Subject | French | Russian |
psychol. | arrêter de chercher des problème là où il n'y en avait pas | прекратить искать проблемы там, где их нет (Alex_Odeychuk) |
slang | Ce matin à Tchourkino il y avait un un bordel épique | Сегодня с утра на Чуркине какой-то эпический трындец (MoshPit) |
gen. | Et ce n'est pas tout, il y en aura d'autres ! | это ещё не все! |
gen. | il avait du sang plein la chemise y | него была кровь на рубахе |
gen. | il avait peu d'encolure y | него была тонкая шея |
polit. | il ne doit pas y avoir de place pour la quiétude et l'insouciance | не должно быть места благодушию и беспечности |
patents. | il n'y aura pas une relation directe entre le chercheur et le demandeur | между экспертом и заявителем прямого контакта нет |
proverb | Il n'y aurait pas de bonheur si le malheur n'y avait pas aidé. | Не было бы счастья, да несчастье помогло. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
gen. | Il n'y avait aucune question | не возникало никаких вопросов (ROGER YOUNG) |
gen. | il n'y avait pas que des pommes | были не только яблоки |
proverb | il semble qu'il n'y ait qu'à baisser et prendre | близок локоть, да не укусишь (vleonilh) |
proverb | il y a beaucoup d'ânes qui n'ont que deux pieds | не все безумцы в сумасшедшем доме (vleonilh) |
mus. | il y a dans mes chansons tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire | в моих песнях всё то, что я не смогла тебе вовремя сказать (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a eu entre eux des frottements | Между ними были "тёрки" (ROGER YOUNG) |
gen. | il y avait de quoi ! | в самом деле! (marimarina) |
gen. | il y avait eu | имело место быть (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y avait eu | было (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y avait eu | имело место (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y avait eu | произошло (Alex_Odeychuk) |
gen. | Il y avait -- il n'y avait pas | была не была (ROGER YOUNG) |
gen. | il y avait là un homme qui s'offrit à m'accompagner | там был человек, который предложил сопровождать меня (qui в конструкциях с личным глаголом) |
gen. | il y avait même apparence que... | казалось даже, что (...) |
gen. | il y avait pas mal de monde | там было немало народу |
gen. | il y avait plein de monde sur la place | на площади было полно народу |
idiom. | il y en avait cent sans compter le premier | их было никак не меньше ста (Motyacat) |
gen. | ils y ont mis du leur | они участвовали в этом |
busin. | l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году начато строительство тысячи единиц жилья (vleonilh) |
busin. | l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году было тысяча новостроек (vleonilh) |
gen. | l'atteindre ! -il n'y avait pas de risque ! | догнать его! - Не тут-то было! |
gen. | Oh, j'avais le nerfs en pelote alors, et il y avait de quoi avoir peur, vraiment une trouille bleue. | Ох, и перенервничала я тогда, было чего испугаться, прямо душа ушла в пятки. (Yanick) |
psychol. | plus tu pousses, plus il y aura de résistance | чем больше будете давить, тем сильнее будет сопротивление (france24.com Alex_Odeychuk) |
gen. | Qu'il y ait du pain Fiat Panis | Да будет хлеб! |
idiom. | si le ciel tombait, il y aurait bien des alouettes prises | если бы да кабы, во рту бы росли бобы (ROGER YOUNG) |
proverb | s'il n'y avait pas de receleur, il n'aurait pas de voleur | что самому воровать, что вору стремянку держать (vleonilh) |
gen. | s'il n'y avait pas la distance | если бы не было этого расстояния (Alex_Odeychuk) |