French | Russian |
accomplissement inventif non protégé légalement | изобретательское творчество не охраняемое законом |
aliments obtenus par un procédé non chimique | пищевые вещества, полученные нехимическим путём (объект изобретения) |
amélioration non brevetable | непатентоспособное усовершенствование |
bien non tangible | продукт интеллектуального творчества |
bien non tangible | интеллектуальное благо |
bien non tangible | интеллектуальное творение |
bien non tangible | интеллектуальная собственность |
brevet de perfectionnement encore non exploité dans l'espoir de l'exploiter plus tard | запасной патент |
brevet de perfectionnement encore non exploité dans l'espoir de l'exploiter plus tard | не используемый патент |
brevet encore non exploité | ещё не использованный патент предназначенный для последующего использования (dans l’espoir de l’exploiter plus tard) |
brevet non contrefait | ненарушенный патент |
brevet non examiné | нерассмотренный патент |
brevet non exclusif | патент неисключительного права |
brevet non exploité | патент на неиспользуемое изобретение |
brevet non exploité | неиспользуемый патент |
brevet non échu | не утративший силу патент |
caractère illégal ou non fondé | незаконность или необоснованность |
caractéristiques non essentielle | несущественные признаки (kirei) |
cession non libre de la marque | уступка права на товарный знак вместе с правом на предприятие |
clause de non-concurrence | статья о запрещении конкуренции |
clause de non-garantie | оговорка о негарантировании |
compétence non exclusive | неисключительная подсудность |
compétence non exclusive | альтернативная подсудность |
conditio sine qua non | обязательное условие |
conditio sine qua non | непременное условие |
connaissances non brevetables | непатентоспособное ноу-хау |
connaissances non brevetées | непатентоспособное ноу-хау |
connaissances techniques non brevetées | непатентоспособные технические знания |
connaissances techniques non brevetées | непатентоспособное ноу-хау |
connaissances techniques non brevetées | непатентуемые технические знания |
considérer comme nul et non avenu | считать недействительным (напр. патент) |
contra non valentem agere non currit praescriptio | давность не течёт против лица, которое не могло предъявить иск вследствие непреодолимого препятствия |
demande antérieure non publiée | неопубликованная ранее поданная заявка |
demande antérieure non publiée | неопубликованная предшествующая заявка |
demandeur non légitimé | неуправомоченный истец |
demandeur non légitimé | нелегитимированный истец |
demandeur non légitimé | неуправомоченный заявитель |
demandeur non légitimé | неправомерный заявитель |
droit de non-exclusivité | неисключительное право |
droit personnel de non-propriété | обязательственное право невладения собственностью |
durée non prolongeable | непродлеваемый срок действия |
durée non prolongeable | срок действия без права продления |
déchéance pour non-usage | потеря права из-за неиспользования |
défauts non censurés | не порицаемые недостатки |
enrichissement non justifié | неосновательное обогащение |
exceptio de non potendo | процессуальный отвод ссылкой на заключение арбитражного соглашения |
exception non adimpleti contractus | право одной стороны воздержаться от исполнения обязательств ввиду невыполнения договора другой стороной |
exception non adimpleti contractus | возражение против иска с ссылкой на невыполнение договора другой стороной |
excuses à la non-exploitation | допустимость неиспользования |
facteurs non indiqués dans la description | сведения не указанные в описании (изобретения) |
facteurs non indiqués dans la description | данные не указанные в описании (изобретения) |
fin de non-recevoir | отказ дать судебному делу законный ход |
fin de non-recevoir | непринятие иска |
fin de non-recevoir | отказ дать делу законный ход |
fin de non-recevoir | непринятие жалобы |
fin de non-recevoir | отклонение иска |
fin de non-recevoir | отклонение жалобы |
impôt des professions non commerciales | налог с некоммерческой деятельности |
invention non-brevetable | непатентоспособное изобретение (ROGER YOUNG) |
invention non brevetée | незапатентованное изобретение |
invention non-brevetée | незапатентованное изобретение (ROGER YOUNG) |
juridiction non contentieuse | внесудебная юрисдикция |
les dessins non réclamés seront détruits | образцы, не истребованные обратно, будут уничтожены |
licence non-exclusive | простая лицензия ((лицензия, по которой права лицензиата ограничены) ROGER YOUNG) |
licence non-exclusive | неисключительная лицензия ((лицензия, по которой права лицензиата ограничены) ROGER YOUNG) |
modifications non-essentielles | несущественные изменения (I. Havkin) |
modifications non-essentielles | несущественные изменения (по сравнению с прототипом) |
méthode de non-fabrication | непроизводственный метод |
méthode de non-fabrication | непроизводственный процесс |
non-accessibilité au public | недоступность неопределённому кругу лиц |
non-accessibilité des ressortissants de pays tiers au bénéfice de la Convention | отсутствие у граждан третьих стран права пользоваться льготой, предоставляемой конвенцией |
non-accomplissement d'une formalité | невыполнение формального требования (при оформлении заявки) |
non autorisé | некомпетентный |
non autorisé | незаконный |
non-brevetabilité de l'invention | непатентоспособность изобретения |
non-brevetabilité des substances chimiques | неохраноспособность химических веществ |
non-brevetabilité des substances chimiques | непатентоспособность химических веществ |
non brevetable | непатентоспособный |
non-capacité | недееспособность |
non-capacité | неправоспособность |
non-concurrence | предотвращение конкуренции |
non-concurrence | отсутствие конкуренции |
non-concurrence | непроведение конкуренции |
non-délivrance du brevet | невыдача патента |
non-dérogation | обязательность (определённой нормы права) |
non-emploi | неиспользование |
non-exploitation | неиспользование |
non-exploitation de la marque | неиспользование товарного знака |
non-exploitation d'un brevet | неиспользование запатентованного изобретения |
non-exploitation d'un brevet | неиспользование патента |
non fondé | неоправданный |
non fondé | необоснованный |
non-obligation d'adhérence | необязательность закрепления (товарного знака) |
non-observation | несоблюдение (напр. сроков) |
non-paiement des annuités | неуплата ежегодных патентных пошлин |
non-paiement des taxes | неуплата пошлин |
non-recevabilité | нарушение формальных требований, влекущее отказ в приёме (напр. заявки) |
non-reconnaissance | непризнание (новизны) |
non-respect des délais fixes | несоблюдение установленных сроков |
non-respect des obligations | несоблюдение обязательств (по договору) |
non-rétroactivité de la loi | отсутствие обратной силы действия закона |
non-satisfaction d'un délai | безрезультатное истечение срока |
non-usage de la marque | неиспользование товарного знака |
non-valeur | недействительность (напр. патента) |
non-violation | отсутствие правонарушения |
non échu | не утративший силу |
non-évidence | неочевидность (изобретения) |
nouveauté non brevetable | непатентоспособная новизна |
objet non-évident de l'invention | неочевидный объект изобретения |
par suite de non-paiement | вследствие неуплаты |
perfectionnement technique non brevetable | непатентуемое техническое усовершенствование |
pièce non conforme | неправильно оформленный документ |
produit nouveau non brevetable | новое непатентоспособное изделие |
produit nouveau non brevetable | новое неохраноспособное изделие |
proposition non brevetable | непатентоспособное предложение |
période de non-usage | период неиспользования (напр. товарного знака) |
radiation d'une marque pour cause de non-renouvellement | исключение товарного знака из реестра по причине невозобновления регистрации |
radiation pour non-usage | исключение напр. товарного знака из реестра за неиспользованием |
refus non justifié à la délivrance du titre | необоснованный отказ в предоставлении прав |
restitution en cas d'enrichissement non justifié | возврат неосновательного обогащения |
sanction de la non-exploitation de l'invention brevetée | санкция за неиспользование запатентованного изобретения |
s'avouer non coupable | считать себя невиновным |
substance obtenue par un procédé non chimique | вещество, полученное нехимическим путём |
thèse de la non-rétroactivité | положение о непридании обратной силы |
thèse de la non-rétroactivité | положение об отсутствии обратной силы |
tiers non habilité à demander | лицо не имеющее право подавать заявку |
titre non exclusif | правовой титул, основанный на неисключительном праве |
titre non exclusif | документ о предоставлении неисключительного права |
traduction non certifiée | незаверенный перевод |
usage non autorisé | незаконное использование |
usurpation non intentionnelle | непреднамеренное незаконное присвоение |
utilisation non autorisée d'une invention brevetée | неправомочное использование запатентованного изобретения |
échéance de la taxe non acquittée | срок платежа пошлины, не уплаченной в срок |