DictionaryForumContacts

   French
Terms containing ordres | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.accomplir un ordreвыполнить приказ
journ.acquitter un billet à ordreуплачивать по векселю
gen.affecter un ordre de prioritéперечислять по степени важности (z484z)
gen.affecter un ordre de prioritéперечислять в порядке важности (z484z)
gen.affecter un ordre de prioritéначать с главного (z484z)
journ.affermissement de l'ordreукрепление порядка
journ.affermissement de l'ordre légalукрепление правопорядка
gen.annuler l'ordreотменять приказание (vleonilh)
journ.appeler à l'ordreпризвать к порядку
gen.arborer un mot d'ordreвыставить лозунг
journ.assurer le maintien de l'ordreобеспечивать порядок
journ.attribuer l'ordreудостаивать ордена
gen.avoir de l'ordre avoir beaucoup d'ordreбыть организованным
gen.avoir de l'ordre avoir beaucoup d'ordreбыть аккуратным
geol.axe d'ordre nось симметрии n-порядка
geol.axe d'ordre pairось симметрии чётного порядка
geol.axe d'ordre supérieurглавная ось симметрии
geol.axe de rotation d'ordreось симметрии n-порядка
geol.axe de symétrie d'ordre paireось симметрии чётного порядка
avia.bande d'ordresлента команд
avia.barres d'ordresкомандные отметки (на пилотажном приборе)
journ.billet à ordreвексель (простой)
gen.billet à ordreпростой вексель
comp.bit de l'ordre le plus basмладший значащий бит
comp.bit de l'ordre le plus basсамый младший бит
comp.bit de l'ordre le plus hautстарший разряд
comp.bit de l'ordre le plus hautсамый старший значащий бит
gen.Bureau d'ordre d'emploi et de disciplineБюро порядка, дисциплины и занятости (координирует занятость личного состава, обеспечивает распределение рабочего времени и отвечает за соблюдение требований профессиональной этики, повышение квалификации и материально-техническое обеспечение штата. Voledemar)
comp.calcul des prédicats du premier ordreисчисление предикатов первого порядка
avia.calculateur d'ordresвычислитель команд
gen.carnet d'ordresбиржевой стакан (ROGER YOUNG)
gen.ce qui est d'un ordre de grandeur supérieur à celui/celleчто на порядок выше чем (ROGER YOUNG)
gen.c'est dans l'ordreэто нормально
journ.c'est dans l'ordre des chosesэто в порядке вещей
gen.c'est dans l'ordre des chosesэто в порядке вещей
journ.chevalier de l'ordreорденоносец
gen.Chevalier de l'Ordre National du mériteКавалер Национального ордена Заслуг (Anglophile)
comp.Chiffre de l'ordre le plus basмладшая значащая цифра
comp.Chiffre de l'ordre le plus basсамый младший значащий разряд
comp.Chiffre de l'ordre le plus basцифра самого младшего разряда
journ.chèque à ordreчек на предъявителя
gen.chèque à ordreордерный чек
avia.citation à l'ordre de l'armée de l'airобъявление благодарности в приказе по ВВС
gen.citer à l'ordre du jourобъявить благодарность (Voledemar)
journ.citer à l'ordre du jourобъявить благодарность в приказе
journ.citer à l'ordre du jourобъявлять благодарность в приказе
gen.citer qn à l'ordre du jourобъявить кому-л. благодарность в приказе
gen.communiquer un ordreиздать приказ (Morning93)
gen.communiquer un ordreобъявить приказ (Voledemar)
gen.Conseil de l'ordre des avocatsсовет адвокатов (ROGER YOUNG)
gen.contre-ordreотмена приказа
gen.contre-ordreконтрприказ
gen.cordon de l'ordreорденская лента (напр., Почетного легиона vleonilh)
gen.Croix de l'ordre de la LibérationКрест ордена "За освобождение" (vleonilh)
gen.Croix de l'ordre national du mériteКрест национального ордена "За заслуги" (vleonilh)
gen.créancier en sous-ordreкредитор кредитора
gen.d'ordre décroissant du point de vue de ...в порядке убывания по ... (какому-либо критерию vleonilh)
gen.d'ordre privéличного характера (Natikfantik)
gen.dans cet ordre d'idéesв этом русле рассуждений (См. пример в статье "в этой связи". I. Havkin)
gen.dans cet ordre d'idéesв этой связи (Les surréalistes ont toujours tenu à l'écart la peinture qui vit hors de la représentation, hors des images. Et dans cet ordre d'idées il est intéressant de se souvenir des jugements de Breton sur la musique, et sur la peinture dite abstraite. I. Havkin)
gen.dans cet ordre d'idéesв этой связи (Les surréalistes ont toujours tenu я l'écart la peinture qui vit hors de la représentation, hors des images. Et dans cet ordre d'idées il est intéressant de se souvenir des jugements de Breton sur la musique, et sur la peinture dite abstraite. I. Havkin)
gen.dans l'ordreпо порядку (Le problème des liaisons ultérieures avec " Raymond " était complètement résolu, et pour lui-même .... mais racontons tout dans l’ordre.)
journ.dans l'ordre des chosesв порядке вещей
gen.dans l'ordre descendantв убывающем порядке (Yanick)
gen.dans l'ordre d'importanceв порядке важности
gen.dans l'ordre inverseв обратном порядке
gen.dans le même ordreв том же порядке (Morning93)
gen.dans le même ordre d'idéeточно так же (kann_sein)
gen.dans le même ordre d'idéeаналогичным образом (kann_sein)
gen.dans quel ordre ?в какой последовательности? (marimarina)
gen.de l'ordre de ...порядка ... (vleonilh)
gen.de l'ordre deв районе (порядка, где-то около Alex_Odeychuk)
gen.de l'ordre deгде-то около
gen.de l'ordre deгде-то
gen.de l'ordre deоколо (kopeika)
gen.de l'ordre deпримерно (kopeika)
gen.de l'ordre deчто-то около
gen.de premier ordreпервостепенный
gen.de premier ordreпервоклассный
gen.de premier ordreперворазрядный
gen.de second ordreвтороплановый
gen.de second ordreвтороразрядный
nautic., transp.demande d'ordre d'expéditionпредложение дать инструкции по отправке
avia.diffuseur d'ordresгромкоговорящая система оповещения (экипажа и пассажиров)
comp.digit de l'ordre le plus hautсамая старшая значащая цифра
avia.diminution du poids en ordre de volуменьшение полётного веса
gen.direction de l'ordre public et de la circulationуправление общественного порядка и безопасности дорожного движения парижской префектуры
gen.donner l'ordreприказать (Morning93)
gen.donner l'ordreдать приказ (Morning93)
gen.donner l'ordre à ses conseillersотдать распоряжение своим советникам (de ... + inf. - об ... + отгл. сущ. // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.donner ordre à qnдать распоряжение приказ, поручение, кому-л. (aht)
gen.donneur d'ordreаккредитиводатель
gen.du même ordre de grandeurодного порядка (Les taux d'extensibilité dans les deux directions sont sensiblement du même ordre de grandeur. I. Havkin)
gen.d'un ordre de grandeur supérieureна порядок выше (shamild)
journ.décorer de l'ordreнаграждать орденом
gen.décorer d'un ordreнаградить орденом (ROGER YOUNG)
journ.démolir le vieil ordre des chosesломать старые порядки
gen.déposer un ordre du jourпредложить повестку дня
gen.désobéir à un ordreне выполнить приказ
gen.en ordre alphabétiqueв алфавитном порядке
gen.en ordre croissantв порядке возрастания (Ranger des nombres en ordre croissant. I. Havkin)
gen.en ordre disperséврассыпную
gen.en ordre disperséв рассредоточенном боевом порядке
gen.en ordre décroissantв порядке убывания (Ajouter un élément à un tableau trié en ordre décroissant. I. Havkin)
journ.enfreindre l'ordreнарушать приказ
gen.entrer dans les ordresпостричься в монахи
gen.entrer dans les ordresстать священником
comp.entrée d’ordreввод директивы
avia.envoyer un ordreпосылать сигнал
avia.envoyer un ordreпосылать команду
gen.exercice d'ordre serréстроевые занятия
journ.exécuter un ordreисполнить приказ
journ.exécuter un ordreисполнять приказ
gen.exécution des ordresвыполнение заказов (Morning93)
journ.exécution d'un ordreисполнение приказа
gen.faire les choses dans le bon ordreделай всё правильно и по порядку (leparisien.fr Alex_Odeychuk)
gen.faire l'objet de l'ordre du jourбыть на повестке дня (ZolVas)
gen.faire l'objet de l'ordre du jourна повестке дня (ZolVas)
journ.faits à l'ordre du jourзлободневные события
gen.figurer à l'ordre du jourстоять на повестке дня (I. Havkin)
gen.figurer à l'ordre du jourбыть предметом обсуждения
gen.figurer à l'ordre du jourстать злобой дня
gen.figurer à l'ordre du jourстоять в повестке дня
gen.forces de l'ordreполиция (Leks-Daria)
gen.forces de l'ordreсилы правопорядка (traductrice-russe.com)
gen.forces de l'ordreсилы охраны порядка (Leks-Daria)
gen.forces de l'ordre gouvernementalesсиловики (zelechowski)
avia.formation d'ordre disperséрассредоточенный боевой порядок
avia.formation en ordre disperséрассредоточенный боевой порядок
avia.foyer de second ordreфокус второго порядка
geol.glacier de premier ordreледник альпийского типа
geol.glacier de second ordreледник второго разряда
geol.glacier de second ordreмульдовый ледник
geol.glacier de second ordreкаровый ледник
geol.glacier de second ordreгорный ледник
geol.glacier de troisième ordreледник третьего разряда
avia.générateur d'ordresгенератор командных сигналов
avia.générateur d'ordresгенератор команд
geol.géosynclinal de second ordreэлементарная геосинклиналь
geol.géosynclinal de second ordreгеосинклиналь второго порядка
gen.homme d'ordreаккуратный человек
journ.homme d'ordreаккуратный человек
gen.homme d'ordreаккуратист (vleonilh)
gen.homme d'ordreметодичный человек
journ.inscrire à l'ordre du jourвключать в повестку дня
journ.inscrire une question à l'ordre du jourвключить в повестку дня
journ.inscrire une question à l'ordre du jourвключать в повестку дня
journ.instauration d'un nouvel ordre économique internationalсоздание нового международного экономического порядка
journ.instaurer l'ordreустанавливать порядок
gen.jusqu'à nouvel ordreдо новых указаний (z484z)
gen.jusqu'à nouvel ordreесли ничего не изменится
gen.jusqu'à nouvel ordreвпредь до первого случая
gen.jusqu'à nouvel ordreдо нового указания (z484z)
gen.jusqu'à nouvel ordreдо нового распоряжения (z484z)
gen.jusqu'à nouvel ordreдо новых распоряжений (z484z)
journ.l'ordre du jour est épuiséповестка исчерпана
journ.l'ordre règne dans le paysв стране царит порядок
comp.langage du premier ordreязык первого порядка
gen.les ordres mineursмладшие чины церкви
comp.logique de deuxième ordreлогика предикатов второго порядка
comp.logique de second ordreлогика предикатов второго порядка
journ.maintenir l'ordreсохранять порядок
journ.maintenir l'ordreсоблюсти порядок
journ.maintenir l'ordreсоблюдать порядок
journ.maintenir l'ordreсохранить порядок
gen.maintenir l'ordreподдерживать порядок
journ.maintien de l'ordreподдержание порядка
journ.maintien de l'ordreохрана порядка
gen.maintien de l'ordreподдержание порядка
journ.maintien de l'ordre publicохрана общественного порядка
avia.masse à vide en ordre d'exploitationэксплуатационная масса ЛА без топлива и без экипажа
gen.mettre dans l'ordreвыстроить в нужном порядке (Silina)
journ.mettre de l'ordreнаводить порядок
journ.mettre de l'ordreустановить порядок
journ.mettre de l'ordreустанавливать порядок
gen.mettre de l'ordreнавести порядок (kee46)
gen.mettre de l'ordreприводить в порядок
gen.mettre de l'ordre dansнавести порядок в (чем-л. vleonilh)
gen.mettre de l'ordre sur qchнавести порядок где-либо (grigoriy_m)
gen.mettre en ordreприводить в порядок
gen.mettre en ordreнавести порядок ((в чём-л.) Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin)
gen.mettre en ordreприбрать (Morning93)
gen.mettre en ordreпривести в порядок (Morning93)
journ.mettre en ordreупорядочить
journ.mettre en ordreупорядочивать
gen.mettre en ordreубирать
gen.mettre l'ordreнавести порядок (Pourquoi il ne lui a pas demandé de mettre l'ordre dans la maison ? I. Havkin)
gen.mettre un peu d'ordre à mes idéesнавести малость порядка в мыслях (Alex_Odeychuk)
gen.mise en ordreупорядочение
gen.mise en ordreприведение в порядок
gen.mise à l'ordre du jourвключение в повестку дня
comp.mode d'ordreрежим командного управления
comp.mode d'ordreрежим покомандного управления
comp.mode d'ordreкомандный режим
avia.moment d'ordre nмомент n-го порядка
journ.mot d'ordreлозунг
journ.mot d'ordreпризыв
gen.mot d'ordreпризыв
gen.mot d'ordreпароль
gen.mot d'ordreлозунг
gen.mot d'ordreкоманда
gen.mot d'ordreруководящая идея (Interex)
gen.mot d'ordreприказ
gen.motion d'ordreпредложение к порядку ведения собрания
gen.mots d'ordre revendicatisлозунги с требованиями
avia.mélanger des ordresкомбинировать команды управления
avia.mélanger des ordresкомбинировать командные сигналы управления
avia.mélangeur d'ordresсмеситель команд (телеуправления)
avia.mémoire d'ordresустройство запоминания командных сигналов
avia.mémoire d'ordresустройство запоминания команд
avia.mémoire ordresустройство запоминания командных сигналов
avia.mémoire ordresустройство запоминания команд
gen.Nous nous verrons dans l'obligation d'annuler notre ordreМы будем вынуждены аннулировать наш заказ
gen.nouvel ordre économique internationalНМЕП (ROGER YOUNG)
gen.nouvel ordre économique internationalновый международный экономический порядок (ROGER YOUNG)
gen.nouvel ordre économique internationalновый экономический порядок (ROGER YOUNG)
gen.nullité d'ordre publicнедействительность сделки по решению суда (как противной интересам общества)
comp.numéro d'ordreпорядковый номер
comp.numéro d’ordreпорядковый номер
gen.numéro d'ordreпорядковый номер
avia.objectif d'ordre stratégiqueстратегическая цель
avia.objectif d'ordre stratégiqueстратегический объект
avia.objectif d'ordre tactiqueтактическая цель
avia.objectif d'ordre tactiqueтактический объект
gen.obtempérer à un ordreподчиняться приказу (kee46)
journ.obéir à un ordreподчиняться приказу
gen.obéir à un ordreподчиниться приказу
comp.octet de l'ordre le plus basсамый младший байт
journ.officier de l'ordreорденоносец
gen.Officier de l'Ordre National du Mériteкавалер ордена "За Заслуги" (Millie)
gen.oiseau-tempête (oiseau palmipède de haute mer, de l'ordre des procellariiformes Dictionnaire Français Définitionбуревестник (Lucile)
gen.on exécute les ordresнаше дело маленькое (zelechowski)
gen.on leur donne un ordre, ils répondent tout de suite: "Vu" !будет исполнено!
gen.on leur donne un ordre, ils répondent tout de suite: "Vu" !будет сделано!
comp.ordre alphabétiqueлексикографическое упорядочение
comp.ordre ascendantпорядок возрастания
gen.ordre au marchéбиржевой ордер (ROGER YOUNG)
gen.ordre au marchéмаркет-ордер (ROGER YOUNG)
gen.ordre boursierбиржевой ордер (ROGER YOUNG)
gen.ordre boursierмаркет-ордер (ROGER YOUNG)
avia.ordre codéзакодированная команда
avia.ordre correctifкорректирующая команда
avia.ordre correctifкоманда коррекции (траектории)
geol.ordre cristalloblastiqueпоследовательность выделения минералов из магмы
avia.ordre d'accélérationкоманда на включение ракетных ускорителей
avia.ordre d'accélérationкоманда на включение разгонных двигателей
gen.ordre d'achatпоручение на покупку
gen.ordre d'action conforme aux circonstancesпорядок действий при сложившихся обстоятельствах (ROGER YOUNG)
comp.ordre d'affichageпорядок изображения
avia.ordre d'alerteсостояние боевой готовности
avia.ordre d'alerteраспоряжение о подаче сигнала тревоги
avia.ordre d'allumage des fusées d'accélérationкоманда на включение ракетных ускорителей
avia.ordre d'allumage des fusées d'accélérationкоманда на включение разгонных двигателей
avia.ordre d'attaqueприказ на атаку
gen.ordre de batailleбоевое расписание
gen.ordre de bourseмаркет-ордер (ROGER YOUNG)
gen.ordre de bourseбиржевое поручение
geol.ordre de cristallisationпоследовательность выделения минералов из магмы
gen.Ordre de Cîteauxорден цистерцианцев (vleonilh)
avia.ordre de démontageпорядок разборки
geol.ordre de dépositionпоследовательность отложения (осадков)
geol.ordre de dépositionпорядок отложения
gen.ordre de grandeurпорядок величины
geol.ordre de grosseurпорядок крупности (напр. зёрен)
gen.ordre de la Jarretièreорден Подвязки (в Англии)
gen.ordre de la Visitationорден Визитации
avia.ordre de largageкоманда на сброс
avia.ordre de largageпорядок сбрасывания (грузов)
avia.ordre de largageприказ на выброску (парашютистов)
avia.ordre de largageпорядок выброски (десанта)
avia.ordre de largageкоманда на сбрасывание
avia.ordre de largageкоманда на выброску (парашютистов)
gen.ordre de l'arméeприказ по армии
gen.ordre de licenciementsочерёдность увольнений (vleonilh)
gen.ordre de marcheприказ на марш
avia.ordre de mise en conditionприказ на приведение в боевую готовность
avia.ordre de mise en placeприказ на занятие оперативных аэродромов
gen.ordre de missionкомандировочное удостоверение
gen.ordre de missionзадача
gen.ordre de missionкомандировка
Игорь Мигordre de missionдолжностная инструкция
Игорь Мигordre de missionслужебное задание
gen.ordre de missionслужебное командировочное предписание
gen.ordre de missionзадание
gen.ordre de missionнаправление
avia.ordre de montageпорядок сборки
securit.ordre de mouvementпередаточное распоряжение об отчуждении акций (заполняется при переуступке (продаже) акций для их регистрации в книге-реестре акционерного общества Vera Fluhr)
avia.ordre de passageпорядок пролёта (напр., контрольных ориентиров)
avia.ordre de passageпорядок пролёта (напр, контрольных ориентиров)
avia.ordre de pilotageуправляющая команда управления, командный сигнал в системе управления ЛА
avia.ordre de pilotageуправляющая команда в системе управления ЛА
avia.ordre de pilotage du solкоманда управления ЛА с земли
gen.ordre de prioritéпорядок рассмотрения (Il est nécessaire d'établir un ordre de priorité des problèmes à traiter. I. Havkin)
comp.ordre de prioritéпорядок приоритета
comp.ordre de prioritéприоритетность (действий)
gen.ordre de prioritéстепень опасности ((угроз и т. п.) Identification et établissement de l'ordre de priorité des menaces I. Havkin)
gen.ordre de rappelповестка о призыве на военную службу (vleonilh)
avia.ordre de ressourceкоманда на выход из пикирования
avia.ordre de ressourceкоманда на вывод из пикирования
gen.ordre de routeпутёвка
avia.ordre de sautпорядок выброски (парашютного десанта)
avia.ordre de sautприказ на выброску (парашютистов)
avia.ordre de sautкоманда на выброску (парашютистов)
geol.ordre de stratificationпоследовательность напластования
gen.ordre de successionочерёдность наследования
geol.ordre de succession des couchesпоследовательность напластования
geol.ordre de superpositionпоследовательность напластования
geol.ordre de superpositionпорядок напластования
avia.ordre de tirкоманда на открытие огня
comp.ordre de triageпорядок сортировки
avia.ordre de télécommandeкоманда телеуправления
gen.ordre de virementраспоряжение о перечислении (ROGER YOUNG)
comp.ordre d'empilageпорядок записи в стек
avia.ordre d'entréeкоманда на входе (напр. сервопривода)
gen.ordre des avocatsколлегия адвокатов
gen.Ordre des Frères PrêcheursОрден братьев-проповедников (Доминиканский орден boulloud)
comp.ordre des nœudsрасположение узлов
comp.ordre descendant de prioritéнисходящая приоритетная последовательность
avia.ordre d'essaisпрограмма испытаний
avia.ordre d'essaisпорядок проведения испытаний
gen.ordre d'idéesкруг понятий
gen.ordre d'idéesкруг идей
avia.ordre d'oscillationsтип колебаний
gen.Ordre du Carmelорден кармелитов (vleonilh)
gen.Ordre du Drapeau rouge du TravailОрдена Трудового Красного Знамени (wikipedia.org Translation_Corporation)
gen.ordre du jourприказ
gen.ordre du jourповестка дня
gen.ordre du jourпорядок дня
gen.ordre du jour chargéнасыщенная повестка дня (I. Havkin)
gen.ordre du jour chargéперегруженная повестка дня (I. Havkin)
gen.ordre du marchéбиржевой ордер (ROGER YOUNG)
gen.ordre du marchéмаркет-ордер (ROGER YOUNG)
gen.Ordre du Templeорден тамплиеров (vleonilh)
gen.Ordre du Templeорден храмовников (vleonilh)
avia.ordre d'écart de capкоманда отклонения по курсу
comp.ordre décroissantпорядок убывания
gen.ordre d'écrouприказ о взятии под стражу
gen.ordre fiscalналогообложение (http://icom.museum/biblio_tax.html Tanya Gesse)
gen.ordre formelкатегорическое приказание
gen.ordre juridique communautaireправопорядок Европейского сообщества (vleonilh)
comp.ordre lexicographiqueлексикографическое упорядочение
gen.ordre national du Mériteорден "За заслуги"
gen.ordre nouveau"новый порядок" (1) режим, который стремились установить правители Виши; 2) правая организация профашистского толка, созданная в 1969 году студентами юридического факультета Парижского университета vleonilh)
avia.ordre permanentприказ-инструкция
gen.ordre professionnelпрофессиональное сословие (vleonilh)
avia.ordre radiocommandéкоманда радиоуправления
gen.ordre socialсоциальное устройство (ogogo2001)
gen.ordre stopстоп ордер (ROGER YOUNG)
comp.ordre symboliqueцепочка символов
avia.ordre temporiséкоманда с задержкой
gen.ordres de bourseраспоряжения о покупке или продаже акций (Анна Ф)
gen.ordres de nutrition diététique des détenusприказы о назначении диетического питания заключенным (vleonilh)
gen.ordres en carnetимеющиеся заказы
avia.ordres par le pilote automatiqueкомандные сигналы автопилота
avia.ordres par le pilote humainкомандные сигналы лётчика (в отличие от автопилота)
gen.par des ordres de paiement distinctsотдельными платежными поручениями (NaNa*)
gen.par ordreв порядке (...)
gen.par ordre alphabétiqueв алфавитном порядке (ART Vancouver)
gen.par ordre chronologiqueв хронологическом порядке (sophistt)
gen.par ordre croissantв порядке возрастания (Le texte est réparti en trente questions qui se succèdent par ordre croissant de difficulté. I. Havkin)
gen.par ordre de...по поручению
gen.par ordre de...по приказанию
gen.par ordre de dateв хронологическом порядке (vleonilh)
gen.par ordre de préférenceв порядке предпочтения
journ.par ordre de préséanceпо старшинству
journ.par ordre de préséanceв порядке старшинства
gen.par ordre d'importanceпо масштабам величине, значению, значимости, важности (Cette extinction est la deuxième par ordre d'importance sur l'histoire de la vie sur terre après la permo-trias. I. Havkin)
gen.par ordre décroissantв порядке убывания
journ.passer un ordreделать заказ
gen.passer à l'ordre du jourперейти к очередным делам
gen.payable à ordreподлежащий оплате предъявителю
journ.payer le montant d'un billet à ordreуплатить по векселю
journ.payer le montant d'un billet à ordreуплачивать по векселю
journ.perturber l'ordreнарушать порядок
gen.perturber l'ordre publicнарушать общественный порядок
nautic.phare de premier ordreсигнальный прожектор
gen.placer sous les ordres de...отдать под чьё-л. командование
gen.placer sous les ordres de...подчинить (кому-л.)
journ.placer un ordreделать заказ
geol.pli de premier ordreскладка первого порядка
geol.pli de second ordreскладка второго порядка
gen.plier sous les ordres de qnповиноваться приказаниям (кого-л.)
avia.poids en ordre de combatбоевая вес
avia.poids en ordre de marcheэксплуатационная масса
avia.poids en ordre de marcheэксплуатационная вес
avia.poids en ordre de missionбоевая масса
avia.poids en ordre de missionэксплуатационная вес
avia.poids en ordre de missionэксплуатационная масса
avia.poids en ordre de missionбоевая вес
avia.poids en ordre de volполётная масса
avia.poids en ordre de volполётная вес
journ.point de l'ordre du jourпункт повестки дня
gen.point de l'ordre du jourпункт повестки дня (I. Havkin)
gen.porter un ordre en sautoirносить орден на шее
journ.porter une question à l'ordre du jourвключать в повестку дня
journ.porter une question à l'ordre du jourвключить в повестку дня
journ.porter à l'ordre du jourвключать в повестку дня
gen.porter qn à l'ordre du jourобъявить кому-л. благодарность в приказе
gen.pour ordreпо приказу (Morning93)
gen.prendre des ordresполучать приказания
gen.problème à l'ordre du jourактуальная задача
gen.problème à l'ordre du jourочередная задача
gen.procéder par ordreдействовать по порядку
gen.promulgation d'un ordreиздание приказа (ROGER YOUNG)
journ.proposer à l'ordreпредставлять к ордену
journ.publier un mot d'ordreпровозгласить лозунг
journ.publier un mot d'ordreпровозглашать лозунг
journ.question d'ordre privéчастный вопрос
journ.question fà l'ordre du jourзлободневный вопрос
gen.ramener l'ordreвосстановить порядок
gen.ramener à l'ordreпоставить на место ((контекстное значение) См. пример в статье "призвать к порядку". I. Havkin)
journ.ramener à l'ordreвосстанавливать порядок
gen.ramener à l'ordreпризвать к порядку (L’homme a alors l’impression de mener le bal, car c’est lui qui... fait les premières invitations intimes. Mais, que ce dernier exécute un pas de côté ou un peu trop vite et il sera ramené à l’ordre.)
gen.ranger en ordreпривести в порядок (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin)
gen.ranger en ordreнавести порядок (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin)
gen.rappel à l'ordreокрик
gen.rappel à l'ordreпризыв к порядку
gen.rappeler à l'ordreпризвать к порядку
gen.rappeler à l'ordreпризывать к порядку
avia.relais d'ordre de phases et de phase ouverteреле защиты от неправильного чередования фаз и от обрыва фазы
gen.relevant de tous les ordresвсесословный (rvs)
gen.remettre de l'ordreвосстанавливать порядок
journ.remettre de l'ordreвосстанавливать порядок
journ.remettre l'ordreвручать орден
gen.remettre les cheveux en ordreпоправить причёску (z484z)
gen.remettre les cheveux en ordreпоправить волосы (z484z)
gen.remise en ordreупорядочение
gen.remise en ordreнаведение порядка
avia.remise en ordre du dispositifвосстановление боевого порядка
journ.renforcement de l'ordreукрепление порядка
journ.renforcement de l'ordre légalукрепление правопорядка
gen.rentrer dans l'ordreуспокаиваться
gen.rentrer dans l'ordreснова приходить в порядок
gen.représentant des forces de l'ordre gouvernementalesсиловик (zelechowski)
gen.retirer de l'ordre du jourснимать с повестки дня (I. Havkin)
gen.rosette de l'ordreорденская розетка (собранный в бутон кусочек орденской ленты vleonilh)
gen.ruban de l'ordreорденская лента (vleonilh)
gen.rubrique de l'ordre du jourпункт повестки дня (I. Havkin)
avia.récepteur des ordres de destructionприёмник команд на подрыв (ракеты)
journ.rétablir l'ordreвосстанавливать порядок
gen.rétablir l'ordreвосстановить порядок
gen.selon l'ordre prévu par l'article...в порядке, предусмотренном статьёй... (g e n n a d i)
gen.service d'ordreохрана
gen.service d'ordreслужба порядка
gen.service d'ordreнаряд полиции
gen.services chargés de l'ordreправоохранительные органы (Aimé)
gen.services de l'ordreправоохранительные органы (Lucile)
gen.signer un chèque à l'ordre deвыписать чек на имя (greenadine)
gen.sous les ordres de...под командованием (...)
gen.sous les ordres de...под начальством (...)
biol.sous-ordreподотряд
gen.sous-ordreподчинённый
gen.sur l'ordreпо указу (l'une des plus grandes villes construites sur l'ordre de l'empereur Trajan capricolya)
gen.sur l'ordreпо распоряжению (capricolya)
gen.sur l'ordreпо приказу (kee46)
avia.sur ordreпо приказу
avia.sur ordreпо сигналу
avia.sur ordreпо команде
gen.sur ordre duпо приказу (кого именно Alex_Odeychuk)
comp.système d'ordre hautстаршая система
avia.système de transmission électrique des ordresэлектрическая система передачи команд
gen.système des ordresордерная система (ROGER YOUNG)
avia.système du second ordreсистема второго порядка
gen.tableau d'ordre des avocatsсписок адвокатов
avia.terme du second ordreчлен второго порядка
gen.tiers ordreассоциация мирян при монашеском ордене
journ.titulaire de l'ordreорденоносец
gen.titulaire d'un ordreорденоносец
gen.tout est rentré dans l'ordreснова воцарился порядок
avia.transformation des ordres de pilotageпреобразование сигналов управления (ЛА)
nautic.transmetteur d'ordresсистема судового командного коммутатора
nautic.transmetteur d'ordresмашинный телеграф
avia.transmetteur d'ordres et de capпередатчик приказаний и курса
comp.travail d’ordreобработка директивы
comp.travail d'ordreобработка директивой
gen.tri en ordre alphabétiqueсортировка в алфавитном порядке (marimarina)
journ.trouble de l'ordre publicнарушение общественного порядка
journ.troubler l'ordreнарушать порядок
gen.troubler l'ordre publicнарушать общественный порядок
gen.troubler l'ordre publicнарушить общественный порядок
gen.régner un ordre parfaitцарить полный порядок (marimarina)
journ.violer l'ordreнарушать порядок
avia.vitesse de l'ordre de...скорость порядка...
gen.à l'ordre deна имя (выписать чек greenadine)
journ.à l'ordre du jourна очереди
journ.à l'ordre du jourочередной (злободневный)
journ.à la disposition aux ordresв распоряжении (о ком-л., de qn)
avia.élaborateur d'ordresблок вырабатывания команд (дистанционного управления)
journ.ériger l'ordreпостроить систему
gen.établir l'ordreзавести порядок
gen.établir l'ordreустановить
gen.être aux ordres de qnподчиняться (кому-л.)
gen.être constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrablesсостоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукции (ROGER YOUNG)
journ.être à l'ordre du jourстоять на повестке дня
gen.être à l'ordre du jourстать злобой дня
gen.être à l'ordre du jourстоять на повестке дня (I. Havkin)
gen.être à l'ordre du jourстоять в повестке дня
gen.être à l'ordre du jourна повестке дня (ZolVas)
gen.être à l'ordre du jourбыть предметом обсуждения
gen.être à l'ordre du jourбыть на повестке дня (ZolVas)
Showing first 500 phrases