Subject | French | Russian |
UN | Atelier international d'ONG sur le partenariat dans le cadre de l'application de la Convention pour lutter contre la désertification dans le bassin euro-méditerranéen | Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне |
UN, ecol. | Compte spécial pour financer l'exécution du Plan d'action pour lutter contre la désertification | Специальный счёт для борьбы с опустыниванием |
UN, account. | Compte spécial pour le Plan d'action pour lutter contre la désertification | Специальный счёт для Плана действий по борьбе с опустыниванием |
UN, ecol. | Co-opération internationale pour lutter contre la désertification | Международное сотрудничество по борьбе с опустыниванием |
UN | Etablissement et fonctionnement d'un compte spécial pour financer la réalisation du Plan d'action pour lutter contre la désertification | Учреждение и функционирование специального счета для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием |
UN | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour lutter contre les risques d'insalubrité du milieu et de promouvoir sécurité des substances chimiques | Целевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности |
UN, police | Groupe chargé de lutter contre la corruption et d'assurer la transparence | Группа по борьбе с коррупцией и обеспечению гласности |
hist. | le président Mao nous enseigne que nous devons lutter contre les difficultés | председатель Мао учит, что мы должны преодолевать трудности (sophistt) |
polit. | lutter contre la bourgeoisie | бороться против буржуазии |
PR | lutter contre la corruption | бороться с коррупцией (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | lutter contre la corruption | бороться с коррупцией (Alex_Odeychuk) |
police | lutter contre la criminalité | бороться с преступностью (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | lutter contre la dictature | бороться против диктатуры |
sec.sys. | lutter contre la fraude | бороться с мошенничествами (Alex_Odeychuk) |
polit. | lutter contre la guerre | бороться против войны |
polit. | lutter contre la politique d'agression | бороться против агрессивной политики |
polit. | lutter contre la préparation de la guerre | противодействовать подготовке войны |
polit. | lutter contre l'agresseur | бороться против агрессора |
intell. | lutter contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme | борьба с отмыванием денег и финансированием терроризма (Alex_Odeychuk) |
polit. | lutter contre le fascisme | бороться против фашизма |
sport. | lutter contre le mal de dos | бороться с болями в спине (financial-engineer) |
crim.law. | lutter contre le vagabondage transfrontalier | бороться с бродяжничеством, соединённым с переправой через государственную границу (Alex_Odeychuk) |
nat.res. | lutter contre les marées noires | бороться с нефтяными пятнами (en dérive) |
nat.res. | lutter contre les marées noires | бороться с дрейфующими нефтяными пятнами (en dérive) |
sec.sys. | lutter contre les violences conjugales | бороться с домашним насилием (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | lutter contre les violences conjugales | бороться с семейным насилием (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | Lutter contre soi | Бороться с самим собой (ROGER YOUNG) |
polit. | lutter contre toute action de l'idéologie bourgeoise | бороться против любых влияний буржуазной идеологии |
intell. | lutter contre un ennemi de l'intérieur | бороться с внутренними врагами (Le Monde, 2020) |
sec.sys. | mesures dédiées à lutter contre les violences conjugales | меры борьбы с семейным насилием (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | mesures dédiées à lutter contre les violences conjugales | меры борьбы с домашним насилием (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
UN, ecol. | organe intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturelles | Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий |
UN, clim. | Plan d'action pour lutter contre la désertification | План действий по борьбе с опустыниванием |
UN, ecol. | Plan d'action régional pour lutter contre les effets de la sécheresse en Afrique | Региональный план действий по борьбе с последствиями засухи в Африке |
UN, ecol. | Réunion consultative sur les aspects financiers du Plan d'action pour lutter contre la désertification | Консультативное совещание по финансовым аспектам Плана действий по борьбе с опустыниванием |
UN, polit. | Sommet des dirigeants de l'Asie et du Pacifique pour un engagement à lutter contre la propagation du VIH/sida | Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ |