DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing j'aime | all forms | in specified order only
FrenchRussian
aimer qui j'ai envieлюбить того, кого я хочу (Alex_Odeychuk)
ce que j'aime dans mon métier c'est que les journées ne ressemblent pasчто я люблю в моей должности, так это то, что мои рабочие дни не похожи один на другой (multitran зарегистрировал фразу на русском с ошибкой и не возможно исправить - pivoine)
cliquer sur la touche "J'aime"ставить лайк (ROGER YOUNG)
deux femmes que j'aimeдве женщины, которых я люблю (Alex_Odeychuk)
j'ai beaucoup aimé ce filmмне очень понравился этот фильм
j'ai envie qu'on m'aimeмне хочется, чтобы меня любили (Alex_Odeychuk)
j'aimais danserя любила танцевать (Alex_Odeychuk)
j'aimais ta façon de me regarderмне нравилось, как ты смотрел на меня (Alex_Odeychuk)
j'aimeмне нравится (Alex_Odeychuk)
j'aimeнравлик ("Нравлик" – это то же самое, что и привычный и набивший уже оскомину "лайк". Это такой своеобразный русскоязычный вариант этого английского слова. .. Viktor N.)
j'aime autantя предпочитаю, чтобы (...)
j'aime autantуж лучше (...; бы)
j'aime les romans de Balzacя люблю романы Бальзака (Alex_Odeychuk)
j'aime mieux m'abstenirя предпочитаю воздержаться (J'vais dire une bêtise, alors j'aime mieux m'abstenir. Oksana Mychaylyuk)
j'aime mon travailя люблю свою работу
j'aime sa voix d'hommeмне нравится его мужской голос (Alex_Odeychuk)
j'aime tes yeux, ma jolieлюблю твои глаза, моя красавица
j'aime une fille qui en aime un autreя люблю девушку, которая любит другого (z484z)
j'aime à croire que...хочется надеяться, что (...)
j'aime çaмне это нравится (Alex_Odeychuk)
j'aimeraisя бы хотел (Alex_Odeychuk)
j'aimeraisмне бы хотелось (Alex_Odeychuk)
J'aimerais bien changerя бы очень хотела измениться (Alex_Odeychuk)
J'aimerais bien faire votre ta connaissanceМне хочется с вами тобой познакомится (z484z)
J'aimerais bien faire votre ta connaissanceЯ хочу с вами тобой познакомится (z484z)
j'aimerais bien que...я хотел бы, чтобы (...)
j'aimerais bien que tu sois làя бы хотела, чтобы ты был рядом
J'aimerais entretenir quelques instants avec vous.Можно с Вами поговорить недолго? (z484z)
J'aimerais entretenir quelques instants avec vous.Можно с Вами недолго переговорить? (z484z)
J'aimerais entretenir quelques instants avec vous.Я бы хотел с вами поговорить немного. (z484z)
J'aimerais faire ta connaissanceМожно с тобой познакомиться? (z484z)
J'aimerais faire ta connaissanceДавай познакомимся? (z484z)
J'aimerais faire ta connaissanceПознакомимся (z484z)
j'aimerais le rencontrerя бы хотел с ним встретиться
j'aimerais le rencontrerя бы не прочь с ним повстречаться
j'aimerais mieux que...уж лучше бы (...)
j'aimerais presque mieuxя бы, наверное, лучше бы (z484z)
j'aimerais presque mieuxя бы, наверное, с большим удовольствием (z484z)
j'aimerais resterя охотно остался бы
j'aimerais voir des amisмне хочется повидаться с друзьями (Alex_Odeychuk)
j'aurais aimé que mon chagrin ne dure qu'un instantя хотел бы, чтобы моя печаль длилась только мгновение
j'aurais préféré que tu m'aimes rien qu'une heureя бы предпочла, чтобы ты любил меня не дольше часа (Alex_Odeychuk)
je ne m'accroche qu'à ceux que j'aimeя держусь только за тех, кого люблю
j'sais pas si je t'aimeя не знаю, люблю ли я тебя (Alex_Odeychuk)
J'veux bien t'aimerя готова любить тебя
la femme que j'aimeженщина, которую я люблю (Le Monde, 2018)
moi j'aurais tant aiméмне бы так хотелось (qu'il ... - ..., чтобы он ... Alex_Odeychuk)
si j'n'étais pas si sûre que je t'aimeесли бы не была так уверена в том, что люблю тебя (Alex_Odeychuk)
t'aimerais que je te dise que j't'aimerai toute ma vieты хотел бы, чтоб я сказала, что любить тебя буду всю свою жизнь (Alex_Odeychuk)
t'aimerais que j'te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infiniты хотел бы, чтоб я обещала все свои ночи навечно тебе (Alex_Odeychuk)
tout ce que j'aime tu me l'assuresты дашь мне всё, что я хочу