Subject | French | Russian |
mil. | emplacement de mise pied à terre | место спешивания |
mil. | emplacement de mise pied à terre | пункт спешивания |
mil. | emplacement de mise pied à terre | пункт высадки с машин |
mil. | emplacement de mise pied à terre | место высадки с машин |
gen. | je n'y ai jamais mis le pied | я там никогда не бывал |
lab.law. | la décision d'une mise à pied de 15 jours | решение о временном отстранении от должности на 15 дней (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | mettre au pied du mur | загнать в угол |
gen. | mettre qn au pied du mur | припереть кого-л. к стенке |
idiom. | mettre le pied à l'étrier | создать для кого-то благоприятную ситуацию (julia.udre) |
idiom. | mettre le pied à l'étrier | помочь сделать первый шаг в карьере (kee46) |
gen. | mettre le pied à l'étrier à qn | способствовать чьим-л. начинаниям |
gen. | mettre le pied à l'étrier à qn | помогать (кому-л.) |
gen. | mettre le pied à l'étrier à qn | подсаживать на лошадь |
idiom. | mettre les écureuils à pied | рубить деревья (julia.udre) |
mil. | mettre pied à terre | спешиваться |
gen. | mettre pied à terre | выйти (из вагона, самолёта и т.п.) |
gen. | mettre pied à terre | выйти из автомашины |
mil. | mettre pied à terre | высаживаться из машин |
gen. | mettre pied à terre | спешиться |
idiom. | mettre pied à terre | ступить на землю (kee46) |
idiom. | mettre pied à terre | сойти на берег (kee46) |
gen. | mettre pied à terre | высадиться |
inf. | mettre son pied aux fesses | дать под зад (z484z) |
journ. | mettre à pied | отстранить (от должности) |
journ. | mettre à pied | отстранять (от должности) |
Игорь Миг, unions. | mettre à pied | отстранить от занимаемой должности |
Игорь Миг, unions. | mettre à pied | отстранить от работы (Les trois cadres de Renault incriminés dans cette affaire ont été mis à pied hier après une enquête interne) |
gen. | mettre à pied | выгнать с работы |
gen. | mettre à pied | уволить |
mil. | mise pied à terre | спешивание |
mil. | mise pied à terre | высадка из машин |
gen. | mise à pied | отстранение от работы (v_IP) |
law | mise à pied | отстранение от должности |
gen. | mise à pied | временное отстранение от должности (vleonilh) |
busin. | mise à pied | освобождение от работы (vleonilh) |
law | mise à pied | приостановление действия трудового договора по экономическим причинам (ROGER YOUNG) |
gen. | mise à pied | увольнение |
law | mise à pied conservatoire | Отстранение от работы в качестве меры защиты (такая мера защиты, как отстранение работника от работы за появление в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения, направлена прежде всего на предупреждение правонарушения. С Natalia Nikolaeva) |
law | mise à pied disciplinaire | отстранение от работы в порядке дисциплинарного взыскания краткосрочное (ROGER YOUNG) |
law | mise à pied disciplinaire | отстранение от работы в порядке дисциплинарного взыскания |
mil. | mise à pied d'œuvre | подвоз |
mil. | mise à pied d'œuvre | сосредоточение на исходной позиции |
mil. | mise à pied d'œuvre | сосредоточение на исходном рубеже |
mil. | mise à pied d'œuvre | доставка к месту назначения |
law | mise à pied spécial | отстранение от работы представителя трудящихся в органе управления, совершившего тяжкий проступок |
law | mise à pied spéciale | отстранения от работы представителя работников, совершившего тяжкий проступок (ROGER YOUNG) |
law | mise à pied économique | отстранение от работы по экономическим соображениям |
idiom. | se mettre à pied d'œuvre | быть наготове, приняться за ... (Rori) |
lab.law. | une mise à pied de 15 jours | временное отстранение от должности на 15 дней (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | zone de mise pied à terre | район спешивания |
mil. | zone de mise pied à terre | район выгрузки с машин |
lab.law. | être mis à pied | быть временно отстранённым от должности (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
lab.law. | être mis à pied | быть временно отстранённым от должности (Alex_Odeychuk) |