DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Proverb containing jamais | all forms | exact matches only
FrenchRussian
bien mal acquis ne profite jamaisчужое добро впрок не идёт
celui qui n'est pas beau à 20 ans, ni fort à 30, ni riche à 40, ni sage à 50, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sageв двадцать лет ума нет и не будет, в тридцать лет жены нет и не будет, в сорок лет денег нет и не будет (vleonilh)
C'est jamais ce qu'on a fait qu'on regrette, c'est toujours ce qu'on n'a pas faitЛучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал (z484z)
chat miauleur ne fut jamais bon chasseurбольшой говорун, плохой работун (vleonilh)
corbeau contre corbeau ne se crèvent jamais les yeuxворон ворону глаз не выклюёт
grand plaideur n'est jamais richeв суд ногой, в карман рукой (vleonilh)
homme chiche n'est jamais richeскупой богач беднее нищего (vleonilh)
il ne faut jamais dire jamaisникогда не говори никогда (sophistt)
il ne faut jamais juger une affaire sur l'étiquette du sacне раскусив ореха, о зерне не толкуй (vleonilh)
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour mêmeне следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
il n'est jamais feu sans fuméeнет дыма без огня (vleonilh)
il n'est jamais tard pour bien faireлучше поздно, чем никогда (vleonilh)
il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamaisгора с горой не сходится, а человек с человеком встретится
il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamaisвода с водой, не как гора с горой, сливается (vleonilh)
jamais bon chien n'aboie à fauxстарый ворон даром не каркает (vleonilh)
jamais bon chien n'aboie à fauxдобрый пес на ветер не лает (vleonilh)
jamais chat emmitouflé ne prit sourisкот в рукавичках мишей не ловит (z484z)
jamais chat emmitouflé ne prit sourisбез труда не вытащишь и рыбку из пруда (z484z)
jamais coup de pied de jument ne fit mal à un chevalмилые бранятся - только тешатся
jamais danseur ne fut bon clercкто много веселится, тому некогда учиться (vleonilh)
jamais dormeur ne fait bon guetмного спать - в сторожах не бывать (vleonilh)
jamais grand nez n'a gâté un beau visageкрасное яблочко червоточинка не портит (vleonilh)
jamais paresse n'a acquis richesseлень никого не кормит (vleonilh)
jamais paresseux n'eut grande écuelleленость в родстве с нищетой (vleonilh)
la pomme ne tombe jamais loin de l'arbreяблоко от яблони недалеко падает
l'amitié rompue n'est jamais bien soudéeзажила рана, а все рубец есть (vleonilh)
le fruit ne tombe jamais loin de l'arbreяблоко от яблони недалеко падает
l'ivresse passe, mais la sottise jamaisпьяница проспится, дурак - никогда (vleonilh)
menez un âne à la Mecque, vous n'en ramènerez jamais qu'un âneдурак дураком и останется (vleonilh)
ne dites jamais - jamais, ne dites jamais - toujoursнаперёд не загадывай (vleonilh)
ne jamais dire jamaisникогда не говори никогда (sophistt)
On a jamais vu une pie avec un corbeauГусь свинье не товарищ
On a jamais vu une pie avec un corbeauПеший конному не товарищ
on n'a jamais vu une pie avec un corbeauпеший конному не товарищ (vleonilh)
on n'est jamais mieux servi que par soi-mêmeсвоя работа - первый барыш (vleonilh)
on n'est jamais mieux servi que par soi-mêmeвсяк сам себе лучший слуга (vleonilh)
on n'est jamais si bien servi que par soi-mêmeлучше всего обслуживает человека он сам
on n'est jamais trahi que par les siensкому от чужих, а нам от своих горе (vleonilh)
on n'est jamais trop vieux pour apprendreвек живи - век учись (vleonilh)
on n'est jamais trop vieux pour apprendreвек живи
qui cesse d'être ami ne l'a jamais étéдруг до поры - тот же недруг
qui fol naquit jamais ne guéritгорбатого могила исправит
qui se garde à carreau n'est jamais capotбереженого и Бог бережёт (Rori)
sans danger on ne vient jamais au-dessus du dangerкто не рискует, тот не выигрывает (vleonilh)
un bienfait n'est jamais perduза добро добром и платят (vleonilh)
un bienfait n'est jamais perduза добро добром платят
un bienfait n'est jamais perduдоброе дело никогда не остается всуе (Lucile)
un bon coq n'engraisse jamaisдрачливый петух жирен не бывает
un malheur ne vient jamais seulбеда одна не ходит
un malheur ne vient jamais seulбеда не приходит одна (z484z)
une bonne action n'est jamais sans récompenseза добро добром и платят (vleonilh)
une fois en mauvais renom jamais puis n'est estimé bonдобрая слава лежит, а дурная молва далеко бежит (vleonilh)