Subject | French | Russian |
quot.aph. | De temps en temps, il faut se reposer de ne rien faire. | Время от времени нужно отдыхать от безделья. (Jean Cocteau (1889-1963), писатель. Helene2008) |
proverb | en ne faisant rien, on apprend à mal faire | лень - мать всех пороков (vleonilh) |
gen. | il ne tint à rien qu'il ne le fît | он чуть не сделал этого |
proverb | il n'y a pas de gens plus affairés que ceux qui ne font rien | то завтракаю, то обедаю, а погулять когда-не ведаю (vleonilh) |
gen. | je ne peux rien y faire | Я ничего не могу с этим поделать (Silina) |
psychol. | ne faire rien pour m'en sortir | ничего не делать, чтобы выбраться из этой ситуации (Le Monde, 2018) |
inf. | ne faire semblant de rien | не подавать виду |
jarg. | Ne rien avoir à faire) | пинать хуй (gros mot) |
jarg. | Ne rien avoir à faire) | втыкать (gros mot) |
gen. | ne rien faire | сидеть сложа руки (sophistt) |
gen. | ne rien faire de la journée | целый день ничего не делать |
gen. | ne rien faire de ses dix doigts | плевать в потолок (marimarina) |
gen. | ne rien faire de ses dix doigts | палец о палец не ударить (перен. marimarina) |
gen. | ne rien faire pour | ничего не делать для того, чтобы (Le Monde Alex_Odeychuk) |
idiom. | ne rien savoir faire de ses dix doigts | не знать, куда себя девать от безделья (Motyacat) |
idiom. | ne rien savoir faire de ses dix doigts | не знать, чем заняться (Motyacat) |
proverb | on ne saurait faire rien de rien | из ничего ничего не сделаешь (vleonilh) |
proverb | Quand tu réussis quelque chose tu as contre toi ceux qui voulaient faire pareil, ceux qui voulaient faire l'inverse et ceux qui ne font rien | Когда ты в чем-то преуспеваешь, против тебя те, кто хотел сделать также, те, кто хотел сделать наоборот, и особенно те, кто ничего не делают (z484z) |
gen. | tu ne peux jamais rien faire comme tout le monde | вечно у тебя всё не как у людей (Yanick) |