French | Russian |
une main castigatrice | карающая рука (marimarina) |
ne pas savoir quoi faire de ses mains | не знать куда деть руки (vleonilh) |
rien dans les mains, rien dans les poches | ловкость рук и никакого мошенничества (En face de l’hystérie le médecin peut dire comme le prestidigitateur: rien dans les mains, rien dans les poches, et escamoter les souffrances de ces malades. (Paul Dubois, Les psychonévroses et leur traitement moral, 2007) khmelev) |
rien dans les mains, rien dans les poches | все по-честному, без обмана (En face de l’hystérie le médecin peut dire comme le prestidigitateur: rien dans les mains, rien dans les poches, et escamoter les souffrances de ces malades. (Paul Dubois, Les psychonévroses et leur traitement moral, 2007) khmelev) |
se retrouver une main devant, une main derrière | всё потерять (Iricha) |
se retrouver une main devant, une main derrière | разориться (Iricha) |
être une main devant, une main derrière | всё потерять (Iricha) |
être une main devant, une main derrière | разориться (Iricha) |