DictionaryForumContacts

   French
Terms containing ligne directrice | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
forestr.des lignes directricesуказания
UNDroit de l'environnement, lignes directrices et principesРуководящие положения и принципы в области права окружающей среды
Игорь Миг, UNGroupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminelsМежправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей – жертв и свидетелей преступлений
UNGroupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminelsМежправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей – жертв и свидетелей преступлений
geol.ligne directriceось складки
geol.ligne directriceглавное простирание
geol.ligne directriceгосподствующее простирание
tech.ligne directriceдиректриса
O&G. tech.ligne directriceлиния простирания
geol.ligne directriceгенеральное простирание
lit.ligne directriceглавная линия (лит. произведения marimarina)
mech.eng.ligne directriceнаправляющая линия
survey.ligne directriceнаправление ската
geol.ligne directriceрегиональное простирание
gen.ligne directriceруководящий принцип (sophistt)
geol.ligne directrice d'un pliось складки
gen.lignes directricesметодические указания (ROGER YOUNG)
geol.lignes directricesглавное простирание
fire.lignes directricesруководство (Morning93)
geol.lignes directricesгенеральное простирание
Игорь Мигlignes directricesруководящие принципы
UNLignes directrices concernant l'environnement relatives à l'extraction et au forage en mer dans les limites de la juridiction nationaleРуководящие принципы в области окружающей среды, касающиеся добычи полезных ископаемых и бурения скважин в море в пределах действия национальной юрисдикции
UNLignes directrices concernant les produits chimiques interdits et strictement réglementésРуководящие принципы в отношении запрещённых или строгого ограниченных для применения химических веществ
org.name.Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisationБоннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения
UN, agric.Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisationБоннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования
mil.lignes directrices de l'action communeуказания по совместному проведению боевых действий
UNLignes directrices de Montréal pour la protection du milieu marin contre la pollution d'origine telluriqueМонреальские руководящие положения по защите морской среды от загрязнения из наземных источников
econ.lignes directrices de vulnérabilité nationaleнациональные директивы по уязвимости
UNLignes directrices et Principes du Caire concernant la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereuxКаирские руководящие положения и принципы относительно экологически безопасного удаления опасных отходов
IMF.Lignes directrices indicatives du G20 pour revaluation des déséquilibres majeurs et persistantsиндикативные критерии Группы 20-ти для оценки устойчивых значительных дисбалансов
UNLignes directrices pour le reporting développement durableРуководящие принципы подготовки докладов по вопросам устойчивого развития
Игорь Миг, UNLignes directrices relatives à la facilitation et à la réglementation nationales des opérations internationales de secours et d'assistance au relèvement initial en cas de catastropheРуководство по облегчению и регулированию страной международной экстренной помощи при бедствии и международного содействия в первоначальном восстановлении
Игорь Миг, int. law.Lignes directrices régissant la protection de la vie privée et les flux transfrontières de données de caractère personnelДирективы в отношении охраны тайны и трансграничных потоков персональных данных
UNLignes directrices sur le rôle des services météorologiques et hydrologiques nationaux dans la mise en oeuvre d'Action 21 et de la Convention-cadre sur les changements climatiquesРуководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата
UN, policeLignes directrices sur les droits de l'homme et la lutte contre le terrorismeРуководящие принципы по правам человека и борьбе с терроризмом
UNRecommandation fixant les lignes directrices pour la procédure et les éléments nécessaires à l'évaluation des effets potentiels des produits chimiques sur l'homme et l'environnementПроцедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды
trucksretour automatique des roues directrices en ligne droiteсамовозврат управляемых колёс в нейтральное положение
trucksretour des roues directrices d'elles mêmes en ligne droiteсамовозврат управляемых колёс в нейтральное положение
trucksstabilité des roues directrices en ligne droiteстабильность управляемых колёс в среднем положении