Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Finances
containing
marches
|
all forms
French
Russian
abandonner le
marché
свёртывать рынок
abandonner le
marché
отказываться от сделки
accalmie sur le
marché
вялость на рынке
accès au
marché
доступ на рынок
acheter à un prix dérivé du
marché
купить по рыночной цене
(
vleonilh
)
acquérir de nouveaux
marchés
завоёвывать новые рынки сбыта
acteurs du
marché
участники рынка
admission de titres sur le
marché
des capitaux
допуск ценных бумаг на рынок капиталов
aisance du
marché
повышательная конъюнктура рынка
aisance sur le
marché
monétaire
обилие краткосрочных кредитов на денежном рынке
alimentation du
marché
en monnaie
снабжение рынка валютой
alimentation du
marché
en monnaie
пополнение рынка валютой
allure des
marchés
динамика рынков
analyse des
marchés
анализ рыночного спроса
(
vleonilh
)
analyse du
marché
изучение рынка
animation du
marché
оживление рынка
annuler un
marché
аннулировать сделку
appel au
marché
des capitaux
обращение к рынку капиталов
argent à bon
marché
дешёвые деньги
arrivée des banques sur le
marché
внедрение банков на рынок
arrêt de la baisse du
marché
boursier
приостановление падения биржевой конъюнктуры
arrêt de la baisse du
marché
boursier
прекращение падения биржевой конъюнктуры
arrêter un
marché
заключать сделку
assainissement d'un
marché
оздоровление рынка
assise des
marchés
de capitaux
устои рынков капитала
attente du
marché
выжидательная позиция рынка
Autorité européenne des
marchés
financiers
Европейский орган по надзору за рынком ценных бумаг
(
eugeene1979
)
Autorité fédérale de surveillance des
marchés
financiers
Управление надзора за операциями финансового рынка Швейцарии
(
nerdie
)
avance sur
marché
банковская ссуда под заключённый договор
à
bon
marché
по сходной цене
à
bon
marché
по низкой цене
bureau du
marché
financier
отдел финансового рынка
(в Министерстве финансов)
Caisse nationale des
marchés
de l'Etat
Национальная касса государственных рынков
capacité d'absorption du
marché
ёмкость рынка
(
vleonilh
)
cautions sur
marchés
étrangers
гаранты на иностранных рынках
clivage du
marché
разделение рынка
cloisonnement du
marché
de crédit
обособленность кредитного рынка
clore un
marché
заключить сделку
(
vleonilh
)
comité des
marchés
комитет по контрактам
compartiments du
marché
de l'argent
сегменты денежного рынка
comportement du
marché
состояние рынка
comportement du
marché
конъюнктура рынка
compétitif sur le
marché
mondial
отвечающий требованиям мирового рынка
conclure un
marché
заключать сделку
conjoncture du
marché
рыночная конъюнктура
connexion du
marché
monétaire et financier
взаимосвязь денежного и финансового рынков
conquérir le
marché
захватывать рынок
contraintes des
marchés
затруднения на рынках
cours du
marché
курс биржи
cours du
marché
libre
цена свободного рынка
cours sur le
marché
secondaire en Bourse
курс вторичного рынка на бирже
croisement du
marché
monétaire et du marché obligataire
взаимопроникновение денежного и облигационного рынков
création d'un
marché
создание рынка
création d'un second
marché
boursier
создание вторичного биржевого рынка
diversification des produits financiers sur le
marché
диверсификация финансовых инструментов на рынке
double
marché
de l'or
двойная цена на золото
double
marché
de l'or
двойной рынок золота
double
marché
des changes
валютный рынок с двойным режимом
(фиксированного и свободного валютного курса)
dynamique des
marchés
de capitaux
динамика рынков капиталов
dynamisme du
marché
obligataire
динамизм облигационного рынка
décloisonnement des
marchés
de l'argent
размывание границ денежных рынков
décloisonnement des
marchés
des capitaux
размывание границ рынков капитала
dédoublement du
marché
des changes
расчленение валютного рынка
défaire un
marché
прекращать сделку
dégel du
marché
снятие ограничения с рынка
dégel du
marché
либерализация рынка
dépouillement du
marché
изучение рынка
dérégulation du
marché
financier
дерегулирование финансового рынка
déséquilibre du
marché
нарушение равновесия на рынке
déséquilibre entre le
marché
des actions et des obligations
несоответствие рынка акций и облигаций
développement des
marchés
de "futures"
развитие фьючерских рынков
effacement des frontières entre
marchés
du crédit bancaire et marchés financiers
размывание границ между банковским и финансовым рынками кредита
ensemble des
marchés
publics
общий объём государственных заказов
ensemble du
marché
целостность рынка
envol du
marché
de l'europapier commercial
взлёт рынка коммерческих бумаг в евровалюте
faire du
marché
noir
заниматься спекулятивными операциями
fermeture des
marchés
des changes
закрытие валютных рынков
flexibilité du
marché
подвижность рынка
fluctuations du
marché
конъюнктурные колебания
fluctuations du
marché
колебания цен на рынке
fluctuations du taux du
marché
monétaire au jour le jour
текущие колебания процентной ставки на денежном рынке
fluctuations du taux du
marché
monétaire au jour le jour
однодневные колебания процентной ставки на денежном рынке
fluidité des
marchés
размытость границ рынков
fonctionnement du
marché
des changes
функционирование валютного рынка
fonctionnement d'une économie de
marché
функционирование рыночной экономики
fonds à meilleur
marché
дешёвые средства
forces du
marché
силы рынка
formation du
marché
des capitaux
возникновение рынка капиталов
fraction du
marché
сегмент рынка
frénésie sur le
marché
monétaire
ажиотаж на денежном рынке
globalisation des
marchés
des capitaux
глобализация рынков капитала
globalisation du
marché
financier
глобализация финансового рынка
(процесс стирания технических барьеров между секторами рынка)
indice de
marché
рыночный индекс
(
ROGER YOUNG
)
indice de
marché
индекс рынка
(
ROGER YOUNG
)
infaillibilité des
marchés
des changes
устойчивость валютного рынка
information sur le
marché
сведения о рынке
inonder le
marché
наводнять рынок
instaurer le double
marché
des changes
вводить двойной валютный рынок
instruments négociables du
marché
financier
обращающиеся инструменты финансового рынка
intercommunication des
marchés
внутренняя связь рынков
interconnexion des différents
marchés
de l'argent
взаимосвязь различных денежных рынков
interconnexion des
marchés
monétaire et financier
взаимосвязь денежного и финансового рынков
internationalisation du
marché
интернационализация рынка
interpénétration des
marchés
взаимопроникновение рынков
intervenants directs sur le
marché
des changes
прямые участники валютного рынка
interventions coordonnées sur les
marchés
des changes
согласованные интервенции на валютных рынках
interventions en ECU sur les
marchés
des changes
интервенционные операции ЭКЮ на валютных рынках
interventions sur le
marché
des changes
интервенции на валютном рынке
introduire sur le
marché
выпускать на рынок
intégration des
marchés
объединение рынков
lancer des titres sur le
marché
выпускать на рынок ценные бумаги
le
marché
du paiement entre particuliers
рынок платежей физических лиц
(букв. - рынок платежей между физическими лицами:
le marché français du paiement entre particuliers - французский рынок платежей физических лиц
lesechos.fr
Alex_Odeychuk
)
les
marchés
européens
европейские рынки
(Liberation
Alex_Odeychuk
)
libre entrée sur le
marché
свободный доступ на рынок
libre jeu des forces du
marché
свободная игра рыночных сил
libéralisation du
marché
monétaire
либерализация денежного рынка
liquidité du
marché
financier
ликвидность финансового рынка
liquidité du
marché
secondaire
ликвидность вторичного рынка
marché
agité
неспокойный рынок
marché
animé
оживлённый рынок
marché
après bourse
вторичный биржевой рынок
(торговля ценными бумагами за пределами биржи)
marché
au comptant
рынок торговых сделок с оплатой наличными
marché
au comptant
кассовая сделка
(на бирже)
marché
bancaire mondial
мировой банковский рынок
marché
bancaire à court terme
рынок краткосрочных банковских ссуд
marché
boursier continu
непрерывно действующий биржевой рынок
marché
boursier hors cote
внебиржевой рынок
(биржевой рынок некотируемых ценных бумаг)
marché
calme
устойчивый рынок
marché
captif
обособленный рынок
marché
captif
кэптивный рынок
marché
clandestin
чёрный рынок
marché
commercial
торговый валютный рынок
(валютный рынок, обслуживающий торговые операции)
marché
compétitif
рынок, грозящий конкуренцией
(
vleonilh
)
marché
d'acceptations
рынок банковских акцептов
marché
de biens ou de services
рынок услуг
marché
de biens ou de services
рынок товаров
marché
de change
валютный рынок
(
vleonilh
)
marché
de "financial futures"
рынок фьючерских контрактов
marché
de "financial futures"
рынок фьючерсов
marché
de "financial futures"
рынок финансовых фьючерсов
marché
de "futures"
рынок фьючерских контрактов
marché
de "futures"
рынок финансовых фьючерсов
marché
de la cote officielle
рынок котируемых ценных бумаг
marché
de l'argent au jour le jour
рынок краткосрочных ссудных капиталов
marché
de l'argent au jour le jour
денежный рынок
marché
de l'argent à court terme
рынок краткосрочных ссудных капиталов
marché
de l'argent à court terme
денежный рынок
marché
de l'ECU
рынок ЭКЮ
marché
de l'escompte
учётный рынок
marché
de l'escompte
дисконтный рынок
marché
de l'eurodollar
рынок евродоллара
marché
de l'eurofranc
рынок еврофранка
marché
de titres de créances négociables
рынок обращающихся долговых обязательств
marché
de titres à court terme négociables
рынок обращающихся краткосрочных ценных бумаг
marché
des acceptations
рынок акцептов
(
vleonilh
)
marché
des acheteurs
рынок покупателя
marché
des actions
рынок акций
marché
des asia-dollars
рынок азиатских долларов
marché
des billets de trésorerie
рынок казначейских векселей
marché
des billets à taux flottant
рынок обязательств с плавающей процентной ставкой
marché
des bons du Trésor
рынок казначейских бон
marché
des capitaux
рынок ссудных капиталов
marché
des capitaux domestique
национальный рынок ссудных капиталов
marché
des capitaux hypersophistiqué
высокоразвитый рынок ссудных капиталов
marché
des capitaux à court terme
рынок краткосрочных ссудных капиталов
marché
des capitaux à long terme
рынок долгосрочных ссудных капиталов
marché
des changes au comptant
валютный рынок "спот"
marché
des changes libre
свободный валютный рынок
marché
des changes officiel
официальный валютный рынок
marché
des devises
рынок иностранной валюты
marché
des droits de souscription
рынок прав акционеров на приобретение дополнительных акций
marché
des eurocapitaux
рынок еврокапиталов
marché
des eurodevises
рынок евровалют
marché
des euromonnaies
рынок евровалют
marché
des eurosterlings
рынок евростерлингов
marché
des euro-émissions
рынок евроэмиссий
marché
des frets
фрахтовый рынок
marché
des liquidités
рынок краткосрочных ссудных капиталов
marché
des liquidités
денежный рынок
marché
des obligations
рынок облигаций
marché
des obligations
рынок долгового капитала
(
Маргарита_
)
marché
des obligations
рынок долгосрочных ссудных капиталов
marché
des rentes
рынок государственных процентных бумаг
marché
des swaps
рынок "своп"
marché
des titres
фондовая биржа
marché
des valeurs
фондовая биржа
marché
des vendeurs
рынок продавца
marché
des émissions
рынок эмиссий
marché
des émissions
рынок ценных бумаг
marché
domestique
внутренний рынок
marché
d'options négociables
рынок обращающихся опционов
marché
du crédit
рынок кредитов
marché
du franc double
двойной рынок франка
marché
du papier commercial
рынок коммерческих бумаг
marché
déprimé
депрессивный рынок
marché
en banque
внебанковский рынок кредитов
marché
en bourse
официальная биржа
marché
en forte croissance
быстрорастущий рынок
(
elenajouja
)
marché
en reprise
оживлённый рынок
marché
en réaction
депрессивный рынок
marché
euro-obligataire
рынок еврооблигаций
marché
euro-obligataire libellé en francs français
рынок еврооблигаций, выраженных во французских франках
marché
faible
рынок без ярко выраженной тенденции
marché
faible
вялый рынок
marché
fermé
узкий рынок
(рынок с небольшим объёмом сделок)
marché
fictif
фиктивная сделка
marché
financier
рынок долгосрочных ссудных капиталов
marché
financier intégré
интегрированный финансовый рынок
(
Sergei Aprelikov
)
marché
gris
полуофициальный рынок
marché
gris
подписка на государственный заём, выпускаемый финансовыми посредниками до официальной котировки на бирже
marché
hautement volatil
высоковолатильный рынок
(
Sergei Aprelikov
)
marché
hors banque
денежный рынок
(функционирует без интервенций Банка Франции)
marché
hors cote
рынок незарегистрированных ценных бумаг
marché
hors cote
внебиржевой рынок ценных бумаг
marché
hors cote spécial
специальный сегмент внебиржевого рынка
marché
hyperorganisé
зарегулированный рынок
marché
hypothécaire
ипотечный рынок
marché
hésitant
неустойчивый рынок
marché
immobilier
рынок недвижимости
marché
inactif
неактивный рынок
marché
inactif
вялый рынок
marché
indécis
неустойчивый рынок
marché
interbancaire en devises
межбанковская сделка в иностранной валюте
marché
international des capitaux
международный рынок ссудных капиталов
marché
large
оживлённый рынок
marché
large
активный рынок
marché
libre de l'or
свободный рынок золота
marché
libre des devises
свободный рынок иностранной валюты
marché
monétaire
рынок краткосрочных ссудных капиталов
marché
mou
рынок без ярко выраженной тенденции
marché
mou
вялый рынок
marché
national
национальный рынок
marché
obligataire
рынок долгосрочных ссудных капиталов
marché
officiel
официальный рынок, на котором котируются ценные бумаги крупных фирм
marché
ouvert
открытый рынок
marché
primaire des actions
первичный рынок акций
marché
public
государственный рынок
(совокупность сделок по покупке государством товаров и услуг у частного сектора)
marché
réglementé
регулируемый рынок
marché
résistant
устойчивый рынок
marché
sans frontières
открытый рынок
marché
secondaire des emprunts à taux variables
вторичный рынок займов с изменяющейся ставкой
marché
secondaire des obligations
вторичный рынок облигаций
marché
sensible
эластичный рынок
marché
sensible
чувствительный рынок
marché
soutenu
устойчивый рынок
marché
usuraire
ростовщическая сделка
marché
à commande
сделка, в силу которой государственная организация получает право приобретения товаров по заказам в пределах установленных минимальной и максимальной сумм
marché
à prime
сделка с премией
marché
à prime pour lever
сделка с предварительной премией
marché
à prime pour lever
опцион покупателя
marché
à prime pour livrer
сделка с обратной премией
marché
à prime pour livrer
опцион продавца
marché
à règlement mensuel
срочный рынок акций с расчётом в конце месяца
marché
à terme
срочная сделка
marché
à terme
рынок по сделкам на срок
marché
à terme des devises
срочный рынок иностранной валюты
marché
à terme des devises
рынок по сделкам на срок с иностранной валютой
marché
à terme des instruments financiers
срочный рынок финансовых инструментов в Париже
marché
à terme des instruments financiers
срочная финансовая биржа в Париже
marché
à terme des taux d'intérêt
срочный рынок процентных ставок
marché
à terme obligataire
срочный рынок облигаций
marché
étroit
узкий рынок
(рынок с небольшим объёмом сделок)
marchés
des "facilités"
рынок финансовых инструментов
marchés
d'outre-mer
зарубежные рынки
marchés
financiers à terme d'eurodevises
срочные финансовые рынки евровалют
marchés
nationaux de capitaux privés
национальные рынки частных капиталов
marchés
à terme financiers
срочные финансовые рынки
maîtrise des
marchés
господство на рынках
mener un
marché
à bonne fin
проводить сделку
mener un
marché
à bonne fin
осуществлять сделку
modernisation du
marché
модернизация рынка
mondialisation des
marchés
глобализация рынков
monopolisation du
marché
des changes
монополизация валютного рынка
morcellement des
marchés
раздробленность рынков
morosité du
marché
депрессия рынка
mécanisme du
marché
рыночный механизм
mécanismes du "libre
marché
"
механизмы свободного рынка
naissance du
marché
возникновение рынка
nervosité du
marché
нервозность рынка
opérateur sur le
marché
des changes
участник валютного рынка
organisme de compensation du
marché
компенсационная организация еврорынка
orientation de l'épargne vers les
marchés
financiers
направление сбережений на финансовые рынки
ouverture du
marché
образование рынка
ouvrir le
marché
sur l'extérieur
открывать рынок
ouvrir le
marché
sur l'extérieur
интернационализировать рынок
part du
marché
сектор рынка
part du
marché
сегмент рынка
participants sur les
marchés
des "financial futures"
участники фьючерских сделок
passer un
marché
заключать сделку
pays développés à économie de
marché
страны с рыночной экономикой
perte d'un
marché
скидка сделки
politique de l'argent bon
marché
политика "дешёвых денег"
poursuite du développement du
marché
продолжение развития рынка
prix de
marché
курс биржи
prix du
marché
noir
цена чёрного рынка
prolifération des concurrences sur le
marché
bancaire mondial
распространение конкурентной борьбы на мировом банковском рынке
prospection sur le
marché
прогнозирование рынков
prévisions sur les
marchés
прогнозирование рынков
pénétration sur les
marchés
internationaux
внедрение на международные рынки
rachat des titres sur le
marché
выкуп ценных бумаг через рынок
rapport du
marché
обзор состояния рынка
reflux du dollar sur les
marchés
des changes
отток доллара на валютные рынки
ressources bon
marché
дешёвые ресурсы
retirer du
marché
снимать с продажи
revenu national au prix du
marché
национальный доход по рыночным ценам
risques d'instabilité des
marchés
des changes
риски нестабильности валютных рынков
rupture d'un
marché
аннулирование сделки
réglementation du
marché
регулирование рынка
régler un
marché
осуществлять сделку
régulation du
marché
monétaire
регулирование денежного рынка
réouverture du
marché
de l'or
возобновление функционирования золотого рынка
second
marché
boursier
вторичный биржевой рынок
(торговля ценными бумагами за пределами биржи)
secteur du
marché
financier
сектор финансового рынка
secteur hors bilan du
marché
financier
сектор услуг финансового рынка
section de
marché
сегмент рынка
segment du
marché
сегмент рынка
s'implanter sur les
marchés
extérieurs
внедряться на внешние рынки
situation du
marché
состояние рынка
situation du
marché
рыночная конъюнктура
spécialiste des études de
marché
специалист по изучению рынка
structure du
marché
рыночная структура
surveillance des
marchés
des changes
надзор за валютными рынками
système des quotas de répartition des
marchés
система квот по распределению рынков
sélectivité des
marchés
publics
избирательность в предоставлении государственных заказов
séparation du
marché
разделение рынка
taux des prêts accordés aux conditions du
marché
ставка по кредитам на рыночных условиях
taux d'intérêt de
marché
рыночные процентные ставки
taux du
marché
monétaire
ставка денежного рынка
taux du
marché
noir
ставка "чёрного рынка"
taux hors
marché
ставка вторичного рынка
taux moyen du
marché
obligataire
средняя ставка облигационного рынка
taux sur le
marché
obligataire
ставка облигационного рынка
tendance du
marché
конъюнктура на рынке
teneur de
marché
сток-джоббер
tension sur un
marché
financier
напряжение на финансовом рынке
titres négociables sur le
marché
monétaire
рыночные ценные бумаги
traiter un
marché
заключать сделку
valeur admise au
marché
officiel
ценная бумага, допущенная к официальной котировке
vedette sur le
marché
des changes
ведущая роль
компаний
на валютном рынке
volatilité des
marchés
boursiers
уязвимость биржевых рынков
volume du
marché
объём рынка
à meilleur
marché
по пониженной цене
éclosion d'un
marché
secondaire
образование вторичного рынка
émergence du
marché
secondaire
возникновение вторичного рынка
émissions réalisées sur le
marché
ценные бумаги, реализуемые на рынке
état du
marché
состояние рынка
état du
marché
рыночная конъюнктура
état languissant du
marché
застойное состояние рынка
étendue du
marché
размеры рынка
étendue du
marché
диапазон рынка
étude des
marchés
изучение рыночной конъюнктуры
étude des
marchés
изучение рынков
évaluation au prix du
marché
оценка по рыночной цене
Get short URL