DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Politics containing | all forms | exact matches only
FrenchRussian
alternative de la paix ou de la guerreвыбор между миром и войной
Convention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationalesВенская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями (1986)
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques ou à toxines et sur leur destructionКонвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического и токсинного оружия и об их уничтожении
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification du milieu naturel à des fins militaires ou toutes autres fins hostilesКонвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de types concrets d'armes conventionnelles pas trop cruelles ou n'ayant pas d'impact sélectifКонвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющие неизбирательное действие
dans un monde l'ami d'vient l'ennemi et l'ennemi d'vient l'amiв мире, где друг может обернуться врагом, а враг – другом (Alex_Odeychuk)
droit d'autodéfense individuelle ou collectiveправо на индивидуальную или коллективную самооборону
emploi ou la menace de la forceприменение силы или угрозы силой
engagement de ne pas employer les premiers les uns contre les autres les armes nucléaires ou conventionnellesотказ от применения друг против друга первыми как ядерного, так и обычного оружия
engagement de ne pas recourir à la force ou à la menaceобязательство о неприменении силы или угрозы силой
interdiction de l'emploi ou de la menace de la forceзапрещение применения силы или угрозы силой
interdire l'emploi ou la menace de la forceзапрещать применение силы или угрозы силой
l'émancipation de l'homme sera totale ou ne sera pasосвобождение человечества будет всеобщим, либо его не будет
ne pas installer l'arme nucléaire sur la terre, en mer, dans l'air ou dans l'espaceне размещать ядерное оружие на земле, на море, в воздухе или в космосе
non-déploiement des armes nucléaires sur la terre, en mer, dans l'air ou dans l'espaceнеразмещение ядерного оружия на земле, на море, в воздухе или в космосе
non-emploi de la force ou de la menaceнеприменение силы или угрозы силой
non-installation des armes nucléaires sur la terre, en mer, dans l'air ou dans l'espaceнеразмещение ядерного оружия на земле, на море, в воздухе или в космосе
non-recours à la force ou à la menaceнеприменение силы или угрозы силой
opposants réels ou inventésреальные или вымышленные противники (Alex_Odeychuk)
principe de non-emploi ou de menace de la forceпринцип неприменения силы или угрозы силой
principe de non-recours à la force ou à la menaceпринцип неприменения силы или угрозы силой
principe du refus mutuel de re courir à la menace ou à l'emploi de la forceпринцип взаимного отказа от применения силы или угрозы сило
problème de vie ou de mortвопрос жизни или смерти
Projet de convention sur le secours en cas d'accident nucléaire ou de situation provoquée par un accident suivi d'émanations radioactivesПроект конвенции об оказании помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации
Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de bactériologiquesПротокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств
protéger bien tes arrières dans un monde l'ami d'vient l'ennemi et l'ennemi d'vient l'amiнадёжно защищать свои тылы в мире, где друг может обернуться врагом, а враг – другом (Alex_Odeychuk)
recours à la force ou à la menaceприменение силы или угрозы силой
refus de recourir à l'emploi ou à la menace de la forceотказ от применения силы или угрозы силой
renoncement à mener une guerre nucléaire ou classiqueотказ от войны друг против друга или против третьих государств как ядерной, так и обычной (les uns contre les autres, ou contre des Etats tiers)
renoncer à recourir à l'emploi ou à la menace de la forceотказываться от применения силы или угрозы силой
régime ou mesure de peuplement spécialрежим спецпоселения (Voledemar)
s'abstenir de acte visant à inciter à l'intervention armée ou à l'encouragerвоздерживаться от любого акта, направленного на подстрекательство или поощрение вооружённой интервенции
un monde l'ami d'vient l'ennemi et l'ennemi d'vient l'amiмир, где друг может обернуться врагом, а враг – другом (Alex_Odeychuk)
zone il est interdit de produire et de déployer des armesзона, свободная от производства и размещения оружия