French | Russian |
abandonner le combat | выходить из боя |
acceptation dans le cadre navigant | зачисление в лётный состав |
acceptation dans le personnel navigant | зачисление в лётный состав |
accrochage de l'objectif par le radar | захват цели РЛС |
accrocher une bombe dans le lance-bombes | подвешивать бомбу на бомбодержатель |
accès facile dans tout le moteur | лёгкий доступ ко всем узлам двигателя |
accès facile dans tout le moteur | удобный доступ ко всем агрегатам двигателя |
accès facile dans tout le moteur | лёгкий доступ ко всем агрегатам двигателя |
accélération dans le sens pieds-tete | ускорение в направлении "ноги - голова" |
accélération dans le sens pieds-tete | перегрузка в направлении "ноги - голова" |
accélération dans le sens tête-pieds | ускорение в направлении "голова - ноги" |
accélération dans le sens tête-pieds | перегрузка в направлении "голова - ноги" |
acquérir le radar adverse | обнаруживать излучение РЛС противника |
additif dans le combustible | топливная присадка |
affichage vers le pilote | индикация данных для лётчика |
afficher le braquage | задавать угол отклонения (с контролем по индикатору; рулей) |
afficher le régime | задавать режим работы (/двигателя/ Maeldune) |
affronter le feu aérien | выдерживать обстрел |
affronter le feu aérien | выдерживать воздушный огневой налёт |
affronter le feu aérien | выдерживать бомбардировку с воздуха |
agir par le choc | наносить удар |
aile avec soufflage sur le volet | крыло со сдувом пограничного слоя с закрылка |
aile avec soufflage sur le volet | крыло со сдуванием пограничного слоя с закрылка |
aile vrillée vers le bas | крыло с уменьшением угла атаки к концевому профилю |
air piqué sur le compresseur | отбираемый от компрессора воздух |
air refoulé par le compresseur | подаваемый компрессором воздух |
air refoulé par le compresseur | нагнетаемый компрессором воздух |
aligner la croisée des fils sur le but | совмещать перекрестие нитей с целью |
alimentation par combustion dans le réservoir | газогенераторная система подачи (топлива) |
alimenter le train | создавать давление в системе управления шасси |
alimenter le train | питать гидросистему шасси |
allonger le vol | переводить самолёт в горизонтальный полёт |
allonger le vol | переходить на пологое планирование |
allonger le vol | выравнивать самолёт |
alternateur entraîné par le réacteur | генератор переменного тока с приводом от реактивного двигателя |
améliorer le décrochage | улучшать характеристики сваливания (самолёта) |
aménagement contre le froid | подготовка к зимней эксплуатации |
aménagement contre le froid | оборудование для зимней эксплуатации |
angle de braquage des gouvernes pour le gouvernail de profondeur | угол отклонения ручки управления на или от себя |
approche dans le secteur arrière de l'hostile | сближение с целью в задней полусфере |
approche dans le secteur arrière de l'hostile | заход на цель с задней полусферы |
approche dans le secteur avant de l'hostile | сближение с целью в передней полусфере |
approche dans le secteur avant de l'hostile | заход на цель с передней полусферы |
appuyer sur le contact | нажимать на гашетку |
après le décollage | после взлёта (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
après le décollage | после взлёта (Alex_Odeychuk) |
arme orientée par le travers | бортовая огневая установка |
armer le percuteur | взводить ударник |
arrondir le sommet de la boucle | проходить вершину петли |
associer le comburant à un carburant | подбирать окислитель к горючему ракетного топлива |
associer le comburant à un carburant | подбирать компоненты ракетного топлива |
assurer le guet à vue | вести визуальное наблюдение |
attaque dans le secteur arrière | атака на попутных курсах |
attaque dans le secteur arrière | атака сзади |
attaque dans le secteur arrière | атака с задней полусферы |
attaque dans le secteur arrière | атака в хвост |
attaque dans le secteur avant | атака спереди |
attaque dans le secteur avant | атака с передней полусферы |
attaque dans le secteur avant | атака на встречных курсах |
attaque dans le soleil | атака со стороны солнца |
attaque par le haut | атака сверху |
attaque par le travers | атака на пересекающихся курсах |
atteindre le but | поражать цель |
atteindre le but | попадать в цель |
atterrir contre le vent | совершать посадку против ветра |
atterrir contre le vent | приземляться против ветра |
atterrir dans le vent | совершать посадку по ветру |
atterrir dans le vent | приземляться по ветру |
atterrissage sur le ventre | посадка с убранным шасси |
atterrissage sur le ventre | посадка "на живот" |
atterrissage sur le ventre | посадка с убранными шасси |
atterrissage sur le ventre | посадка на фюзеляж |
atténuer le bruit | уменьшать шум |
atténuer le bruit | снижать уровень шума |
atténuer le bruit | ослаблять шум |
atténuer le bruit des moteurs | ослаблять шум двигателей |
augmenter la vitesse de l'air à travers le compresseur | повышать скорость протекания воздуха через компрессор |
augmenter le régime à pleins gaz | переводить двигатель на режим максимальной мощности |
augmenter le régime à pleins gaz | переводить двигатель на режим максимальной тяги |
augmenter le régime à pleins gaz | давать полный газ |
autoguidage le long d'un faisceau directeur | самонаведение по ведущему радиолучу |
autoguidage sur le but | самонаведение на цель |
avancer le centrage | сдвигать центровку вперёд |
avertir le pilote | сигнализировать лётчику |
avertir le pilote | предупреждать лётчика |
avion équipé pour le vol de nuit | самолёт, оборудованный для ночных полётов |
avoir le vent debout | лететь против ветра |
avoir le vent derrière | лететь по ветру |
baisser le train | выпускать шасси |
baliser le terrain du lâcher | обозначать световыми сигналами район выброски парашютного десанта |
baliser le terrain du lâcher | обозначать знаками район выброски парашютного десанта |
baliser le terrain du lâcher | обозначать световыми сигналами площадку выброски парашютного десанта |
baliser le terrain du lâcher | обозначать знаками площадку выброски парашютного десанта |
bielle actionnant le volet | тяга управления щитком |
bielle actionnant le volet | тяга управления закрылком |
bombardement dans le lit du vent | бомбометание в плоскости ветра |
bombardement par le vent de côté | бомбометание при боковом ветре |
bombe contre le personnel | осколочная бомба |
branchement sur le banc | соединение испытываемого агрегата на стенде |
brancher le radar | включать РЛС |
brouiller le guidage | создавать помехи системе управления |
brouiller le guidage | создавать помехи системе наведения |
brouiller le guidage des missiles | создавать помехи системе наведения ракет |
cager le gyroscope | арретировать гироскоп |
calmer le gauchissement | успокаивать поперечные колебания |
calmer le gauchissement | гасить поперечные колебания |
cercle balayé par le rotor | площадь, ометаемая лопастями несущего винта (вертолёта) |
charge militaire sous le fuselage | бомбовая нагрузка под фюзеляжем |
charger et revenir sur le feu | заправиться и возвратиться |
chemin parcouru pendant le freinage d'appoint | путь аварийного торможения |
chemin parcouru pendant le freinage d'appoint | длина аварийного торможения |
chéneau pour le vidange d'huile | лоток для слива масла (в двигателе) |
colmatage par le givre | забивание льдом |
combat aérien dans le plan horizontal | воздушный бой на горизонтальном маневрировании |
communication dans le sens air-sol | двухсторонняя связь между летательным аппаратом и наземной станцией |
communication dans le sens air-sol | связь в направлении "воздух - земля" |
compression dans le compresseur | поджатие в компрессоре |
comptage à rebours après le lancement | послестартовая часть план-выстрела |
comptage à rebours après le lancement | послепусковой отсчёт времени |
comptage à rebours après le lancement | отсчёт времени с момента нажатия кнопки "пуск" |
comptage à rebours avant le lancement | предстартовая часть план-выстрела |
comptage à rebours avant le lancement | предпусковой отсчёт времени |
comptage à rebours avant le lancement | отсчёт времени перед пуском (ракеты) |
conduire l'engin dans le faisceau dirigé | вводить ракету в зону действия луча |
conduire le combat | вести бой |
conserver le cap | выдерживать курс |
conserver le contact | поддерживать связь |
container pour transporter le moteur | контейнер для перевозки двигателя |
contourner le relief | огибать рельеф (vleonilh) |
contre-pression sur le piston | противодавление на поршень |
correction dans le régime d'ouverture et de fermeture du circuit | коррекция в режиме самопроизвольных включений и выключений (Dika) |
courant d'air forcé dans le système d'aération | принудительная подача воздуха в вентиляционной системе (кабины) |
cran pour le train | вырез для уборки шасси |
croiseur équipé pour le lancement de fusées | ракетный крейсер |
croiseur équipé pour le lancement de fusées | крейсер, оборудованный для пуска ракет |
crédit sur le réseau de communications | предоставление маршрутов на определённое время |
côté sous le vent | подветренный борт |
dans le haut subsonique | в области больших дозвуковых скоростей |
dans le haut supersonique | в области больших сверхзвуковых скоростей |
dans le sens de la vitesse | по направлению скорости |
dans le sens de l'envergure | по размаху (крыла) |
dans le sens de l'envergure | вдоль размаха (крыла) |
dans le sens de l'envergure | в направлении размаха (крыла) |
dans le sens de vrille | по штопору (об отклонении рулей) |
dans le sens de vrille | в направлении вращения при штопоре |
dans le sens d'horloge | по часовой стрелке |
dans le sens du vent | куда ветер дует ((Placement de la voile: dans le sens du vent, légèrement en form de banane. - Расположение крыла (параплана): в сторону куда дует ветер (вдоль воздушного потока), в виде "банана"). NickMick) |
demi-tour sur le dos | переворот "на спину" (о ЛА) |
devier le jet | отклонять струю |
diagramme de pressions sur le piston | диаграмма давлений на поршень |
diriger la poussée vers le bas | отклонять вниз вектор тяги |
diriger le vol | управлять полётом (ЛА) |
dispositif d'ancrage dans le sol | приспособление для швартовки самолёта на стоянке |
dispositif d'ancrage dans le sol | швартовочное устройство |
dispositif d'ancrage dans le sol | швартовочное приспособление |
dispositif d'éjection du pilote par le bas | устройство для катапультирования лётчика через нижний люк |
dispositif d'éjection du pilote par le bas | механизм катапультирования лётчика вниз |
distance le long de l'arc du grand cercle | расстояние по дуге большого круга |
dominer le ciel | иметь превосходство в воздухе |
dominer le ciel | господствовать в воздухе |
donner le départ | дать старт |
doser le freinage | регулировать силу торможения |
doser le freinage | дозировать силу торможения |
dureté de manœuvre dans le plan horizontal | тугость управления манёвром в горизонтальной плоскости |
dureté de manœuvre dans le plan horizontal | большие усилия при управлении в горизонтальной плоскости |
débit total entrant dans le réacteur | общее количество воздуха, поступающего в реактивный двигатель |
débit total entrant dans le réacteur | суммарное количество воздуха, поступающего в реактивный двигатель |
décharger le rotor | уменьшать нагрузку на несущий винт |
décharger le rotor | разгружать несущий винт |
déclencher le pilote automatique | отключать автопилот |
déclencher le virage | начинать разворот |
déclencher le virage | вводить в разворот |
dégagement dans le soleil | выход из боя в сторону солнца |
dégagement vers le haut | выход из боя с набором высоты |
dégonfler le parachute | гасить парашют |
démarreur par jet d'air comprimé dans le cylindre | пневмостартёр |
démarreur par jet d'air comprimé dans le cylindre | воздушный самопуск |
démarreur par jet d'air comprimé dans le cylindre | приспособление для запуска с помощью сжатого воздуха |
dénivelée vers le bas | принижение |
dépasser le but | пропустить момент приземления |
dépasser le but | промахнуться |
déplacer le centre de gravité | смещать центровку (ЛА) |
déplacer le centre de gravité | изменять центровку (ЛА) |
déport dans le plan d'avancement | увод лопасти из плоскости вращения |
déport dans le plan de rotation | увод лопасти в плоскости вращения |
déport de compensation dans le plan de rotation | компенсационное смещение (лопасти воздушного винта) |
déport de la pale dans le plan d'avancement de l'avion | увод лопасти (воздушного винта) |
déportance de la pale dans le plan d'avancement de l'avion | увод лопасти (воздушного винта) |
désengager le combat | выходить из боя |
détecter le défaut | обнаруживать неисправность (la défaillance Maeldune) |
détection par le son | акустическое обнаружение |
détection vers le bas | обнаружение цели в нижней полусфере |
dévier le jet | отклонять газовую реактивную струю |
emploi de l'aviation dans le domaine tactique | тактические действия авиации |
emploi de l'aviation dans le domaine tactique | применение авиации для выполнения тактических задач |
en conformité avec le règlement | в соответствии с техническими условиями |
encombrer par le combustible | полностью заполнять топливом (внутренний объём ЛА) |
enduit à imprégner le revêtement | лаковая пропитка обшивки |
enduit à imprégner le revêtement du fuselage | лак для пропитки обшивки фюзеляжа |
enfoncer le coin de la charge des chasseurs | вклиниваться атакующими истребителями (в боевые порядки бомбардировщиков) |
engager le combat | завязывать бой |
engager le combat | начинать бой |
engager le combat | вступать в бой |
engager le palonnier à fond | отклонять педаль до упора (I. Havkin) |
engager le pied | давать ногу (Maeldune) |
engager le virage | начинать разворот |
engager le virage | вводить в разворот |
entamer le combat | начинать бой |
entamer le combat | завязывать бой |
envoyer le commandement | подавать команду |
escamoter le projecteur | убирать фару (Maeldune) |
escamoter le rotor | убирать лопасти несущего винта (в горизонтальном полёте) |
essai pour le vol | предполётные испытания |
essai pour le vol | предполётное опробование |
essai pour le vol | предполётное испытание |
essai sur le banc de vol sur le dos | стендовые испытания условий перевёрнутого полёта (полёта на спине) |
essai sur le banc de vol sur le dos | стендовое испытание условий перевёрнутого полёта |
essai sur le banc vertical | стендовые испытания на вертикальном стенде |
essai sur le banc vertical | испытание на вертикальном стенде |
excitation mécanique des ailettes par le décollement | вибрация лопаток от срыва потока |
explosion dans le sol | подземный взрыв |
explosion à faible profondeur dans le sol | подземный взрыв на малой глубине |
exécuter le combat | вести бой |
exécuter le déplacement | перебазироваться |
exécuter le tir | вести огонь |
faire le plein | пополнять запас |
faire le plein | заправлять топливом |
faire le plein bombes | подвешивать бомбы |
faire le plein d'essence | заправлять летательный аппарат топливом |
faire le plein d'essence | наполнять баки топливом |
faire le plein d'essence | заправлять топливом |
faire le point | определять место (летательного аппарата) |
faire le point | определять место (ЛА) |
faire le point de la situation | оценивать обстановку |
faire le point fixe | опробовать двигатель |
fixation du réacteur sur le bâti | крепление реактивного двигателя на подмоторной раме |
fixation du réacteur sur le bâti | установка реактивного двигателя на подмоторной раме |
flux d'air refoulé par le compresseur | поток воздуха, подаваемого компрессором |
flux d'air refoulé par le compresseur | поток воздуха, нагнетаемого компрессором |
fonctionnement du moteur sur le petit gaz | работа двигателя на малом газе |
fonctionnement sur le petit gaz | работа на малом газу |
fouiller le sol | производить обзор земной поверхности (с пролетающего ЛА) |
fouiller le sol | осматривать землю |
fournir le soutien | поддерживать |
fournir le soutien | оказывать поддержку |
foyer pour le braquage de la gouverne de profondeur | фокус по отклонению руля высоты |
foyer pour le braquage d'une gouverne | фокус по отклонению руля |
foyer pour le dérapage | фокус по углу скольжения |
foyer pour le dérapage | боковой фокус |
gagner le combat aérien | одерживать победу в воздушном бою |
glissade sur le côté | боковое скольжение |
glissade sur le côté | боковое скольжение |
glissade sur le dos | планирование на спине |
gouttière pour le fil | жёлоб для электропровода |
gouttière pour le fil d'allumage | жёлоб провода зажигания |
gouverne noyée dans le jet | газовый руль |
gouvernes noyées dans le jet | внутренние рули |
gouvernes noyées dans le jet | газовые рули |
gradient de pression le long de l'envergure | градиент давления вдоль размаха крыла |
gradient entre le centre et les bords d'un cyclone | изменение барометрического давления между центром и краями циклона |
groupe motopropulseur le plus défavorable | критическая силовая установка |
guidage par le rayonnement infrarouge | тепловое самонаведение |
guidage par le rayonnement infrarouge | инфракрасное самонаведение |
guidage sur le glide | управление при снижении по глиссаде |
guidage sur le glide | управление снижением по глиссаде |
guidage sur le glide | наведение при снижении по глиссаде |
guidage sur le localizer | управление при движении по курсовому лучу |
guidage sur le localizer | управление при движении по лучу курсового радиомаяка |
guidage sur le localizer | наведение при движении по лучу курсового радиомаяка |
guidage sur le localizer | наведение при движении по курсовому лучу |
hypersustentation intéressant le bord d'attaque | увеличение подъёмной силы с помощью механизации передней кромки |
hélicoptère de lutte contre le feu | пожарный вертолёт |
identifier le but | опознавать цель |
identifier le radar émetteur | опознавать тип излучающей РЛС |
implantation des ailes sur le fuselage | расположение крыла по отношению к фюзеляжу |
implantation des ailes sur le fuselage | расположение крыльев по отношению к фюзеляжу |
impondérabilité du pilote dans le vol hypersonique | невесомость пилота в гиперзвуковом полёте |
imposer le combat | навязывать бой |
injection dans le milieu gazeux | впрыск топлива в газовую среду |
injection dans le milieu gazeux | впрыск в газовую среду |
injection dans le sens du courant | прямоточный впрыск |
injection dans le sens du courant | впрыск топлива по потоку |
injection dans le sens du courant | впрыск по потоку |
injection d'un fluide dans le divergent | впрыск в расширяющуюся часть сопла |
injection d'un fluide dans le divergent | вдув в расширяющуюся часть сопла |
injection suivant le courant | прямоточный впрыск |
injection suivant le courant | впрыск по потоку |
installation pour le bombardement | бомбардировочное вооружение |
interception avec grande dénivelée vers le bas | перехват с большим принижением |
interception par le missile | перехват ракетой |
interception à grande dénivelée vers le bas | перехват с большим принижением |
interdire le ciel à l'adversaire | воспрепятствовать проникновению противника в воздушное пространство |
isoler le champ de bataille | изолировать поле боя (действиями авиации) |
jet dévié vers le bas | отклоняемый вниз газовый руль |
jet dévié vers le bas | отклоняемая вниз газовая струя |
le avion qui reliait ... я ... | самолёт, летевший рейсом из ... в ... (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
le avion qui reliait ... я ... | самолёт, который летел рейсом из ... в ... (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
le avion qui reliait ... à ... | самолёт, летевший рейсом из ... в ... (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
le avion qui reliait ... à ... | самолёт, который летел рейсом из ... в ... (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
le petit moteur de correction | двигатель точной коррекции |
le retrait des bagages | камера хранения (Nysja) |
leurrer le guidage des missiles | создавать помехи системе наведения ракет |
limitation sur le facteur de charge | ограничение по перегрузке |
limite de protection contre le bombardement par l'aviation amie | рубеж безопасного бомбометания |
limite de stabilité dans le foyer | предел устойчивости горения в камере сгорания |
limite de stabilité dans le foyer | предел устойчивого горения в камере сгорания |
lutte contre le brouillage | борьба с радиопомехами |
manoeuvre dans le plan horizontal | манёвр в горизонтальной плоскости |
manoeuvre dans le plan horizontal | горизонтальный манёвр |
manoeuvre dans le plan vertical | манёвр в вертикальной плоскости |
manoeuvre dans le plan vertical | вертикальный манёвр |
manœuvre dans le plan horizontal | манёвр по горизонту |
manœuvre dans le plan vertical | манёвр по высоте |
masse débitée par le compresseur | производительность компрессора |
mener le combat | вести бой |
mettre le cap sur | брать курс (на) |
mettre le cap sur... | брать курс на... |
mettre le cyclique au neutre | перевести рукоятку управления в нейтральное положение о самолете (Natalia Nikolaeva) |
mettre le gauchissement dans le sens de la rotation | отклонять элероны "по штопору" |
mettre le gauchissement dans le sens de la rotation | отклонять элероны в направлении вращения |
mise en drapeau commandée par le pilote | флюгирование по команде лётчика |
missile pour le combat "tournoyant" | ракета ближнего воздушного боя |
mode de préparation pour le vol | метод предполётной подготовки |
modifier le cap | из менять курс |
moteur dimensionné pour le vol en altitude | переразмеренный высотный двигатель |
mouvement des fusées dans le vide | движение ракет в безвоздушном пространстве (космосе) |
multiplexage dans le temps | уплотнение во времени |
multiplexage dans le temps | временное разделение каналов |
mélange d'air et d'essence débité par le carburateur | топливо-воздушная смесь |
mélange d'air et d'essence débité par le carburateur | карбюрированная смесь |
ombre dans le tourbillonnement d'air | аэродинамическая тень от завихренного воздуха |
opérer le bombardement | выполнять бомбометание |
opérer le bombardement | бомбардировать |
ordres par le pilote automatique | командные сигналы автопилота |
ordres par le pilote humain | командные сигналы лётчика (в отличие от автопилота) |
oscillations des vitesses axiales le long des aubes | колебания осевых скоростей потока на радиусах лопаток |
point de cheminement, WP par le travers anticipation du virage | ЛУР (yvanbarg) |
parachute pour le matériel | грузовой парашют |
passer le mur du son | преодолеть звуковой барьер (о самолёте Iricha) |
passer sur le nez | капотировать (IceMine) |
pertes de charge dans le diffuseur | потери давления в диффузоре |
pertes de charge dans le diffuseur | диффузорные потери |
pilotage du cap par le lacet | путевое управление без крена |
placer le gauchissement à-contre | отклонять элероны "против штопора" |
placer le gauchissement à-contre | отклонять элероны против направления вращения |
placer le pied à fond | полностью "давать ногу" |
placer le pied à fond | полностью отклонять руль направления |
placer le pied à fond | полностью отклонять педаль направления |
placer le pied à fond | перемещать педаль до упора |
plan horizontal par le but | горизонт цели |
point le plus en avant de la corde moyenne aérodynamique | носок средней аэродинамической хорды (Maeldune) |
pointer le nez dans le vent | направлять носовую часть ЛА против ветра (Maeldune) |
pompe entraînée par le moteur | насос с приводом двигателя |
porte articulée sur le côté | крышка, откидывающаяся на шарнирах вбок |
porte articulée sur le côté | дверь, откидывающаяся на шарнирах вбок |
position d'attaque dans le soleil | положение для атаки со стороны солнца |
poursuite automatique sur le but | автоматическое слежение за целью |
poursuite sur le but | сопровождение цели |
poursuite sur le but | слежение за целью |
poursuivre le combat | продолжать бой |
pousser le bouton | нажимать кнопку |
pousser le manche | отдавать ручку управления от себя |
pousser le moteur | увеличивать тягу двигателя |
pousser le moteur | давать газ |
pousser sur le manche | отдавать штурвал от себя (I. Havkin) |
pousser sur le manche | отжимать штурвал от себя (I. Havkin) |
pousser sur le manche | отклонить ручку управления от себя (Natalia Nikolaeva) |
poussée avec le secours de la réchauffe | форсажная тяга |
poussée dans le vide | тяга в пустоте |
poussée dans le vide | тяга в вакууме |
poussée obtenue avec le secours de la réchauffe | форсажная тяга |
prendre le cap de retour | ложиться на обратный курс |
prendre le cap du retour | ложиться на обратный курс |
prendre le contact | устанавливать связь |
prendre le dispositif d'alerte | переходить в положение боевой готовности |
prendre le départ | взлетать, стартовать |
prendre le départ | взлетать |
prendre le vol | взлетать |
prendre sous le feu | обстреливать |
prendre sous le feu | атаковать |
presser le bouton | нажимать кнопку |
pression avant le compresseur | давление на входе в компрессор |
pression avant le compresseur | давление перед компрессором |
pression d'admission pour le décollage | наибольший наддув на взлётном режиме |
pression latérale sur le cylindre | давление поршня на стенку цилиндра |
prise de contact avec le sol | касание земли |
prise à travers le viseur | аэроснимок через прицел |
protecteur contre le rayonnement | теплозащитный экран |
protection contre le danger aérien | зенитное прикрытие |
protection contre le givre | противообледенительная защита |
puissance sur le rotor | мощность несущего винта |
puissance sur le rotor | мощность на валу несущего винта |
pénétrer dans le vaisseau | входить в КК |
radar aérien pour le recherche de surface | бортовая РЛС для обнаружения надводных целей |
ramener le manche au neutre | возвращать ручку управления в нейтральное положение |
ramener le manche au neutre | возвращать ручку управления в нейтраль |
rater le but | промахнуться |
rater le but | не попасть в цель |
rattraper le but | перехватывать цель |
rattraper le but | догонять цель |
recaler le gyro | согласовывать гироскоп (напр. с магнитным компасом) |
reconstituer le trouble | моделировать опасное явление |
reconstituer le trouble | моделировать неблагоприятное явление |
redresser le dossier de siège | вернуть спинку сидения в прямое положение (IreneBlack) |
refroidissement par le combustible | охлаждение топливом |
refroidisseur d'huile par le combustible | топливо-масляный радиатор |
refuser le combat | уклоняться от боя |
refuser le sol | выдерживать самолёт (при посадке) |
relever le dossier de siège | вернуть спинку сидения в прямое положение (IreneBlack) |
relever le nez | поднимать отклоняемую носовую часть (фюзеляжа) |
remontée sur le dos | подъём "на спине" |
remontée sur le dos | подъём в перевёрнутом положении |
renseignements sur le temps | сведения о погоде, метеорологические данные |
renseignements sur le temps | метеоданные |
repère de direction marqué sur le bord d'une photographie aérienne | координатная отметка на поле аэроснимка |
resserrer le virage | уменьшать радиус разворота |
resserrer le virage | уменьшать радиус виража |
rompre le combat | выходить из боя |
rotation dans le sens d'horloge | поворот по часовой стрелке |
rotation dans le sens d'horloge | вращение по часовой стрелке |
réaction sur le manche | усилие на ручке управления |
réallumer le moteur | повторно запускать двигатель |
réduire le gaz | сбавлять газ |
réduire le moteur | убирать газ |
répartition dans le sens de la corde | распределение нагрузки по хорде |
se poser sur le ventre | совершать посадку на фюзеляж |
selon le circuit rectangulaire | по коробочке (Natalia Nikolaeva) |
simuler le tir | моделировать пуск (ракет) |
simuler le tir | моделировать стрельбу (ракет) |
simuler le tir | имитировать стрельбу (ракет) |
simuler le tir | имитировать пуск (ракет) |
siège à éjection vers le bas | катапультируемое вниз кресло |
siège éjectable vers le bas | катапультируемое вниз кресло |
siège éjectable vers le haut | катапультируемое вверх кресло |
sous le hangar | в ангаре |
soutenir le combat aérien | вести воздушный бой |
stabiliser le vaisseau | стабилизировать КК |
stabilité sur le trajet | путевая устойчивость |
subir le choc | принимать на себя удар |
suivre le profil du terrain | отслеживать профиль местности |
suivre le profil du terrain | отслеживать рельеф местности |
suivre le profil du terrain | облетать наземные препятствия |
sur le plan aérodynamique | с аэродинамической точки зрения |
sur le plan aérodynamique | в аэродинамическом отношении |
surveiller le ciel | вести наблюдение за воздухом |
surveiller le ciel | вести наблюдать за воздухом |
système d'injection suivant le courant | система впрыска по потоку |
système d'injection suivant le courant | система прямоточного впрыска |
système à répartition dans le temps | система с временным разделением (сигналов) |
temps de ralliement du missile dans le faisceau | время ввода ракеты в луч (системы наведения) |
temps d'écoulement de l'air dans le réacteur | время протекания воздуха по тракту двигателя |
tenue de cap par le lacet | выдерживание курса путём управления по рысканию |
tenue de cap par le roulis | выдерживание курса путём управления по крену |
tir dans le lit du vent | бомбометание в плоскости ветра |
tir par le plein travers | атака под ракурсом 4/4 |
tir vers le bas | стрельба по ниже летящей цели (Maeldune) |
tir vers le haut | стрельба по выше летящей цели (Maeldune) |
tirer le bouton | вытягивать кнопку |
tirer le manche vers l'arrière | брать ручку управления на себя |
tirer sur le manche | отклонить ручку управления на себя (Natalia Nikolaeva) |
tirer sur le manche | брать штурвал на себя (I. Havkin) |
tirer sur le manche | брать ручку на себя |
toucher le but | поражать цель |
toucher le but | попадать в цель |
tourelle dans le nez du fuselage | носовая турель |
trait marquant le point d'avance | метка установки опережения зажигания |
traitement contre le froid | подготовка к зимней эксплуатации |
trajectoire incurvée vers le bas | траектория, искривленная книзу |
vecteur guidé depuis le sol | воздушное средство доставки ядерного боеприпаса к цели, управляемое с земли |
vent sur le pont | ветер на полётной палубе (авианосца) |
vidanger le combustible | сливать топливо |
vidanger le réservoir | сливать топливо из резервуара |
vidanger le réservoir | опорожнять бак |
viseur pour le lancement des bombes | бомбардировочный прицел |
visibilité vers l'avant et le bas | обзор вперёд - вниз |
visibilité vers le bas | обзор вниз |
visibilité vers le bas | вертикальная видимость вниз (под самолётом) |
visibilité vers le haut | обзор вверх |
visibilité vers le haut | вертикальная видимость вверх (над самолётом) |
vol sur le haut | полёт над облаками |
voler sur le dos de la courbe | лететь на втором режиме |
vérification avant le vol | предстартовая проверка |
vérification avant le vol | предполётная проверка |
écoulement de l'air dans le réacteur | внутреннее протекание воздуха по тракту реактивного двигателя |
écran protecteur contre le rayonnement | защитный экран от проникающей радиации |
éjecter le pilote | катапультировать лётчика |
éjecter le réservoir | принудительно сбрасывать подвесной топливный бак |
éjection dans le vide | выпуск в вакуум (газов) |
éjection vers le bas | катапультирование вниз |
éjection vers le haut | катапультирование вверх |
établir le contact | устанавливать связь |
étagement vers le bas | эшелонирование по высоте с принижением |
étagement vers le bas | эшелонирование с принижением |
étagement vers le haut | эшелонирование по высоте с превышением |
étagement vers le haut | эшелонирование с превышением |
étaler le temps de fonctionnement | распределять время работы |
étaler le temps de fonctionnement | программировать время работы |
étude sur le flottement | исследование флаттера |
évacuer le bord | покидать самолёт |
éviter le flottement | избегать появления флаттера |