение открытыми канавами
nat.res.drainage par tranchées ouvertesоткрытый дренаж
nat.res.drainage par tranchées ouvertesдренаж открытыми канавами
forestr.débroussailleur pour ouvrir un layonрабочий-прорубщик на создании полосы
lawdélibération à huis ouvertsоткрытое судебное разбирательство (Morning93)
sport.essieu à chapes ouvertes ou fixesвильчатый вал
sport.essieu à chapes ouvertes ou fixesвильчатая ось
cinemagarder les yeux grands ouvertsдержать глаза широко открытыми (Alex_Odeychuk)
literal.garder les yeux ouvertsдержать глаза открытыми (Alex_Odeychuk)
idiom.garder les yeux ouvertsбыть настороже (Alex_Odeychuk)
gen.garder les yeux ouvertsбыть начеку (Nadiya07)
mil., arm.veh.gaz ouverts en grandполное открытие дроссельной заслонки
mil., arm.veh.gaz ouverts en grandполный газ
tech.groupe compresseurs ouvertsагрегат с сальниковыми компрессорами
tech.groupe compresseurs ouvertsагрегат с открытыми компрессорами
polygr.guillemets ouvertsоткрывающие кавычки («)
med.appl.implant de chambre antérieure à anses ouvertesпереднекамерная линза с разомкнутыми опорными элементами
ITinterconnexion de systèmes ouvertsсоединение открытых систем (стандартная архитектура сети передачи данных)
gen.j'garde les yeux ouvertsя держу глаза открытыми
slangl'ouvrirдать признательные показания (bisonravi)
slangl'ouvrirсделать признание (bisonravi)
nonstand.l'ouvrirзаговорить
nonstand.l'ouvrirоткрыть рот
slangl'ouvrirпризнаться (bisonravi)
for.pol.la décision d'ouvrir une ambassadeрешение об открытии посольства
comp.graph.le nombre d'onglets et fenêtres ouvertsколичество открытых окон и вкладок
gen.le théâtre joue à bureaux ouvertsбилеты можно купить в кассе перед началом спектакля
gen.les bras ouvertsраспростертые объятья (martobre)
inet.les onglets ouvertsоткрытые вкладки (в обозревателе интернета Alex_Odeychuk)
obs.les yeux grand ouvertsшироко открытые глаза (Alex_Odeychuk)
cinemales yeux grands ouvertsшироко открытые глаза (Alex_Odeychuk)
gen.les yeux ouvertsоткрытые глаза (Alex_Odeychuk)
leath.machine à ouvrir la gravureмашина для отгибания губы
tech.machine à ouvrir le poisson à platмашина для распластовывания рыбы
tech.machine à ouvrir le poisson à platраспластовыватель
food.ind.machine à ouvrir les poisson à platмашина для разделки рыбы на пласт
food.ind.machine à étêter et à ouvrir les poissonsмашина для обезглавливания и вскрытия рыбы
corp.gov.montant net des crédits budgétaires ouvertsчистые бюджетные ассигнования
corp.gov.montant net des crédits ouvertsчистые ассигнования
UN, account.montant révisé des crédits ouvertsпересмотренные ассигнования
chem.moule à ouvrirраскрывная форма
pack.mousse à cellules ouvertesпоропласт (открытые поры)
pack.mousse à cellules ouvertesпленопласт (закрытые поры)
gen.ne pas ouvrir la boucheпромолчать (Helene2008)
gen.ne pas ouvrir la boucheрта не раскрыть (Helene2008)
comp.graph.onglets et fenêtres ouvertsоткрытые вкладки и окна (Alex_Odeychuk)
fin.ordre d'ouvrir un créditпоручение на открытие кредита
tech.ouvert à l'air libreсообщающийся с наружным воздухом (Cet appareil comprend un réservoir ouvert à l'air libre. I. Havkin)
UN, account.ouvertures de crédits, crédits ouvertsассигнования
chess.term.ouvertures ouvertesоткрытые начала
cook.сouvrir au contactнакрыть вплотную (DC)
tech.ouvrir au palissonразминать кожу путём тяжки на беляке
comp., MSOuvrir avecОткрыть с помощью
gen.ouvrir boutiqueначать торговать
gen.ouvrir boutiqueоткрыть лавку
dentist.ouvrir complètement la boucheполностью открывать рот
ed.ouvrir complètement les vannesснять все барьеры (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
ed.ouvrir complètement les vannesполностью открыть шлюзы (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
comp.ouvrir dans un nouvel ongletоткрыть в новой вкладке (браузер dng)
comp., MSOuvrir dans une nouvelle fenêtreВ новом окне
gen.ouvrir de grands yeuxраскрыть глаза
gen.ouvrir de grands yeuxтаращить глаза
gen.ouvrir de grands yeuxраскрыть глаза от удивления
gen.ouvrir de grands yeuxсмотреть с любопытством
O&G. tech.ouvrir de perte de boueвызывать поглощение бурового раствора
busin.ouvrir des débouches aux produits d'une sociétéформировать рынок (для продукции фирмы)
busin.ouvrir des débouchésформировать рынок (vleonilh)
busin.ouvrir des débouchés aux produits d'une sociétéформировать рынок для продукции фирмы (vleonilh)
fin.ouvrir des guichetsоткрывать отделение банка
market.ouvrir des marchésвыходить на рынки (dans les pays francophones - франкоязычных стран и территорий Alex_Odeychuk)
market.ouvrir des marchés dans les pays francophonesвыходить на рынки франкоязычных стран и территорий (Alex_Odeychuk)
fin.ouvrir des négociationsначинать переговоры
fin.ouvrir des négociationsприступать к переговорам
econ.ouvrir des négociations pourparlersначать переговоры (ROGER YOUNG)
dipl.ouvrir des négociations avecначать переговоры с (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.ouvrir des négociations de paixначать мирные переговоры (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.ouvrir deux amersвыходить из створа (двух навигационных знаков)
lawouvrir droitобусловливать возникновение права (vleonilh)
lawouvrir droitоткрывать возможность приобретения права (vleonilh)
lawouvrir droitдавать право (vleonilh)
gen.ouvrir d'un trèfleначать игру с трефовой карты
gen.ouvrir la boucheоткрыть рот (à chaque fois qu't'ouvriras la bouche, elles riront bêtement et à pleines dents le jour de ton enterrement - каждый раз, как ты откроешь рот, они будут глупо смеяться, и особенно – на твоих похоронах financial-engineer)
gen.ouvrir la boucheрот открыть (осмелиться говорить Helene2008)
dentist.ouvrir la boucheоткрывать рот
gen.ouvrir la boucheзаговорить
inf.ouvrir la bouche comme un four ouvrir un grand fourшироко раскрыть рот
dentist.ouvrir la bouche plus fortоткрывать рот пошире
st.exch.ouvrir la bourseначинать биржевой сеанс (I. Havkin)
mil.ouvrir la brècheсоздавать разрыв в боевых порядках
mil.ouvrir la brècheсоздавать брешь в боевых порядках
mil.ouvrir la brècheпроделывать проход в заграждении
mil.ouvrir la brècheпробивать брешь
mil.ouvrir la brècheосуществлять прорыв
dentist.ouvrir la cavité dentaireвскрывать полость зуба
polit.ouvrir la conférenceоткрывать совещание
polit.ouvrir la conférenceоткрывать конференцию
gen.ouvrir la danseидти в первой паре
gen.ouvrir la danseначинать танец
gen.ouvrir la danseоткрывать танец
fin.ouvrir la failliteоткрывать процедуру установления банкротства
gen.ouvrir la fenêtreоткрывать окно (Alex_Odeychuk)
journ.ouvrir la frontièreоткрыть границу
tech.ouvrir la laineрасщипывать шерсть
Canadaouvrir la ligneснимать трубку (телефона vleonilh)
gen.ouvrir la marcheидти в первых рядах (колонны и т.п.)
mil.ouvrir la marcheдвигаться в голове колонны
gen.ouvrir la marcheидти во главе шествия
sport.ouvrir la marqueзабить первый гол
sport.ouvrir la marqueоткрыть счёт
textileouvrir la mècheлишить ровницу крутки (вытяжкой в задней зоне)
textileouvrir la mècheвыпрямлять ровницу
comp., MSOuvrir la nouvelle opportunitéОткрыть новую возможную сделку
math.ouvrir la parenthèseоткрывать скобки
gen.ouvrir la parenthèseоткрыть скобки
gen.ouvrir la piste de skiпроложить лыжню
gen.ouvrir la piste de skiпервым проехать по лыжне
fig.ouvrir la porteоткрывать возможность (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.ouvrir la porteоткрывать дверь (Alex_Odeychuk)
fig.ouvrir la porte en grand à qchоткрыть широкую дорогу (Iricha)
gen.ouvrir la porte en grandшироко распахнуть дверь (Iricha)
fig.ouvrir la porte àоткрывать возможность для (... // Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.ouvrir la porte à l'ennemiкапитулировать
busin.ouvrir la possibilitéобеспечивать возможность (de + inf. Alex_Odeychuk)
busin.ouvrir la possibilitéпредоставлять возможность (de + inf. Alex_Odeychuk)
busin.ouvrir la possibilitéоткрывать возможность (de + inf. Alex_Odeychuk)
gen.ouvrir la procédureоткрыть производство (ROGER YOUNG)
law, ADRouvrir la procédure de failliteинициировать процедуру банкротства (vleonilh)
cosmet.ouvrir la respirationраскрывать дыхание (vleonilh)
polit.ouvrir la réunionоткрывать собрание
journ.ouvrir la sessionоткрывать сессию
lit.ouvrir la soupape à qqn pour lâcher un peu de vapeur et diminuer la pressionохладить (z484z)
lit.ouvrir la soupape à qqn pour lâcher un peu de vapeur et diminuer la pressionуспокоить (z484z)
lit.ouvrir la soupape à qqn pour lâcher un peu de vapeur et diminuer la pressionспустить пар (M. Pagnol Fanny, p.38 z484z)
fin.ouvrir la souscriptionоткрывать подписку
fin.ouvrir la séanceоткрывать заседание
gen.ouvrir la séanceоткрыть заседание
gen.ouvrir la tabletteоткинуть столик (kee46)
tech.ouvrir la visоткрутить винт (vleonilh)
dipl.ouvrir la voieоткрывать возможность (à ... - для ... // Le Figaro Alex_Odeychuk)
mil.ouvrir la voieпрокладывать путь (vleonilh)
ed.ouvrir la voieсделать первый шаг (Clepa)
dipl.ouvrir la voieоткрывать путь (à ... - для ... // Le Figaro Alex_Odeychuk)
rhetor.ouvrir la voieпроложить путь (ouvrir la voie à une nouvelle génération d’IA générative — проложить путь для нового поколения генеративного ИИ developpez.com Alex_Odeychuk)
dipl.ouvrir la voieоткрывать возможность (Alex_Odeychuk)
journ.ouvrir la voieдать дорогу (кому-л., à qn)
polit.ouvrir la voie au désarmement universelоткрывать путь к всеобщему разоружению
gen.ouvrir la voie aux assaillantsоткрыть путь для нападавших (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
journ.ouvrir la voie deоткрыть путь
polit.ouvrir la voie à...открывать путь
dipl.ouvrir la voie à la paixоткрыть путь к миру (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.ouvrir la voie à la paix ouvrent la voie à la paix pour la péninsule coréenneоткрыть путь к миру на Корейском полуострове (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.ouvrir la voie à une convention internationaleоткрывать путь к заключению международной конвенции
fin.ouvrir l'accréditifоткрыть аккредитив (vleonilh)
journ.ouvrir l'accèsоткрыть доступ
journ.ouvrir l'accèsоткрывать доступ
lawouvrir l'action publiqueвозбуждать уголовное преследование (vleonilh)
mil., arm.veh.ouvrir l'admission en ouvrir grandоткрывать дроссель полностью
gen.ouvrir / lancer une enquête contre qqn pour avoir fait qqchрасследование (начать расследование против к-л за ч-л Lutetia)
gen.ouvrir / lancer une enquête contre qqn pour avoir fait qqchрасследование (Lutetia)
gen.ouvrir l'appétit de qnраздразнить аппетит (Morning93)
fig.ouvrir l'appétitразыграть аппетит (z484z)
fig.ouvrir l'appétitраздразнить аппетит (z484z)
gen.ouvrir l'appétitвозбуждать аппетит
dentist.ouvrir largement la boucheполностью открывать рот
mech.eng.ouvrir l'arrosageвключать подачу эмульсии
gen.ouvrir le balтанцевать в первой паре
gen.ouvrir le balоткрыть бал
gen.ouvrir le banначать барабанный бой
gen.ouvrir le canapé-litраскладывать диван (On avait un canapé-lit et on était obligés de l'ouvrir tous les soirs ! z484z)
comp., MSOuvrir le Centre de synchronisationоткрытие центра синхронизации
gen.ouvrir le champagneоткрывать шампанское (Alex_Odeychuk)
fig.ouvrir le cheminоткрыть путь (к чему-л.)
gen.ouvrir le circuitразомкнуть цепь
gen.ouvrir le compasшироко шагать
gen.ouvrir le compte de dépôtоткрыть депозит (ROGER YOUNG)
polit.ouvrir le congrèsоткрывать съезд
polit.ouvrir le congrèsоткрывать конгресс
journ.ouvrir le congrèsоткрыть съезд
el.ouvrir le contactразмыкать контакт
polit.ouvrir le deuxième frontоткрывать второй фронт
gen.ouvrir le dialogueначать переговоры
gen.ouvrir le dialogueначать беседу
op.syst.ouvrir le dossier contenant le fichierоткрыть папку, содержащую файл (financial-engineer)
comp., MSOuvrir le dossier des fichiers reçusоткрыть папку с полученными файлами
gen.ouvrir le droit deпредоставлять право на (ROGER YOUNG)
trucksouvrir le décompresseurвключать декомпрессор
mil.ouvrir le faisceauрасширять веер
gen.ouvrir le feuоткрыть пальбу (kee46)
mil.ouvrir le feuоткрывать огонь (vleonilh)
gen.ouvrir le feuоткрыть огонь
gen.ouvrir le feu surоткрыть огонь по (Morning93)
sec.sys.ouvrir le feu sur la fouleоткрыть огонь по толпе (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
op.syst.ouvrir le fichierоткрыть файл (Alex_Odeychuk)
gen.ouvrir le jeuиграть первым
trucksouvrir le livretзаводить формуляр
fin.ouvrir le marché sur l'extérieurоткрывать рынок
fin.ouvrir le marché sur l'extérieurинтернационализировать рынок
polit.ouvrir le meetingоткрывать митинг
busin.ouvrir le parapluieперестраховываться (vleonilh)
busin.ouvrir le parapluieподстраховываться (vleonilh)
inf.ouvrir le parapluieподстраховаться
inf.ouvrir le parapluieзастраховаться
mil.ouvrir le pasначинать движение
mil., arm.veh.ouvrir le passageпроделывать проход
food.ind.ouvrir le poisson à platразделывать рыбу на пласт
mil.ouvrir le poste de commandementразвёртывать КП
gen.ouvrir le robinetреветь
gen.ouvrir le téléviseurвключить телевизор (ROGER YOUNG)
gen.ouvrir l'entendementразвить чей-л. ум
mil.ouvrir les aéro-freinsвыпускать тормозные щитки
avia.ouvrir les aérofreinsвыпускать воздушные тормоза
gen.ouvrir les bras à qnпростить
gen.ouvrir les bras à qnоказать помощь
gen.ouvrir les cassersразвесить уши
lawouvrir les débatsоткрывать прения (vleonilh)
lawouvrir les débatsначинать рассмотрение дела по существу (vleonilh)
gen.ouvrir les débatsоткрыть прения
mil.ouvrir les flèchesраздвигать станины
fin.ouvrir les frontièresотменять таможенное разоружение
mil., arm.veh.ouvrir les gazдавать полный газ
gen.ouvrir les guillemetsоткрыть кавычки
gen.ouvrir les hostilitésоткрыть военные действия
mil.ouvrir les hostilitésначинать военные действия
gen.ouvrir les hostilitésначать военные действия
mil.ouvrir les itinérairesпрокладывать маршруты (vleonilh)
polit.ouvrir les négociationsначинать переговоры
journ.ouvrir les négociationsначать переговоры
automat.ouvrir les parenthèsesоткрывать скобки
mil.ouvrir les passages dans les obstaclesпроделывать проходы в заграждениях (vleonilh)
gen.ouvrir les paumesраскрыть ладони (Morning93)
gen.ouvrir les pourparlersначать переговоры
gymn.ouvrir les rangsразмыкание
mil.ouvrir les rangsразмыкать шеренги
gen.ouvrir les rangsразомкнуть шеренгу
gen.ouvrir les rideauxраздвинуть занавески (z484z)
gen.ouvrir les rideauxоткрыть занавески (z484z)
gen.ouvrir les rideauxоткрыть шторы (z484z)
gen.ouvrir les rideauxраздвинуть шторы (z484z)
inf.ouvrir les vannesговорить без умолку
gen.ouvrir les veinesвскрывать вены (z484z)
gen.ouvrir les veinesвскрыть вены (z484z)
journ.ouvrir les yeuxоткрывать глаза (кому-л. на что-л., à qn sur qch)
fig.ouvrir les yeuxпонять (Alex_Odeychuk)
ed.ouvrir les yeuxоткрыть глаза (Alex_Odeychuk)
journ.ouvrir les yeuxоткрыть глаза (кому-л. на что-л., à qn sur qch)
gen.ouvrir les yeuxвидеть всё как есть
idiom.ouvrir les yeuxувидеть всё как есть (Alex_Odeychuk)
fig.ouvrir les yeuxраскрыть глаза (понять Alex_Odeychuk)
gen.ouvrir les yeuxпроснуться
gen.ouvrir les yeux à qnоткрыть глаза (кому-л.)
idiom.ouvrir les yeux à qn. sur qch.открывать глаза кому-л., на что-л. (ROGER YOUNG)
gen.ouvrir les éclusesдать волю чему-л. своим чувствам
gen.ouvrir l'espace de ses brasраскрыть свои объятья (Alex_Odeychuk)
gen.ouvrir l'esprit de qchнаучить кого-л. понимать (что-л.)
gen.ouvrir l'esprit de qch à qnделать кого-л. восприимчивым (к чему-л.)
gen.ouvrir l'estomacвызывать аппетит
sport.ouvrir lez gazдавать газ
sport.ouvrir lez gazдать газ
lawouvrir l'informationприступать к производству следствия
lawouvrir l'instructionприступать к рассмотрению дела (в суде)
lawouvrir l'instructionприступать к производству без предварительного следствия
trucksouvrir l'interrupteurвыключать выключатель
electr.eng.ouvrir l'interrupteurотключить выключатель (Valtranslation)
electr.eng.ouvrir l'interrupteurвыключить выключатель (Valtranslation)
tech.ouvrir l'interrupteurвыключить выключатель (Коржавин "Справочник французской технической терминологии" BoikoN)
gen.ouvrir l'oeilсмотреть в оба (marimarina)
inf.ouvrir l'yeuxбыть бдительным
inf.ouvrir l'yeux et le bonсмотреть в оба
inf.ouvrir l'yeux et le bonбыть внимательным
gen.ouvrir l'éventail des salairesувеличить различия в зарплате
gen.ouvrir plus grandоткрыть шире (z484z)
gen.ouvrir plus grandшире открыть (z484z)
gen.ouvrir sa bourseдавать взаймы
gen.ouvrir sa maison à qnпринимать кого-л. у себя дома
gen.ouvrir sa porteпускать к принимать
gen.ouvrir sa porteпускать к себе
law, ADRouvrir sa propre affaireоткрывать свой бизнес (vleonilh)
journ.ouvrir ses cartesоткрыть карты
journ.ouvrir ses cartesоткрывать карты
gen.ouvrir ses portesоткрыться (z484z)
gen.ouvrir ses portesоткрывать двери (z484z)
gen.ouvrir ses portesначинать работать (z484z)
gen.ouvrir ses portesоткрываться (о магазине z484z)
nonstand.ouvrir ses quinquetsразуть глаза (marimarina)
fin.ouvrir son capital"открывать" собственный капитал для зарубежного участия
gen.ouvrir son cœurизлить душу (перен. marimarina)
journ.ouvrir son jeuоткрыть карты
journ.ouvrir son jeuоткрывать карты
gen.ouvrir son âme à qnраскрыть душу (кому-л.)
gen.ouvrir sur un tel joueurначать игру, бросив мяч такому-то игроку (в регби)
fin.ouvrir un accréditifоткрывать аккредитив
busin.ouvrir un appel d'offresобъявить торги (vleonilh)
busin.ouvrir un appel d'offresобъявить конкурс (vleonilh)
busin.ouvrir un appel d'offresобъявить тендер (vleonilh)
gen.ouvrir un appel d'offresобъявлять конкурс
tech.ouvrir un circuitразмыкать цепь
busin.ouvrir un commerceоткрывать торговлю (vleonilh)
gen.ouvrir un commerceоткрыть магазин
fin.ouvrir un commerceоткрывать дело
fin.ouvrir un commerceоткрывать фирму
gen.ouvrir un commerceоткрыть торговое предприятие
journ.ouvrir un compteоткрыть счёт
fin.ouvrir un compteоткрыть счёт (vleonilh)
fin.ouvrir un compteоткрывать счёт
journ.ouvrir un compteоткрывать счёт (в банке)
lawouvrir un compte au nom deоткрывать счёт на имя (NaNa*)
gen.ouvrir un compte au nom deоткрыть счёт на имя (ROGER YOUNG)
fin.ouvrir un compte gratuitementбесплатно открыть счёт (Alex_Odeychuk)
gen.ouvrir un compte à qnоткрыть счёт (кому-л.)
journ.ouvrir un concoursобъявить конкурс
mil.ouvrir un couloirпроделывать проход
law, ADRouvrir un créditвыставлять аккредитив (vleonilh)
gen.ouvrir un créditоткрывать кредит
law, ADRouvrir un crédit au profit d'un tiersвыставлять аккредитив в пользу третьего лица (vleonilh)
law, ADRouvrir un crédit auprès d'une banqueоткрывать аккредитив в банке (vleonilh)
journ.ouvrir un crédit en faveurоткрывать кредит в пользу (кого-л., de qn)
fin.ouvrir un crédit en faveur de qnоткрывать кредит в пользу (кого-л.)
gen.ouvrir un domaine à qchпредоставить возможность для (BoikoN)
fig.ouvrir un dossierзаняться каким-л. делом
gen.ouvrir un dossierзавести дело
gen.ouvrir un dossierоткрыть дело
busin.ouvrir un dossier surзаводить дело на (кого, что vleonilh)
gen.ouvrir un empruntвыпустить заём
ITouvrir un fichierоткрывать файл
mil.ouvrir un itinéraireпрокладывать путь
mil.ouvrir un passageпроделывать проход
gen.ouvrir un passageпроделать проход
gen.ouvrir un pâtéначать есть паштет
patents.ouvrir une action en contrefaçonпредъявлять иск о контрафакции
lawouvrir une action publiqueвозбуждать уголовное дело
lawouvrir une action publiqueвозбуждать уголовное преследование
lawouvrir une ambassadeучреждать посольство (vleonilh)
lawouvrir une ambassadeоткрывать посольство (vleonilh)
forestr.ouvrir une bandeприступать к вырубке (при выборочно-каёмчатом методе рубки)
wine.gr.ouvrir une bouteille du vinоткрыть бутылку вина (Alex_Odeychuk)
gen.ouvrir une boîte de Pandoreоткрыть ящик Пандоры (vleonilh)
forestr.ouvrir une clé à fourcheгаечный ключ с открытым зевом
mech.eng.ouvrir une communicationвключать сеть
dentist.ouvrir une dentвскрывать зуб
voll.ouvrir une directionоткрывать направление
journ.ouvrir une discussionоткрывать дискуссию
journ.ouvrir une discussionначать дискуссию
gen.ouvrir une enquêteзавести дело (mayay4ik)
gen.ouvrir une enquêteначать расследование (ROGER YOUNG)
journ.ouvrir une enquêteначинать следствие
gen.ouvrir une enquêteпровести расследование (ROGER YOUNG)
polit.ouvrir une enquêteпроизводить дознание
polit.ouvrir une enquêteпроводить расследование
gen.ouvrir une enquêteначать следствие
lawouvrir une enquête pénaleвозбудить уголовное дело (AlyonaP)
lawouvrir une enquête pénale contreоткрыть уголовное дело в отношении (Morning93)
gen.ouvrir une fenêtre sur qchдать представление (о чём-л.)
hist.ouvrir une fenêtre sur l'Europeпрорубить окно в Европу (Yanick)
journ.ouvrir une informationоткрыть следствие
polit.ouvrir une nouvelle querelle sur la laïcitéначать новый идеологический спор об отделении государства от церкви (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
econ.ouvrir une nouvelle èreоткрыть новый период в истории (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
econ.ouvrir une nouvelle èreположить начало новой эпохе (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.ouvrir une parenthèseоткрыть скобку (z484z)
gen.ouvrir une parenthèseсделать отступление
gen.ouvrir une percéeпроделать просеку
crim.law.ouvrir une procédure pénaleвозбудить уголовное дело (

Le comité d'enquête de la Fédération de Russie à Saint-Pétersbourg a ouvert une procédure pénale au titre de la partie 1 de l'article 105 du Code pénal de la Fédération de Russie (" meurtre ").

 I. Havkin)
construct.ouvrir une routeпрокладывать дорогу
gen.ouvrir une routeпроложить путь
journ.ouvrir une réunionоткрыть собрание
comp., MSouvrir une session, se connecterвойти в систему
fin.ouvrir une succursaleоткрывать филиал
fin.ouvrir une succursaleоткрывать отделение
mining.ouvrir une tranchéeзаложить траншею
gen.ouvrir une tranchéeвыкопать траншею
mil.ouvrir une tête de pontсоздавать плацдарм
gen.ouvrir une veineвскрыть вену
int.rel.ouvrir une ère d'incertitudes maximalesознаменовать собой начало периода полной неопределённости (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.ouvrir une ère nouvelleоткрыть новую эру
journ.ouvrir une ère nouvelleоткрывать новую эру
gen.ouvrir une écoleоткрыть школу
chem.ouvrir à la lance d'oxygèneпрожигать кислородом
gen.ouvrir à trèfleначать игру с трефовой карты
mil.pieds ouvertsноски врозь
textilepince à ouvrir les ballesклещи для вскрытия кип
food.ind.poissons ouvertsвспоротая рыба
food.ind.poissons ouverts à la machineрыба, вспоротая машиной
construct.pores ouvertsоткрытые поры
gen.recevoir à bras ouvertsпринимать с распростёртыми объятиями
math.recouvrement par des ouvertsоткрытое покрытие
math.recouvrement par des ouvertsпокрытие открытыми множествами
gen.rêver les yeux ouvertsвидеть сны наяву, грезить наяву (Reglisse)
gen.s'ouvrirрасступаться (о толпе)
gen.s'ouvrirвыходить на (...)
gen.s'ouvrirстановиться видимым (кому-л.)
gen.s'ouvrirоткрыть душу (кому-л.)
gen.s'ouvrirоткрыть сокровенное
gen.s'ouvrirс прям. дополн. сделать что-л. себе
gen.s'ouvrirсделать что-л. для себя
geol.s'ouvrirраздуваться
geol.s'ouvrirутолщаться (о пласте)
gen.s'ouvrirначинаться
gen.s'ouvrirповедать
gen.s'ouvrir àраскрыться (кому-л.)
gen.s'ouvrirпростираться
gen.s'ouvrir surвыходить в (...)
gen.s'ouvrirраспускаться (о цветке)
gen.s'ouvrirраскрываться
gen.s'ouvrirотпираться
polit.s'ouvrir Le XIXème Congrès du Parti communiste s'ouvre à Moscou plus de treize ans après le précédentпоявиться о партии (z484z)
polit.s'ouvrir Le XIXème Congrès du Parti communiste s'ouvre à Moscou plus de treize ans après le précédentначать работу о партии (z484z)
fig.of.sp.s'ouvrirзиять (marimarina)
gen.s'ouvrirрастворяться
gen.s'ouvrirоткрываться
for.pol.s'ouvrir au mondeбыть открытым миру
gen.s'ouvrir de qchпризнаться в (чем-л.)
gen.s'ouvrir le crâne en tombantпроломить себе голову при падении
literal.s'ouvrir les veinesвскрывать вены (marimarina)
gen.s'ouvrir les veinesперерезать себе вены (с целью самоубийства)
gen.s'ouvrir sur le jardinвыходить в сад (о двери)
food.ind.salle à ouvrir les poissonsрыборазделочный цех
lawse faire ouvrir un compteоткрыть счёт
lawse faire ouvrir un compteоткрывать счёт (vleonilh)
lawse faire ouvrir un créditполучать кредит (vleonilh)
fin.secret quant aux comptes ouvertsтайна открытых счетов
gen.s'en ouvrir àоткрываться (кому-л. vleonilh)
med.appl.solutions dans les récipients ouvertsрастворы в открытых сосудах
el.stator à encoches ouvertesстатор с открытыми пазами
econ.subventions destinées à ouvrir les dépenses de fonctionnementтекущие субсидии
truckstendance des roues directrices à s'ouvrirтенденция управляемых колёс к расхождению
tech.tendance des roues à s'ouvrirтенденция управляемых колёс к расхождению (при движении)
gen.tes deux bras ouvertsтвои распростёртые руки (Alex_Odeychuk)
mining.transport hydraulique par chenaux ouvertsгидравлический транспорт по открытым желобам
gen.tu n'as fait qu'ouvrir la voieты только проложила путь (Alex_Odeychuk)
psychol.tu ouvriras les yeux le jour oùты поймёшь только тогда, когда (... financial-engineer)
gen.un truc pour ouvrir les boîtesштуковина для открывания банок
chem.vides ouvertsоткрытые поры
gen.recevoir à bras ouvertsпринимать с распростёртыми объятиями
inf.à chaque fois qu't'ouvriras la bouche, elles riront bêtement et à pleines dents le jour de ton enterrementкаждый раз, как ты откроешь рот, они будут глупо смеяться, и особенно – на твоих похоронах (financial-engineer)
build.struct.ébrasements très ouverts sur la face intérieureрассвет
IMF.émission à guichets ouvertsэмиссия по мере спроса