Subject | French | Russian |
polit. | afin de maîtriser l'agression | в целях обуздания агрессии |
law, ADR | Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie ADEME | Агентство по охране окружающей среды и эффективному использованию энергии (vleonilh) |
busin. | Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie | Агентство по охране окружающей среды и эффективному использованию энергии |
labor.org. | Agence française pour la maîtrise de l'énergie | Национальное агентство по освоению энергетических ресурсов (Фр. vleonilh) |
gen. | agent de maîtrise | мастер |
gen. | agent de maîtrise | младшее руководящее звено (на производстве) |
mining. | agent de maîtrise | работник управленческого аппарата |
mech.eng. | agent de maîtrise | бригадир |
mining. | agent de maîtrise | работник горного надзора |
industr. | agent de maîtrise | руководитель низового звена (осуществляет контроль за выполнением производственных заданий sophistt) |
Игорь Миг, industr. | agent de maîtrise | старший мастер |
gen. | agent de maîtrise | прораб |
Игорь Миг, product. | agent de maîtrise chevronné | старший мастер (возмож. вариант перевода: взят из фр. справочника Terminologie industrielle soviétique. Paris, 1980) |
law, ADR | agents de maîtrise contremaîtres et chefs d'équipe | младшее руководящее звено (vleonilh) |
mil. | agents de maîtrise | младший технический персонал (гражданские служащие) |
food.ind., law | Analyse des risques - points critiques pour leur maîtrise | анализ рисков и критические контрольные точки |
manag. | Assistance à Maîtrise d'Ouvrage | поддержка заказчика (Kantro) |
mil. | assurer la maîtrise | овладевать |
mil. | assurer la maîtrise | обеспечивать господство |
mil. | assurer la maîtrise | захватывать |
gen. | atteindre une bonne maîtrise du français | добиться хорошего уровня владения французским языком (Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir la maîtrise de la mer | господствовать на море |
law, ADR | avoir la maîtrise du processus de production | иметь возможность регулировать производственный процесс (vleonilh) |
law, ADR | avoir la maîtrise du réseau commercial | иметь возможность влиять на работу торговой сети (vleonilh) |
gen. | bonne maîtrise de | хорошее владение чем-л. (Yanick) |
gen. | bonne maîtrise de | хорошее знание чего-л. (Yanick) |
Игорь Миг, sport. | boucle piqué maîtrisé en quadruple | прыжок тулуп, выполненный в четыре оборота (фигурное катание на коньках) |
law | brevet de maîtrise | патент на право заниматься ремесленной деятельностью (vleonilh) |
tech. | cadre de maîtrise | мастер |
mil., engl. | cadre de maîtrise | классный специалист |
org.name. | Cadre mondial pour la maîtrise progressive des maladies animales transfrontières | Глобальный механизм для прогрессивных методов борьбы с трансграничными болезнями животных |
nat.res. | capacité d'emmagasinement gérable pour la maîtrise des crues | управляемый противопаводочный объём водохранилища |
nat.res. | capacité d'emmagasinement pour la maîtrise des crues | противопаводочный объём водохранилища |
nat.res. | capacité non gérable d'emmagasinement pour la maîtrise des crues | неуправляемый противопаводочный объём водохранилища |
busin. | ce sont des facteurs que nous ne maîtrisons pas | эти факторы нам неподвластны |
busin. | ce sont des facteurs que nous ne maîtrisons pas | мы эти факторы не контролируем |
busin. | ce sont des facteurs que nous ne maîtrisons pas | мы эти факторы не контролируем (vleonilh) |
org.name. | Code d'usages visant à réduire au minimum et à maîtriser la résistance aux antimicrobiens | Нормы и правила по минимизации и препятствию возникновения устойчивости к противомикробным препаратам |
mil. | conquête de la maîtrise de la mer | завоевание господства на море |
journ. | conserver sa maîtrise | не терять самообладания |
gen. | conserver sa maîtrise | сохранять самообладание (Lucile) |
busin. | contrat de maîtrise d'œuvre | договор генерального подряда (vleonilh) |
gen. | diplôme de maîtrise | диплом магистра (ROGER YOUNG) |
bank. | direction de maitrise des risques | мидл-офис |
bank. | direction de maitrise des risques | управление по контролю за рисками в банке |
mil. | décider la maîtrise de la mer | обеспечивать господство на море |
ling. | excellente maîtrise | высокий уровень владения (du ... - таким-то языком Alex_Odeychuk) |
ling. | excellente maîtrise | глубокое знание (du ... - такого-то языка Alex_Odeychuk) |
ling. | excellente maîtrise du français | высокий уровень владения французским языком (Alex_Odeychuk) |
ling. | excellente maîtrise du français | глубокое знание французского языка (Alex_Odeychuk) |
avia. | faveur à la fauteuil d'une maîtrise de l'air | используя превосходство в воздухе |
UN | Groupe de travail sur la maîtrise des armements et la sécurité régionale | рабочая группа по контролю вооружений и региональной безопасности |
polit. | haute maîtrise | высокое мастерство |
ed. | honorablement maîtriser | выучить довольно хорошо (Alex_Odeychuk) |
ed. | honorablement maîtriser | довольно хорошо овладеть (Alex_Odeychuk) |
ed. | honorablement maîtriser | довольно хорошо освоить (Alex_Odeychuk) |
ed. | honorablement maîtrisé | довольно хорошо овладевший (Alex_Odeychuk) |
ed. | honorablement maîtrisé | довольно хорошо освоивший (Alex_Odeychuk) |
ed. | honorablement maîtrisé | довольно хорошо выучивший (Alex_Odeychuk) |
ed. | honorablement maîtrisé déjà | уже довольно хорошо овладевший (Alex_Odeychuk) |
ed. | honorablement maîtrisé déjà | уже довольно хорошо выучивший (Alex_Odeychuk) |
ed. | honorablement maîtrisé déjà | уже довольно хорошо освоивший (Alex_Odeychuk) |
forestr. | incendie maîtrisé | контролируемый пал (I. Havkin) |
mining. | incendie maîtrisé | контролируемый пожар |
forestr. | incendie non maîtrisé | неуправляемый огонь |
Игорь Миг, industr. | ingénieurs, cadres techniques, agents de maîtrise et techniciens | инженерно-технические работники |
Игорь Миг, industr. | ingénieurs, cadres techniques, agents de maîtrise et techniciens | ИТР |
mil. | institut technique de perfectionnement des cadres et de la maîtrise | институт повышения квалификации технических специалистов (для унтер-офицеров) |
busin. | je ne maîtrise pas cette question | я не владею этим вопросом |
ling. | la bonne maîtrise de l'orthographe | хороший уровень владения правилами орфографии (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | la maîtrise de la dette publique | управление государственным долгом (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | la maîtrise de la dette publique | управление государственным долгом (Alex_Odeychuk) |
fin. | la maîtrise de la dépense publique | управление государственными расходами (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | la maîtrise de la dépense publique | управление государственными расходами (Alex_Odeychuk) |
fin. | la maîtrise de la dépense publique et de la dette | управление государственными расходами и государственным долгом (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | la maîtrise de la dépense publique et de la dette | управление государственными расходами и государственным долгом (Alex_Odeychuk) |
ling. | la maîtrise de l'orthographe | орфографическая грамотность (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ling. | la maîtrise de l'orthographe | владение правилами орфографии (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ed. | la maîtrise des règles | освоение правил (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
ed. | la maîtrise des règles | изучение правил (La maîtrise des règles est parfois insuffisante. lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
ling. | la non-maîtrise de l'orthographe | дефицит орфографической грамотности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ling. | la non-maîtrise de l'orthographe | отсутствие орфографической грамотности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ling. | la nécessite d'une maîtrise parfaite de la langue | необходимость владеть языком в совершенстве (абсолютное владение французским языком (уровень C2 по Общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком, что соответствует 834-900 баллам в тесте оценки знаний по французскому языку – TEF) предполагает понимание любых письменных источников и устной речи из разных сфер деятельности, свободное владение нюансами французского языка, изящную интерпретацию сложных документов, способность спонтанно, точно и плавно выражать свои мысли, а также умение приводить аргументы на французском языке даже по самым сложным темам обсуждения // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ling. | la question de la non-maîtrise de l'orthographe | проблема дефицита орфографической грамотности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | la situation mal maîtrisée | плохо контролируемая ситуация (Alex_Odeychuk) |
gen. | lettre de maîtrise | патент на право самостоятельно заниматься ремеслом |
avia. | maintenir la maîtrise de l'air | удерживать господство в воздухе |
avia. | maintien de la maîtrise de l'air | сохранение господства в воздухе |
med. | maitrise de soi | самоконтроль (I. Havkin) |
gen. | la maitrise de soi | самообладание (marimarina) |
ling., ed. | maitrise du langage | освоение языка |
ling., ed. | maitrise du langage | овладение языком |
ed. | Maitrise d'une langue étrangère | владение иностранным языком (ROGER YOUNG) |
construct. | mandat de maîtrise d'œuvre | разрешение на производство работ (glaieul) |
construct. | mandat de maîtrise d'œuvre | ордер на производство работ (glaieul) |
construct. | maîtrise architecturale | архитектурное мастерство |
mil. | maîtrise aérienne | превосходство в воздухе |
avia. | maîtrise aérienne | господство в воздухе |
IT | maîtrise basique des outils informatiques | знание основ работы с вычислительной техникой (Alex_Odeychuk) |
polit. | maîtrise collective | коллективное мастерство (воинское) |
ling. | maîtrise complète | владение в полном объёме (тем или иным языком Alex_Odeychuk) |
mil. | maîtrise complète de l'air | полное господство в воздухе |
polit. | maîtrise de commandement | мастерство управления войсками (des troupes) |
gen. | maîtrise de conférences | должность руководителя семинара |
gen. | maîtrise de conférences | должность доцента |
gen. | maîtrise de conférences | должность лектора семинара |
law | maîtrise de fait | фактическое господство над вещью |
polit. | maîtrise de la course aux armements | обуздание гонки вооружений |
gen. | maîtrise de la langue | освоение языка (ROGER YOUNG) |
mil. | maîtrise de la mer | господство на море |
busin. | maîtrise de la qualité | успешное решение вопросов качества (vleonilh) |
busin. | maîtrise de la qualité | обеспечение качества (vleonilh) |
gen. | maîtrise de la technique | овладение техникой |
journ. | maîtrise de l'agression | обуздание агрессии |
gen. | maîtrise de l'agression | обуздание агрессии (I. Havkin) |
tech. | maîtrise de l'air | превосходство в воздухе |
tech. | maîtrise de l'air | господство в воздухе |
gen. | maîtrise de l'air de la mer | господство в воздухе (на море) |
avia. | maîtrise de l'air générale | общее господство в воздухе |
avia. | maîtrise de l'air locale | местное господство в воздухе |
water.res. | maîtrise de l'eau | обеспечение необходимого водного режима |
water.res. | maîtrise de l'eau à petite échelle | маломасштабные проекты по рациональному использованию водных ресурсов |
polit. | maîtrise de l'escalade de guerre nucléaire | контроль эскалации ядерной войны |
mil. | maîtrise de l'espace maritime | господство на море (vleonilh) |
weld. | maîtrise de l'onde de courant | управление волной тока |
busin. | maîtrise de l'énergie | экономное использование энергии (vleonilh) |
busin. | maîtrise de l'énergie | эффективное использование энергии (vleonilh) |
busin. | maîtrise de l'énergie | рациональное использование энергии (vleonilh) |
gen. | maîtrise de méthodes informatiques appliquées à la gestion | диплом магистра по специальности "информатика и кибернетика" (MIAGE vleonilh) |
astronaut. | maîtrise de pilotage | мастерство пилотирования |
avia. | maîtrise de pilotage | лётное мастерство |
gen. | maîtrise de sciences et techniques | диплом магистра естественных, математических и технических наук (MST vleonilh) |
journ. | maîtrise de soi | самоконтроль |
journ. | maîtrise de soi | самообладание |
gen. | maîtrise de soi | выдержка |
gen. | maîtrise de soi -même | самообладание |
gen. | maîtrise de soi | власть над самим собой (ROGER YOUNG) |
trucks | maîtrise de soi-même du conducteur | хладнокровие водителя |
polit. | maîtrise des armements | контроль над вооружением |
UN | maîtrise limitation des armements | концептуальная база для контроля над вооружениями |
mil. | maîtrise des armements | контроль над вооружениями (vleonilh) |
mil. | maîtrise des armes | контроль над вооружением |
corp.gov. | maîtrise des compétences | уровень компетентности |
busin. | maîtrise des coûts | рационализация издержек (vleonilh) |
IMF. | maîtrise des coûts | контроль за уровнем издержек |
busin. | maîtrise des coûts | оптимизация себестоимости (vleonilh) |
Игорь Миг, polit. | maîtrise des crises | действия в кризисной обстановке |
Игорь Миг, polit. | maîtrise des crises | управление в кризисных ситуациях |
Игорь Миг, polit. | maîtrise des crises | антикризисное управление |
Игорь Миг, polit. | maîtrise des crises | управление в кризисной ситуации |
Игорь Миг, polit. | maîtrise des crises | урегулирование кризисов |
Игорь Миг, ecol. | maîtrise des crises | руководство действиями в кризисной ситуации |
fin. | maîtrise des déficits publics | управление государственным дефицитом |
fin. | maîtrise des liquidités | управление ликвидными средствами |
fin. | maîtrise des marchés | господство на рынках |
tech. | maîtrise des produits non conformes | управление несоответствующей продукцией (vleonilh) |
busin. | maîtrise des risques | управление рисками (vleonilh) |
gen. | maîtrise des sciences de gestion | диплом магистра по специальности "кибернетика" (MSG vleonilh) |
busin. | Maîtrise des Sciences et Techniques | Овладение науками и технологиями |
busin. | maîtrise des techniques nouvelles | овладение современными технологиями (vleonilh) |
busin. | maîtrise des techniques nouvelles | освоение новых технологий (vleonilh) |
construct. | maîtrise d'ouvrage | руководство договором строительного подряда (Лектор) |
busin. | maîtrise d'ouvrage | осуществление функций заказчика (vleonilh) |
busin. | maîtrise d'ouvrage déléguée | осуществление функций уполномоченного заказчика ОФУЗ (http://www.proz.com/kudoz/french_to_russian/construction_civil_engineering/2709139-maîtrise_d’ouvrage_déléguée_mod.html SergeyL) |
construct. | maîtrise du bâtiment | строительным надзор |
mil. | maîtrise du ciel | превосходство в воздухе |
avia. | maîtrise du ciel | господство в воздухе |
polit. | maîtrise du désarmement | контроль над разоружением |
mining. | maîtrise du fond | подземный горный надзор |
ling. | maîtrise du français | знание французского языка (Alex_Odeychuk) |
ling. | maîtrise du français | владение французским языком (Alex_Odeychuk) |
hydr. | maîtrise du la nappe phréatique | контроль над уровнем грунтовых вод |
avia. | maîtrise du pilotage | лётное мастерство (I. Havkin) |
IT | maîtrise du projet | управление проектом |
manag. | maîtrise du risque | контроль риска (traductrice-russe.com) |
manag. | maîtrise du risque | управление риском (vleonilh) |
mil. | maîtrise du terrain | господство над местностью |
gen. | maîtrise d'une arme | владение оружием (Hiema) |
ed. | maîtrise d'une langue | знание языка (lanenok) |
construct. | maîtrise d'œuvre | управление проектированием (Лектор) |
construct. | maîtrise d'œuvre | управление проектными работами (Лектор) |
construct. | maîtrise d'œuvre | генеральный подряд (Лектор) |
construct. | maîtrise d'œuvre | управление планированием (Лектор) |
construct. | maîtrise d'œuvre | руководство проектом (la maîtrise d'oeuvre étant l'action de superviser les travaux Лектор) |
gen. | maîtrise d'œuvre | генеральное проектирование |
busin. | maîtrise d'œuvre de projet | генеральное проектирование (vleonilh) |
construct. | maîtrise foncière | скупка земель общественным органом (NaNa*) |
construct. | maîtrise foncière | общественного контроля над земельным рынком (http://www2.cdu.urbanisme.developpement-durable.gouv.fr/cdu/accueil/glossaires/motsdelaville/russe/definitions.htm#def27 NaNa*) |
swiss. | maîtrise fédérale | патент ремесленника |
polit. | maîtrise individuelle | индивидуальное мастерство (воинское) |
polit. | maîtrise militaire | воинское мастерство |
polit. | maîtrise professionnelle | профессиональное мастерство |
hydr. | maîtrise temporaire | временная защита (напр. от паводка) |
mining. | maîtrise à la mine | горный надзор |
law | Maîtrise ès sport de classe internationale | мастер спорта международного класса (ROGER YOUNG) |
ling. | maîtriser bien le français | хорошо владеть французским языком (Хорошее владение французским языком (уровень C1 по Общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком, 699-833 баллов из 900 в тесте оценки знаний по французскому языку – TEF) предполагает понимание сложных текстов в деталях, а также способность хорошо и уверенно изъясняться и высказывать своё мнение независимо от темы обсуждения. В отличие от хорошего владения языком, абсолютное владение французским языком (уровень C2, что соответствует 834-900 баллам в тесте TEF) предполагает понимание любых письменных источников и устной речи из разных сфер деятельности, свободное владение нюансами французского языка, изящную интерпретацию сложных документов, способность спонтанно, точно и плавно выражать свои мысли, а также умение приводить аргументы на французском языке даже по самым сложным темам обсуждения Alex_Odeychuk) |
ling. | maîtriser bien le français | хорошо владеть французским языком (Alex_Odeychuk) |
gen. | maîtriser bien le français | хорошо говорить по-французски (Alex_Odeychuk) |
busin. | maîtriser des connaissances | усваивать знания (vleonilh) |
busin. | maîtriser des technologies | осваивать технологии процесс владеть технологиями (результат) |
busin. | maîtriser des technologies | владеть технологиями (результат vleonilh) |
busin. | maîtriser des technologies | осваивать технологии (процесс vleonilh) |
journ. | maîtriser la course aux armements | обуздать гонку вооружений |
gen. | maîtriser la force | овладеть силой (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | maîtriser la fuite de capitaux | контролировать утечку капиталов |
gen. | maîtriser la langue | хорошо владеть языком |
fin. | maîtriser la masse monétaire | контролировать денежную массу |
polit. | maîtriser la situation militaire | контролировать военную обстановку |
journ. | maîtriser l'agression | обуздать агрессию |
journ. | maîtriser l'agression | обуздывать агрессию |
polit. | s' maîtriser le matériel | осваивать технику |
polit. | s' maîtriser le matériel | овладевать техникой |
gen. | maîtriser le progrès technique | управлять техническим прогрессом |
fin. | maîtriser le stock | контролировать запас |
mil. | maîtriser les communications | перерезать коммуникации |
mil. | maîtriser les communications | контролировать коммуникации |
mil. | maîtriser les communications | держать под огнём коммуникации |
mil., arm.veh. | maîtriser les forces blindées | отражать атаку танков противника (adverses) |
mil. | maîtriser les forces blindées adverses | отражать атаку танков противника |
busin. | maîtriser les hasards de la conjoncture | обуздывать игру конъюнктурных сил (vleonilh) |
mil. | maîtriser les intervalles | контролировать стыки |
mil. | maîtriser les intervalles | держать под огнём стыки |
mil. | maîtriser les sorties | контролировать выходы |
mil. | maîtriser les sorties | держать под огнём выходы |
gen. | maîtriser les subtilités culturelles et linguistiques | знать культурно-языковую специфику (Alex_Odeychuk) |
gen. | maîtriser l'émotion | побороть волнение |
Игорь Миг | maîtriser parfaitement les subtilités de la langue | быть знатоком языковых тонкостей (Emmanuel MACRON qui maîtrise parfaitement les subtilités de la langue Française considère donc que les informateurs sont des personnes dont on ne peut garantir l’objectivité et la totale intégrité politique.) |
Игорь Миг | maîtriser parfaitement les subtilités de la langue française | прекрасно владеть тонкостями французского языка (Emmanuel MACRON qui maîtrise parfaitement les subtilités de la langue Française considère donc que les informateurs sont des personnes dont on ne peut garantir l’objectivité et la totale intégrité politique.) |
gen. | maîtriser sa colère | сдержать гнев (z484z) |
journ. | maîtriser ses sentiments | сдерживать свои чувства |
mil. | maîtriser son feu | управлять своими огневыми средствами |
PR | maîtriser son image | управлять своим публичным образом (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1) Alex_Odeychuk) |
avia. | maîtriser un aérodrome | захватывать аэродром |
avia. | maîtriser un aérodrome | занимать аэродром |
busin. | maîtriser un problème | преодолевать трудность (vleonilh) |
mil. | maîtriser une attaque | отражать атаку |
mil. | maîtriser une attaque | отбивать атаку |
gen. | maîtriser une langue étrangère | владеть иностранным языком (marimarina) |
ling. | maîtriser une langue étrangère au niveau B2 | владеть иностранным языком на уровне B2 (Alex_Odeychuk) |
mil. | maîtriser une zone de terrain | держать местность под огнём |
mil. | maîtriser une zone de terrain | господствовать над местностью |
gen. | maîtriser à un niveau professionnel | профессионально владеть (иностранным языком Alexandra N) |
gen. | maîtrisez-vous | возьмите себя в руки |
health. | mesure de maîtrise | мера контроля |
busin. | ne maîtriser pas la question | не владеть вопросом (vleonilh) |
journ. | ne pas savoir se maîtriser | терять самообладания |
gen. | ne plus se maîtriser | терять власть над собой (ROGER YOUNG) |
UN | non prolifération, maitrîse/limitation des armements et désarmement | нераспространение, контроль над вооружениями и разоружение |
mil. | obtenir la maîtrise | завоёвывать господство (I. Havkin) |
sociol. | obtenir une maîtrise en sociologie | получить диплома магистра социологии (Alex_Odeychuk) |
hydr. | ouvrage du maîtrise | защитное сооружение |
water.res. | ouvrages de maîtrise de l'eau | гидротехнические сооружения |
gen. | perdre la maîtrise de soi | терять власть над собой (ROGER YOUNG) |
polit. | perfectionnement de la maîtrise militaire | совершенствование воинского мастерства |
mining. | personnel de maîtrise | персонал горнотехнического надзора |
mining. | personnel de maîtrise | руководящий персонал |
tech. | personnel de maîtrise | руководящий персонал низшего звена |
food.ind., sec.sys. | point critique à maîtriser | критическая контрольная точка |
pest.contr. | point de maîtrise du risque | контрольный момент |
phytophath. | point de maîtrise du risque | контрольный момент управления риском (vleonilh) |
avia. | prendre la maîtrise de l'air | завоёвывать господство в воздухе |
org.name. | Programme mondial pour la maîtrise et l'éradication de la grippe aviaire | Глобальная программа профилактики и искоренения птичьего гриппа |
construct. | réservoir pour la maîtrise des crues | противопаводочное водохранилище |
busin. | s'assurer la maîtrise du marché | обеспечить себе господство на рынке |
gen. | se maîtriser | обуздывать себя |
gen. | se maîtriser | взять себя в руки (kee46) |
journ. | se maîtriser | владеть собой |
gen. | se maîtriser | овладевать собой |
water.res. | superficie drainée en % de la superficie équipée pour une irrigation en maîtrise totale | процентная доля дренированных земель от площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение |
water.res. | superficie irriguée à partir des eaux de surface en % de la superficie équipée pour une irrigation en maîtrise totale | процентная доля земель, орошаемых поверхностными водами, от общей площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение |
water.res. | superficie irriguée à partir des eaux souterraines en % de la superficie équipée pour une irrigation en maîtrise totale | процентная доля земель, орошаемых подземными водами, от общей площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение |
water.res. | superficie irriguée à partir d'un mélange ou d'autres ressources en eau en % de la superficie équipée pour une irrigation en maîtrise totale | процентная доля земель, орошаемых из смешанных и других источников водоснабжения, от общей площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение |
water.res. | superficie salinisée en % de la superficie équipée pour une irrigation en maîtrise totale | процентная доля площади засолённых земель от площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение |
water.res. | superficie équipée pour l'irrigation: irrigation de surface en maîtrise totale | площадь земель, оборудованных под орошение: полностью регулируемое поверхностное орошение |
water.res. | superficie équipée pour l'irrigation: irrigation localisée en maîtrise totale | площадь земель, оборудованных под орошение: полностью регулируемое локальное орошение |
water.res. | superficie équipée pour l'irrigation: irrigation par aspersion en maîtrise totale | площадь земель, оборудованных под орошение: полностью регулируемое спринклерное орошение |
water.res. | superficie équipée pour l'irrigation: totale, en maîtrise totale | площадь земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение: общая |
water.res. | superficie équipée pour une irrigation en maîtrise totale à partir des eaux de surface | площадь земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение поверхностными водами |
water.res. | superficie équipée pour une irrigation en maîtrise totale à partir des eaux souterraines | площадь земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение подземными водами |
water.res. | superficie équipée pour une irrigation en maîtrise totale à partir d'un mélange ou d'autres ressources en eau | площадь земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение из других источников |
agric. | système d'analyse des risques - points critiques pour leur maîtrise | анализ рисков и критические контрольные точки |
law | titulaire d'une maîtrise de droit | магистр правоведения (Alex_Odeychuk) |
progr. | un développeur ayant une maîtrise d'un langage en particulier | разработчик с определённым уровнем владения тем или иным языком |
univer. | un mémoire de maîtrise | дипломная работа (strasbourgeois) |
ling. | une bonne maîtrise du français | хорошие знания французского языка (Alex_Odeychuk) |
ling. | une bonne maîtrise du français | хороший уровень владения французским языком (Alex_Odeychuk) |
mil. | une escalade que nul ne maîtrise | неконтролируемая эскалация (эскалация, которую никто не может контролировать Alex_Odeychuk) |
mil. | une escalade que nul ne maîtrise | эскалация, которую никто не может контролировать (Alex_Odeychuk) |
ling. | une maîtrise parfaite de la langue | абсолютное владение языком (абсолютное владение французским языком (уровень C2 по Общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком, что соответствует 834-900 баллам в тесте оценки знаний по французскому языку – TEF) предполагает понимание любых письменных источников и устной речи из разных сфер деятельности, свободное владение нюансами французского языка, изящную интерпретацию сложных документов, способность спонтанно, точно и плавно выражать свои мысли, а также умение приводить аргументы на французском языке даже по самым сложным темам обсуждения // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ling. | une maîtrise parfaite de la langue | владение языком в совершенстве (абсолютное владение французским языком (уровень C2 по Общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком, что соответствует 834-900 баллам в тесте оценки знаний по французскому языку – TEF) предполагает понимание любых письменных источников и устной речи из разных сфер деятельности, свободное владение нюансами французского языка, изящную интерпретацию сложных документов, способность спонтанно, точно и плавно выражать свои мысли, а также умение приводить аргументы на французском языке даже по самым сложным темам обсуждения // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | à la faveur d'une maîtrise de l'air | используя превосходство в воздухе |
mining. | école de maîtrise | училище для подготовки лиц горного надзора |