French | Russian |
abandon de la marque | отказ от товарного знака |
abus de la marque | злоупотребление товарным знаком |
achalandage de la marque de fabrique | реклама товарного знака |
acquisition de la marque | получение права на товарный знак |
altération de la marque d'autrui | копирование чужого товарного знака |
appropriation de la marque | получение права на использование товарного знака |
appropriation de la marque par le dépôt | получение права на товарный знак в результате подачи заявки |
appropriation de la marque par l'usage et par le dépôt | получение права на товарный знак в результате его предшествующего использования |
appropriation exceptionnelle de la marque par l'usage | исключительный случай получения права на товарный знак в результате его предшествующего использования |
appréciation de l'étendue de la protection de la marque | определение объёма охраны знака |
apprécier si la marque est susceptible de protection | определить, может ли быть знак предметом охраны |
aspect économique de la marque | экономический аспект то варного знака |
authenticité de la marque | подлинность товарного знака |
avilir la marque | обесценивать товарный знак |
caractère distinctif de la marque | отличительный характер товарного знака |
cessation de l'usage de la marque | прекращение действия товарного знака |
cession de la marque | переуступка товарного знака |
cession de la marque | передача товарного знака |
cession isolée de la marque | обособленная переуступка товарного знака (независимо от передачи прав собственности на предприятие) |
cession isolée de la marque | обособленная передача товарного знака (независимо от передачи прав собственности на предприятие) |
cession libre de la marque | уступка права на товарный знак другому предприятию |
cession libre de la marque | уступка права на товарный знак без передачи права на предприятие |
cession non libre de la marque | уступка права на товарный знак вместе с правом на предприятие |
chute de la marque | падение авторитета товарного знака |
chute de la marque | обесценивание товарного знака |
cliché de la marque | клише товарного знака |
conservation de la marque par l'usage et par le dépôt | сохранение в силе товарного знака путём его использования и подачи заявки |
conservation du dépôt de la marque | сохранение в силе поданной заявки на товарный знак |
continuité d'une exploitation de la marque | непрерывность использования товарного знака |
contrefaçon de la marque commerciale | подделка торговой марки |
création de la marque | создание товарного знака |
demande d'enregistrement de la marque | заявка на регистрацию товарного знака |
demande d'enregistrement de la marque | заявка на товарный знак |
description de la marque | описание товарного знака (Voledemar) |
diminuer la protection accordée à la marque | ограничивать охрану, предоставленную знаку |
document de travail sur la révision de la loi sur les marques de commerce | рабочий документ по вопросу пересмотра закона о торговых знаках |
droit de propriété sur la marque | право собственности на товарный знак |
droit de refuser l'enregistrement de la marque | право отказа в регистрации товарного знака |
durée de l'usage de la marque | срок использования товарного знака |
délit d'apposition frauduleuse de la marque | незаконное указание товарного знака на изделии |
délit de reproduction de la marque | незаконное воспроизведение товарного знака |
délit d'imitation frauduleuse de la marque | копирование товарного знака |
enregistrement antérieur de la marque dans le pays du demandeur | более ранняя регистрация товарного знака в стране заявителя |
enregistrement antérieur de la marque dans le pays du demandeur | предшествующая регистрация товарного знака в стране заявителя |
exemplaire de la marque | экземпляр товарного знака |
exploitation de la marque | использование товарного знака |
expropriation de la marque | принудительное отчуждение товарного знака |
extinction de la marque | прекращение действия товарного знака |
fonction de garantie de la marque de fabrique | охранная функция товарного знака |
fonction de garantie de la marque de fabrique | гарантийная функция товарного знака |
forme de la marque | форма товарного знака |
imitation de la marque | неполное копирование товарного знака |
indépendance de la marque | независимость товарного знака |
inscription de la marque | регистрация товарного знака |
inscription de la marque | внесение товарного знака в реестр |
interdiction de l'usage de la marque | запрещение использования знака |
la marque de fabrique ou de commerce sera protégée telle quelle | товарный знак охраняется таким, как он есть |
la marque se compose exclusivement de lettres lesquelles ne constituent pas un mot prononçable | знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание |
la marque sera admise au dépôt telle quelle | знак может быть заявлен таким как он есть |
la marque s'est imposée dans le commerce en tant que marque distinctive des produits du déposant | знак стал характерным для товаров заявителя |
la partie essentielle de la marque | существенная составная часть знака |
la première marque de chaque série | первый знак каждой серии |
l'emploi simultané n'empêchera pas l'enregistrement de la marque, pourvu que... | одновременное применение не препятствует регистрации знака, если только... |
l'usage de la marque n'est pas de nature à induire en erreur | применение знака не может ввести в заблуждение |
marque "propulsée" par la propagande | рекламируемый товарный знак |
modèle de la marque | образец товарного знака |
modèle de la marque de fabrique | образец фабричной марки |
nationalité de la marque | страна регистрации товарного знака |
nationalité de la marque | государственная принадлежность товарного знака |
non-exploitation de la marque | неиспользование товарного знака |
non-usage de la marque | неиспользование товарного знака |
notoriété de la marque | общеизвестность знака |
nouveauté de la marque | новизна товарного знака |
nullité de la marque | недействительность товарного знака |
partie essentielle de la marque | существенный элемент товарного знака |
portée de la marque à l'ensemble du territoire | действие товарного знака на всей территории |
primauté de la marque | первенство товарного знака |
principe de la spécialité de la marque | принцип специализации товарного знака |
produit portant la marque | изделие, охраняемое товарным знаком |
propriété de la marque | собственность на товарный знак |
protection de la marque | охрана товарного знака |
protection juridique de la marque | правовая охрана товарного знака |
publication de la marque | публикация товарного знака (в официальном издании) |
publicité spéciale de la cession de la marque | специальная публикация о переуступке товарного знака |
publicité spéciale de la cession de la marque | специальная публикация о передаче товарного знака |
rejet de la marque | отказ в регистрации товарного знака |
renommée du propriétaire de la marque de fabrique | репутация владельца товарного знака |
renonciation expresse à la marque | прямой отказ от товарного знака |
reproduction quasi-servile des principaux éléments de la marque | почти рабское воспроизведение основных элементов товарного знака |
reproduction quasi-servile des principaux éléments de la marque | квази-контрафакция основных элементов товарного знака |
représentation de la marque | изобразительный элемент товарного знака |
représentation de la marque | изображение товарного знака |
récepteur de la marque | "восприемник" товарного знака |
réclamer la radiation d'une marque | подавать заявление об аннулировании знака |
si le déposant conteste l'utilisation de la marque | если заявитель отрицает использование товарного знака |
si l'utilisation de la marque est obligatoire | если использование знака является обязательным |
spécialité de la marque | специализация товарного знака |
statut de la marque | положение о товарных знаках |
statut unioniste de la marque | конвенционное положение о товарных знаках |
substitution de la marque | замена товарного знака |
suppression de la marque | ликвидация товарного знака |
taxe nationale pour la demande d'enregistrement international d'une marque de fabrique ou de commerce | национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию фабричного знака |
taxe nationale pour la demande d'enregistrement international d'une marque de fabrique ou de commerce | национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию товарного знака |
territorialité de la marque | территориальный характер товарного знака |
titulaire de la marque | владелец товарного знака |
tolérance du propriétaire de la marque | терпимость владельца товарного знака (к наличию близкого товарного знака) |
transfert de la marque | уступка права на товарный знак |
transfert des droits sur la marque de fabrique | уступка права на товарный знак |
transmission de la marque à des tiers | передача права на товарный знак третьим лицам |
universalité de la marque | универсальность товарного знака |
usufruit complet de la marque | полное право на использование чужого товарного знака |
usurpation de la marque | узурпация прав на товарный знак |
utilisation de bonne foi de la marque | добросовестное использование товарного знака |
utilisation de la marque | использование товарного знака |
utilité du dépôt de la marque | полезность регистрации товарного знака |
validité de la marque | юридическая действительность товарного знака |
élément contenu dans la marque | элемент, содержащийся в знаке |
élément de la marque | составная часть товарного знака |
élément de la marque | элемент товарного знака |
étendue des droits sur la marque | объём прав на товарный знак |