DictionaryForumContacts

   French
Terms containing il est temps | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
gen.a peine le temps de savoir, qu'il est déjà trop tardедва есть время узнать, что уже слишком поздно (Alex_Odeychuk)
rhetor.est-il encore temps ?есть ли на это ещё время? (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.il ait pas eu le temps d'être papaон не успел стать отцом (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
journ.il est grand tempsвремя не ждёт
gen.il est grand tempsсамое время (Bientôt les vitrines se mettront aux couleurs de la fête. Il est grand temps de rappeler le concours organisé pour récompenser la boutique et la maison les mieux décorées aux couleurs de la Saint-Vincent. I. Havkin)
gen.il est grand tempsдавно пора
gen.il est grandement tempsдавно пора
rhetor.il est plus que temps queпришло время, чтобы (... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.il est tempsпора (Il est temps, mon ami, il est temps ! — Пора, мой друг, пора! Alex_Odeychuk)
gen.il est temps d'aller déjeunerпора идти обедать
gen.il est temps d'aller déjeunerпора идти на обед
gen.il est temps d'aviserесть ещё время подумать
gen.il est temps de...пора
gen.il est temps que +subjonctifпора (il est temps que tu fasse cet exercice ZolVas)
ed.il est temps qu'on se le dise qu'on se délivre de ces chaînes invisiblesнастало время сказать, что мы освободились от этих невидимых оков (Alex_Odeychuk)
gen.il est également temps pour nous de faire qchнам также пора (ZolVas)
gen.il est également temps pour nous que nous + subjonctifнам также пора (ZolVas)
gen.il n'en est plus tempsслишком поздно
gen.il n'en est plus tempsуже не время
proverbil n'est pas toujours temps de brebis tondreвсякое семя знает @своё время (vleonilh)
journ.il n'est que tempsвремя не ждёт
gen.il n'est que tempsдавно пора
gen.il s'est passé pas mal de tempsпрошло немало времени
inf.il était temps !давно пора (KiriX)
gen.je pense qu'il est temps deя думаю, что пора (... + inf. Alex_Odeychuk)
gen.je sais qu'il est temps deя знаю, что давно пора (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.quel que soit le temps qu'il consacre à cette affaire, il échoueсколько бы времени он не тратил на это дело, у него ничего не получается (shamild)