Subject | French | Russian |
gen. | il va se rétablir, mon chéri | всё будет в порядке, милый (Alex_Odeychuk) |
gen. | Jacques viens là mon chéri | Жак, иди сюда, малыш (Alex_Odeychuk) |
gen. | ma chérie | моя дорогая (обращение к супруге, обращение матери или отца к дочери Alex_Odeychuk) |
gen. | ma chérie | дорогая (обращение к супруге Alex_Odeychuk) |
gen. | mon chéri | солнышко (мой хороший, милый, дорогой Alex_Odeychuk) |
gen. | mon chéri | мой дорогой (обращение к супругу, обращение матери или отца к сыну Alex_Odeychuk) |
gen. | mon chéri | мой хороший (Alex_Odeychuk) |
inf. | mon chéri | хороший ты мой (marimarina) |
gen. | mon chéri | мой милый (обращение к ребёнку marimarina) |
gen. | mon chéri | малыш (Jacques viens là mon chéri. - Жак, иди сюда, малыш. Alex_Odeychuk) |
gen. | mon chéri | дорогой (обращение к супругу marimarina) |
psychol. | mon chéri, je t'aime tellement | милый, я так сильно тебя люблю (Alex_Odeychuk) |
psychol. | mon chéri j'étais si inquiet | милый, я так переживаю (Alex_Odeychuk) |
gen. | mon chéri, regarde | дорогой, смотри (Alex_Odeychuk) |
gen. | ne te débat pas, mon chéri | не борись с этим, милый (Alex_Odeychuk) |
psychol. | on t'aime tellement, mon chéri | мы тебя так любим, дорогой (Alex_Odeychuk) |
gen. | tu dois être affamé, mon chéri | ты, наверное, проголодался, дорогой (Alex_Odeychuk) |
gen. | tu nous manquais, mon chéri | мы соскучились по тебе, милый (Alex_Odeychuk) |
gen. | tu nous manques, mon chéri | мы скучаем по тебе, милый (Alex_Odeychuk) |
psychol. | viens, mon chéri, appuie-toi sur moi | давай, дорогой, обопрись на меня (Alex_Odeychuk) |