French | Russian |
accès à la justice | доступ к правосудию |
acquitter les frais de justice | оплатить судебные издержки (ROGER YOUNG) |
acquitter les frais de justice | возмещать судебные расходы (ROGER YOUNG) |
action en justice | предъявление иска в суде (vleonilh) |
action en justice | судебное дело (vleonilh) |
action en justice | судебное разбирательство (fluggegecheimen) |
action en justice | иск (vleonilh) |
action syndicale en justice | иск профессионального союза в суде (vleonilh) |
action syndicale en justice | обращение профессионального союза в суд (vleonilh) |
administration de la justice | отправление правосудия (vleonilh) |
administration de la justice | управление юстиции (Delilah) |
administration de la justice | осуществление правосудия (vleonilh) |
administrer la justice | вершить правосудие |
administrer la justice | отправлять правосудие |
agent d'exécution des décisions de justice | государственный исполнитель (ROGER YOUNG) |
antenne de justice | дом правосудия (vleonilh) |
application du droit en justice | защита своего права в суде (vleonilh) |
arrêt de la Cour internationale de justice | решение Международного Суда (vleonilh) |
assignation en justice | вызов в суд (vleonilh) |
assigner en justice | вызывать в суд (в качестве свидетеля или ответчика vleonilh) |
assistance des parties en justice | выступление судебного представителя в судебных прениях (vleonilh) |
assurance défense en justice | страхование судебных издержек (vleonilh) |
attachement à la justice | преданность делу правосудия (financial-engineer) |
attaquer en justice | привлекать к судебной ответственности |
attaquer en justice | предъявлять иск (vleonilh) |
atteinte à l'autorité de justice | посягательство на персонал судебных органов (vleonilh) |
auditeur de justice | судебный аудитор (vleonilh) |
autorité de justice | судебная власть (vleonilh) |
autorité de justice | судебный орган (vleonilh) |
auxiliaire de justice | судебный пристав по обеспечению установленного порядка деятельности судов (ROGER YOUNG) |
auxiliaires de la justice | помощники судебных органов (секретари, судебные эксперты, судебные администраторы, судебные исполнители, адвокаты и т.д. vleonilh) |
auxiliaires de la justice | вспомогательный персонал юстиции (судебные исполнители, нотариусы, адвокаты, секретари судов vleonilh) |
avis consultatif de la Cour internationale de justice | консультативное заключение Международного Суда |
basse justice | суды, рассматривающие малозначительные дела (vleonilh) |
capacité active d'ester en justice | способность выступать субъектом гражданских процессуальных прав |
capacité active d'ester en justice | способность предъявлять иск в суде (vleonilh) |
capacité d'agir en justice | гражданская процессуальная правоспособность |
capacité d'agir en justice | процессуальная правоспособность (vleonilh) |
capacité d'ester en justice | гражданская процессуальная правоспособность (vleonilh) |
capacité d'être partie en justice | гражданская процессуальная правоспособность (vleonilh) |
capacité passive d'ester en justice | способность выступать субъектом гражданских процессуальных обязанностей |
capacité passive d'ester en justice | способность выступать в качестве ответчика в суде (vleonilh) |
citation en justice | вызов в дисциплинарный совет |
citation en justice | вызов в суд |
citation en justice | вызов в суд или в дисциплинарный совет (vleonilh) |
code de justice militaire | кодекс военной юстиции (vleonilh) |
comparaître en justice | являться в суд (vleonilh) |
constat d'huissier de justice | протокол осмотра, произведённого судебным исполнителем (в гражданском процессе vleonilh) |
contestation en justice | оспаривание в судебном порядке (AlyonaP) |
contredit à la demande en justice de | возражение на исковое заявление (ROGER YOUNG) |
Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice | Конвенция о международном доступе к правосудию (25 октября 1980 года, Гаага eugeene1979) |
convocation en justice | вызов в суд (fluggegecheimen) |
convocation en justice | судебная повестка (fluggegecheimen) |
Cour de justice de l'Union européenne | Европейский суд (Morning93) |
Cour de justice des communautés européennes | Европейский суд (арбитражный орган европейских сообществ vleonilh) |
Cour de justice des Communautés européennes | Европейский суд (Morning93) |
Cour de justice des Communautés européennes | Суд Европейских сообществ (dnk2010) |
cour internationale de justice | Международный суд (vleonilh) |
demande d'exonération du paiement des frais de justice ou de l'ajournement de paiement | Ходатайство об освобождении от уплаты судебного сбора или отсрочке его платежа (ROGER YOUNG) |
demande d'exonération du paiement des frais de justice ou de son ajournement | Ходатайство об освобождении от уплаты судебного сбора или отсрочке его платежа (ROGER YOUNG) |
demande en justice | исковое заявление (vleonilh) |
demande en justice | иск (vleonilh) |
demander en justice | требовать в судебном порядке (NaNa*) |
descente de justice | осмотр на месте, производимый судом (vleonilh) |
devant la justice | перед судом (Morning93) |
devant la justice | в суде (Morning93) |
droit d'agir en justice | право быть истцом и ответчиком в суде |
droit de signer la plainte en justice | право подписания искового заявления (NaNa*) |
décision de justice | судебное постановление (vleonilh) |
décisions de justice prononcées par contumace | заочное решение (ROGER YOUNG) |
déduction en justice | передача дела в суд (в гражданском процессе vleonilh) |
défense d'un droit en justice | судебная защита какого-л. права (Vera Fluhr) |
défense en justice | судебная защита (vleonilh) |
défenseur en justice | защитник в суде (vleonilh) |
défenseur en justice d'office | защитник по назначению (vleonilh) |
défenseur en justice nommé d'office | защитник по назначению (vleonilh) |
déni de justice | отказ в правосудии |
déni en justice | отказ в правосудии |
dénier la justice | отказывать в правосудии |
département de justice | отдел юстиции (vleonilh) |
déposer en justice | давать показания в суде (vleonilh) |
déposer plainte devant la justice | подать жалобу в суд (Morning93) |
déposer un recours en justice | подать обжалование в суд (Smala) |
déposer une demande en justice ayant pour l'objet de verbe | подать исковое заявление о (AlyonaP) |
dépôt en justice | депозит в суде (vleonilh) |
effectuer une action en justice | подать иск в суд (Morning93) |
entamer l'action en justice | обратиться в суд (vleonilh) |
ester en justice | преследовать в судебном порядке |
ester en justice | искать и отвечать в суде |
ester en justice | выступать в качестве стороны в гражданском процессе |
ester en justice | предъявить иск в суде (ROGER YOUNG) |
ester en justice | предъявлять иск в суде |
exercice de la justice | отправление правосудия |
exercice des actions en justice | ведение гражданских дел в судах |
exiger, suite à une décision de justice | требовать в судебном порядке (NaNa*) |
expedition de la justice | осуществление правосудия (Lord Denning) |
exploit d'huissier de justice | процессуальный документ, составляемый судебным исполнителем (извещение, вызов) |
faire justice de | выносить приговор (vleonilh) |
fonctionnaire de justice | судебное должностное лицо (ROGER YOUNG) |
former une action en justice | предъявлять иск в суд (francilienne) |
garde des sceaux, ministre de la justice | хранитель государственных печатей, министр юстиции (фр. термин взят из: le projet de loi constitutionnelle n°3004 complétant l'article 77 de la constitution Alex_Odeychuk) |
Haute Cour de Justice | Высший суд (во Франции — для рассмотрения дел о преступлениях, совершенных высшими должностными лицами) |
huissier de justice | судебный исполнитель (kee46) |
huissier de justice | судебный пристав (NaNa*) |
huissier instrumentaire de justice | судебный пристав, вручающий процессуальные документы (inn) |
intenter une action en justice | подавать иск (ROGER YOUNG) |
intenter une action en justice | предъявить иск (ROGER YOUNG) |
intenter une action en justice | подать иск в суд (Morning93) |
intenter une action en justice contre | обратится в суд с иском к ответчику (ROGER YOUNG) |
intenter une action en justice contre | обратиться в суд с иском к ответчику (ROGER YOUNG) |
jour où est ouverte l'action en justice | день возникновения права на иск |
justice accessible | справедливая система правосудия |
justice accessible | легкодоступное правосудие |
justice administrative | административная юстиция (vleonilh) |
justice basse | суды, рассматривающие малозначительные дела |
justice des mineurs | суд по делам несовершеннолетних (KiriX) |
justice politique | политическая юстиция |
justice répressive | правосудие по уголовным делам |
la Cour de justice de la République | Суд Республики (Члены Правительства Французской Республики несут уголовную ответственность за акты, совершенные ими при выполнении своих функций и квалифицируемые как преступления или деликты на момент их совершения. Они подсудны Суду Республики. Суд Республики связан определением преступлений и деликтов, как и мерой наказания, установленных законом. // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
La Haute Cour de justice | Высокий суд Лондона (Natalia Nikolaeva) |
la justice civile | гражданское судопроизводство (Alex_Odeychuk) |
la justice civile | гражданский процесс (Alex_Odeychuk) |
l'indépendance de la justice | независимость судебной власти (Le Monde, 2018) |
loi sur l'organisation de la justice | закон о судоустройстве (ssn) |
maison de justice | дом правосудия (при судах присяжных, для содержания обвиняемых и подсудимых) |
mandataire de justice | представитель в суде (ROGER YOUNG) |
mandataire de justice | лицо, уполномоченное судом (Serggro) |
mandataire de justice | судебный представитель (ROGER YOUNG) |
mandataire en justice | судебный представитель |
mandataire en justice | представитель в суде |
Ministère de la Justice et des Libertés | Министерство юстиции и свобод (Марокко ROGER YOUNG) |
obstruction à la justice | препятствие правосудию (Madlenko) |
officier de justice | судебный работник (ROGER YOUNG) |
officier de justice | служащий суда (ROGER YOUNG) |
ordonné par la justice | по приказу суда (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
outrage au tribunal, mépris de la justice | неуважение к суду (Anna Perret) |
outrage à la justice | неуважение к суду (Alex_Odeychuk) |
paiement des frais de justice | уплата судебного сбора (ROGER YOUNG) |
par la justice | судебными органами (Alex_Odeychuk) |
par la justice | в судебном порядке (Alex_Odeychuk) |
paraître en justice | отвечать перед судом |
paraître en justice | предстать перед судом (Voledemar) |
porter une affaire en justice | передавать дело в суд (vleonilh) |
poursuivre qn. en justice | преследовать кого-л. по суду (ROGER YOUNG) |
poursuivre en justice | привлечь к юридической ответственности (pour ... - за ... Alex_Odeychuk) |
poursuivre qn. en justice | подать на кого-л. в суд (ROGER YOUNG) |
poursuivre par voie de justice | преследовать в судебном порядке (ROGER YOUNG) |
poursuivre par voie de justice | преследовать по суду (ROGER YOUNG) |
pouvoir d'ester en justice | гражданская процессуальная правоспособность |
produire en justice | предоставить суду (документы, доказательства и т.п. Morning93) |
produire en justice | использовать в судебном разбирательстве (документы, доказательства и т.п. Morning93) |
produire en justice | предъявить суду (документы, доказательства и т.п. Morning93) |
produire en justice | представить в суде (документы, доказательства и т.п. Morning93) |
recours en justice | обращение в суд (ksuh) |
recours à la justice | обращение в суд (Voledemar) |
repris de justice | рецидивист |
représentation des parties en justice | судебное представительство |
représentation en justice | представительство в суде (ROGER YOUNG) |
s'adresser à la justice | обратиться к правосудию (ROGER YOUNG) |
s'adresser à la justice | обратиться в суд (ROGER YOUNG) |
sauvegarde de justice | патронаж (oynisa) |
sauvegarde de justice | охрана прав совершеннолетних лиц, временно ограниченных в дееспособности |
le sens de la justice | правосознание (marimarina) |
Service de prévention du crime et de justice pénale | Сектор по предупреждению преступности и уголовному правосудию (vleonilh) |
Service fédéral des huissiers de justice | Федеральная служба судебных приставов (sophistt) |
Statut de la Cour internationale de Justice | Статут Международного Суда (dnk2010) |
traduire en justice | привлекать к судебной ответственности |
transport de justice | выезд состава суда на место для проведения осмотра |
témoigner en justice | давать показания в суде (la_tramontana) |
une nouvelle décision de justice | новое судебное решение (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
à la justice | в судебном порядке (Ant493) |
être capable de rendre la justice | обладать способностью отправлять правосудие (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
être poursuivi par la justice | преследоваться по закону (Morning93) |
être rattrapé par la justice | привлекаться к юридической ответственности в судебном порядке (Alex_Odeychuk) |