Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
le chemin
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
aller le droit chemin
идти прямым путём
(mener une vie honnête ; ramener à une vie honnête ; discipliner
Morning93
)
aller le droit chemin
идти прямим путём
attendre
qqn
pour faire
le chemin
jusqu'à...
ждать
кого-то
, чтобы пойти вместе куда-то
(
z484z
)
barrer
le chemin
à
qn
заступить дорогу
кому-л.
(
ROGER YOUNG
)
chemins creusés par le doute
дорожки, протоптанные сомнением
(
Alex_Odeychuk
)
Convention Internationale concernant le Transport des Marchandises par Chemin de fer
Международная конвенция о железнодорожных перевозках грузов
couper
le chemin
à
qn
перебежать дорогу
(кому-л.)
couper
le chemin
à
qn
обогнать
croiser
le chemin
создать трудности
(кому-л.)
croiser
le chemin
à
qn
перебежать дорогу
(кому-л.)
emprunter
le chemin
идти
каким-нибуть
путём
(
Voledemar
)
emprunter
le chemin
следовать по пути
(
Voledemar
)
faire
le chemin
jusqu'à...
пойти
куда-то
(
z484z
)
le chemin
дорога
(
Alex_Odeychuk
)
le chemin
de Damas
изменение убеждений
le chemin
de Damas
обращение в другою веру
le chemin
de pierre
дорога, вымощенная камнем
(
Alex_Odeychuk
)
le chemin
de saint Jacques
Млечный путь
le chemin
du guerrier se parcourt seul
путь воина – путь одиночки
(
Alex_Odeychuk
)
le chemin
est enneigé
дорогу занесло снегом
(
Morning93
)
le chemin
est ensablé
дорогу занесло песком
(
Morning93
)
le chemin
est rompu
дорогу развезло
le droit chemin
правильный путь
les roches surplombent
le chemin
скалы нависают над дорогой
les économats des chemins de fer
магазины для железнодорожников
montrer
le chemin
показать дорогу
prendre
le chemin
de chez soi
свернуть к себе
(
marimarina
)
prendre
le chemin
des urnes
принять участие в выборах
(Le Monde, 2018
Alex_Odeychuk
)
prendre le mauvais chemin
заблудиться
quel est donc
le chemin
?
итак, какой выход?
reprendre
le chemin
de
...
поехать обратно в
(...)
se mettre sur
le chemin
de
qn
стать
кому-л.
поперёк дороги
s'envoyer tout
le chemin
à pied
пройти всю дорогу пешком
sur
le chemin
в дороге
(
z484z
)
sur
le chemin
в пути
(
z484z
)
sur
le chemin
по дороге
(
z484z
)
sur
le chemin
du travail
по пути на работу
(
Sergei Aprelikov
)
sur
le chemin
du travail
по дороге на работу
(
Sergei Aprelikov
)
tromper
le chemin
коротать время в пути
ça en prend
le chemin
всё к тому идёт
être sur le bon chemin
быть на правильном пути
(
z484z
)
être sur le bon chemin
правильно идти
(
z484z
)
être sur le bon chemin
быть на верном пути
(
z484z
)
Get short URL