Subject | French | Russian |
saying. | a beau mentir qui vient de loin | добро заморскому гостю врать (marimarina) |
saying. | a beau mentir qui vient de loin | добро тому врать, кто за морем бывал (хорошо врать тому, кого нельзя проверить vleonilh) |
idiom. | a beau mentir qui vient de loin | хорошо врать тому, кого нельзя проверить (Rori) |
gen. | accuser de mentir | обвинять во лжи |
rhetor. | arrête je sais que tu mens | постой, я знаю, что ты лжёшь (Alex_Odeychuk) |
proverb | artisan qui ne ment n'a métier entre gens | не побожившись и иглы не продашь (vleonilh) |
geol. | bassin d'entre ment | внутригорная впадина |
geol. | bassin d'entre ment | межгорная впадина |
proverb | beau mentir qui vient de loin | добро тому врать, кто за морем бывал |
gen. | biffer les mentions inutiles | зачеркнуть ненужное (в вопроснике) |
proverb | bon sang ne peut mentir | порода всегда скажется |
proverb | bon sang ne saurait mentir | порода всегда скажется (marimarina) |
comp., MS | Composant WebPart de g n rateur d' l ment de donn es externes | веб-часть построителя элементов внешних данных |
gen. | de mentir est honteux | лгать - стыдно |
gen. | de nombreuses fois j'ai dû te mentir | я много раз был вынужден тебе врать (Alex_Odeychuk) |
pharm., obs. | eau de mente poivrée | вода перечной мяты |
patents. | expédition des mentions inscrites dans le registre | выписка наименований из реестра |
gen. | faire mentir le proverbe | опровергать пословицу (своим поведением) |
gen. | fragmentaire ment | частично |
gen. | fragmentaire ment | отрывочно |
gen. | fragmentaire ment | по частям |
gen. | il ment comme il respire y | него что слово, то ложь |
gen. | intègre ment | неподкупно |
gen. | intègre ment | честно |
gen. | je pensais à lui quand tu me mentais | я думала о нем, когда ты лгала мне (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'suis parti sans mentir | я ушёл и ничего не сказал (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | la langue ne ment pas | язык не врёт (наблюдая за тем, какие слова и обороты употребляются в средствах массовой информации, в объявлениях и в интернете, можно следить за тем, как меняются языковые привычки в обществе, как язык влияет на массовое сознание Alex_Odeychuk) |
law | Les mentions marginales | Дополнительные замечания (Voledemar) |
idiom. | l'on respire comme ils mentent | они врут – как дышат, а дышат они часто (букв.: мы дышим, как они врут) |
proverb | Mens, mais souviens-toi. | Ври, да не завирайся. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
proverb | Mens, mais souviens-toi. | Ври, да помни. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
law | mens rea | преступное намерение лат. (g e n n a d i) |
lat. | mens sana in corpore sano | в здоровом теле - здоровый дух (marimarina) |
fin. | mentions du connaissement | реквизиты коносамента |
patents. | mentions inscrites au registre | данные внесённые в реестр |
patents. | mentions inscrites au registre | сведения внесённые в реестр |
inet. | mentions legales | юридическая информация (название одной из страниц сайта transland) |
inet. | mentions legales | юридическая информация (transland) |
patents. | mentions légales | юридическая информация (sophistt) |
gen. | mentions marginales | дополнительные примечания (kee46) |
busin. | mentions obligatoires | реквизиты (на отчетном финансовом документе) |
law | mentions réglementaires | нормативные положения (transland) |
gen. | mentions spéciales | особые отметки (ROGER YOUNG) |
gen. | mentir bien serré | нагло лгать |
gen. | mentir comme un arracheur de dents | врать без зазрения совести |
journ. | mentir comme un arracheur de dents | нагло лгать |
gen. | mentir comme un arracheur de dents | врать как сивый мерин |
gen. | mentir comme un enfant | врать как ребёнок (Alex_Odeychuk) |
gen. | mentir effrontément | нагло лгать |
gen. | mentir effrontément | нагло врать |
gen. | mentir gros | солгать |
journ. | mentir impudemment | нагло лгать |
gen. | mentir par omission | умолчать |
gen. | mentir sur | лгать о чем-л (Silina) |
gen. | mentir à sa réputation | не соответствовать своей репутации |
gen. | partir sans mentir | уйти и ничего не сказать (Alex_Odeychuk) |
gen. | provenir ne peut mentir | пословица не даром молвится |
busin. | rayer les mentions inutiles dans un questionnaire | ненужное зачеркнуть (vleonilh) |
construct. | refroidisse ment lent | медленное охлаждение |
gen. | sans mentir | без лжи (Alex_Odeychuk) |
gen. | sans mentir | поистине |
gen. | sans mentir à ne point mentir | правду сказать |
gen. | se mentir | обманывать самого себе |
gen. | se mentir | лгать друг другу |
gen. | se mentir à soi-même | лгать самому себе (Iricha) |
rhetor. | tu mens | ты лжёшь (Alex_Odeychuk) |
proverb | à beau mentir qui vient de loin | тому лгать легко, кто был далеко (vleonilh) |