French | Russian |
dans mon coin je m'isole | я уединяюсь в мой мирок (Alex_Odeychuk) |
dans tous mes états | в любом состоянии (je suis moi dans tous mes états - в любом состоянии я остаюсь собой Alex_Odeychuk) |
donner un sens à mes pourquoi | привнести смысл в вопросы, которые я задавал себе (Alex_Odeychuk) |
défaire de mes complexes | избавиться от комплексов (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
garder mon sang-froid | cохранять хладнокровие (Alex_Odeychuk) |
je fais de toi mon essentiel | я часть тебя, моя любимая (Alex_Odeychuk) |
je me sens tellement seule dans mon coeur qui se sent tellement mal | я чувствую себя такой одинокой в моём сердце, которому очень плохо (Alex_Odeychuk) |
je n'ai plus à cœur de réparer mes erreurs ou de refaire c'qu'est plus à faire | я больше не считаю своим долгом исправлять свои ошибки или переделывать то, что уже нельзя переделать (Alex_Odeychuk) |
je virevolte aux allures de mes humeurs | я порхаю по курсу своих настроений (Alex_Odeychuk) |
je vis avec mes souvenirs d'une voix, d'un visage, d'un sourire | я живу лишь воспоминаниями голоса, лица, улыбки (Alex_Odeychuk) |
la peur s'engage sur mon visage | на моём лице проявляется страх (Alex_Odeychuk) |
mes blessures | мои психологические травмы (Alex_Odeychuk) |
mes faiblesses | мои слабости (Alex_Odeychuk) |
mes jours se ressemblent | мои дни кажутся похожими друг на друга (Alex_Odeychuk) |
moi je perdais tous mes moyens | я совершенно растерялся (financial-engineer) |
mon chéri, je t'aime tellement | милый, я так сильно тебя люблю (Alex_Odeychuk) |
mon chéri j'étais si inquiet | милый, я так переживаю (Alex_Odeychuk) |
mon sentiment est que oui | я чувствую, что да (financial-engineer) |
nourrir mes vices | подпитывать мои изъяны (Alex_Odeychuk) |
on t'aime tellement, mon chéri | мы тебя так любим, дорогой (Alex_Odeychuk) |
perdre tous mes moyens | совершенно растеряться (Le metteur en scène n'arrêtait pas de gueuler comme un putois et moi je perdais tous mes moyens. - Режиссёр орал на всех матом, я совершенно растерялся. financial-engineer) |
prendre mon courage | набираться смелости (Alex_Odeychuk) |
prendre mon courage | набраться смелости (Alex_Odeychuk) |
prendre mon dernier rêve | хвататься за последнюю мечту (Alex_Odeychuk) |
reprendre mes énergies | восстановить свои силы (Alex_Odeychuk) |
sentir mon coeur qui secoue | почувствовать волнение моего сердца (Alex_Odeychuk) |
sentir mon corps défaillir | чувствовать, что падаю в обморок (Alex_Odeychuk) |
tenir toutes mes promesses | сдержать все свои обещания (Alex_Odeychuk) |
tous les regards lancés à mon égard | все взгляды, направленные на меня (Alex_Odeychuk) |
tous mes repères perdus | все мои ориентиры потеряны (Cœur de pirate. Somnambule. En cas de tempête, ce jardin sera fermé, 2018 Alex_Odeychuk) |
tu n'as pas su me soutenir | ты не сумела поддержать меня (в трудную минуту Alex_Odeychuk) |
une larme coincée dans mes yeux | слезинка, замершая в уголках глаз (Alex_Odeychuk) |
viens, mon chéri, appuie-toi sur moi | давай, дорогой, обопрись на меня (Alex_Odeychuk) |
virevolter aux allures de mes humeurs | порхать по курсу своих настроений (Alex_Odeychuk) |
à chacun de mes coup de cœur | в каждом моём порыве (Alex_Odeychuk) |