French | Russian |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques ou à toxines et sur leur destruction | Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического и токсинного оружия и об их уничтожении |
Convention sur l'interdiction de modifier l'environnement à des fins hostiles | Конвенция о запрещении враждебного воздействия на природную среду |
Convention sur l'interdiction des armes biologiques | Конвенция о запрещении биологического оружия |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification du milieu naturel à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles | Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de types concrets d'armes conventionnelles pas trop cruelles ou n'ayant pas d'impact sélectif | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющие неизбирательное действие |
Dispositions essentielles d'une convention sur l'interdiction de l'élaboration, de la fabrication et du stockage de l'arme chimique et sur sa destruction | Основные положения конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов химического оружия и о его уничтожении |
Dispositions fondamentales d'un traité sur l'interdiction générale et totale des essais d'armes nucléaires | Основные положения договора о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия |
interdiction de d'installer toute arme dans l'espace | недопущение выхода любого оружия в космос |
interdiction de d'installer toute arme dans l'espace | недопущение вывода любого оружия в космос |
interdiction de déployer dans l'espace de toutes armes | запрет на размещение в космосе любых вооружений |
interdiction de déployer toute arme dans l'espace | недопущение выхода любого оружия в космос |
interdiction de déployer toute arme dans l'espace | недопущение вывода любого оружия в космос |
interdiction de la fabrication de l'arme chimique | недопущение производства химического оружия |
interdiction de la militarisation de l'espace | запрещение милитаризации космоса |
interdiction de la mise au point et la fabrication de l'arme chimique | запрещение разработки и производства химического оружия |
interdiction de la production | запрет на производство |
interdiction de la propagande de la guerre | запрет пропаганды войны |
interdiction de l'agression | запрещение агрессии |
interdiction de l'arme antisatellite | запрещение противоспутникового оружия |
interdiction de l'arme chimique | запрещение химического оружия |
interdiction de l'arme nucléaire | запрещение ядерного оружия |
interdiction de l'armement spatial de frappe | запрет на ударные космические вооружения |
interdiction de l'emploi ou de la menace de la force | запрещение применения силы или угрозы силой |
interdiction des essais | запрет на испытания |
interdiction des essais d'armes nucléaires | запрещение испытаний ядерного оружия |
interdiction des essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère | запрещение испытаний ядерного оружия в атмосфере, космическом пространстве и под водой |
interdiction des essais nucléaires | запрет на ядерные испытания |
interdiction totale | всеобъемлющее запрещение |
interdiction totale des essais nucléaires | полное запрещение ядерных испытаний |
interdiction totale et générale | полное и всеобщее запрещение |
interdiction totale et universelle | полное и всеобщее запрещение |
lever l'interdiction | снимать запрет |
lutte pour l'interdiction de l'arme nucléaire | борьба за запрещение ядерного оружия |
lutter pour l'interdiction | бороться за запрещение |
négociations pour l'interdiction de l'arme chimique | переговоры по запрещению химического оружия |
Négociations sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes chimiques et sur la destruction de leurs stocks | Переговоры о запрещении разработки, производства и накопления химического оружия и уничтожения его запасов |
Négociations sur l'interdiction générale et complète des essais d'armes nucléaires | Переговоры о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия |
Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine | Организация по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке |
politique d'interdictions | политика запретов |
Projet d'accord sur l'interdiction de l'élaboration et de la fabrication de nouveaux types d'armes de destruction massive et de nouveaux systèmes de ces armes | Проект договора о запрещении разработки и производства новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия |
Projet d'accord sur l'interdiction des armes à neutrons | Проект соглашения о запрещении нейтронного оружия |
Projet de convention sur l'interdiction de l'élaboration, de la fabrication et du stockage des armes chimiques et bactériologiques et sur leur destruction | Проект конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов химического, бактериологического оружия и о его уничтожении |
Projet de convention sur l'interdiction des armes chimiques et la liquidation de leurs stocks | Проект конвенции о запрещении химического оружия и ликвидации его запасов |
Proposition de conclure le traité sur l'interdiction des essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique, sous l'eau et des expériences souterraines | Предложение договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, космосе, под водой и под землёй |
Proposition sur l'interdiction de l'utilisation de l'espace à des fins militaires, la suppression des bases militaires étrangères en territoire d'autres pays et la coopération internationale en matière d'exploration de l'espace | Предложение о запрещении использования космического пространства в военных целях, о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и о международном сотрудничестве в области изучения космического пространства |
Protocole additionnel 11 au Traité sur l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine | Дополнительный протокол II к Договору о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке |
se mettre d'accord sur l'interdiction | договариваться о запрещении |
s'entendre sur l'interdiction | договариваться о запрещении |
traité sur l'interdiction | договор о запрещении |
Traité sur l'interdiction des essais d'armes nucléaires dans les trois sphères | Московский договор о запрещении ядерных испытаний в трёх средах |
Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine | договор Тлателолко |
Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine | Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке |