DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Proverb containing hommes | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Autant de langes qu'un homme sait parler, autant de fois est-il hommeКто знает много языков, тот живёт жизнью многих людей (polity)
beauté de femme n'enrichit hommeс лица не воду пить (vleonilh)
Ce que l'homme sobre a dans la tête, l'homme saoul l'a sur la langue.Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abriвсяк любит дерево, которое ему тень даёт (vleonilh)
deux bons jours a l'homme sur terre, quand il prend femme et qu'il l'enterreдважды жена мила бывает: как в избу введут, да как вон вынесут (vleonilh)
deux hommes se rencontrent bien, deux montagnes pointгора с горой не сдвинется, а человек с человеком свидится (vleonilh)
Dieu vous garde d'un homme qui n'a qu'une affaireу кого что болит, тот о том и говорит (vleonilh)
d'un homme qui ne parle pas et d'un chien qui n'aboie, garde-toiне та собака кусает, которая лает, а та, что молчит, да хвостом виляет (vleonilh)
face d'homme porte vertuсвой глаз - алмаз (vleonilh)
fumée, pluie et femme sans raison chasse l'homme de la maisonдобрая женитьба научает, а худая от дома отлучает (vleonilh)
homme affamé ne pense qu'à painголодной куме лишь хлеб на уме
homme chiche n'est jamais richeскупой богач беднее нищего (vleonilh)
Homme en retard, liaison dans le tiroirОпаздывающий мужчина возвращается от женщины (z484z)
homme seul est viande à loupодин в поле не воин (vleonilh)
il faut estimer ce que l'homme fait et non pas ce qu'il peut faireне смотри, как рот дерёт, а смотри, как дело ведёт (vleonilh)
il ne faut pas louer un homme avant sa mortне видав вечера и хвалиться нечего (vleonilh)
il ne faut pas se fier à un homme qui entend deux messesиной по две обедни слушает, да по две души кушает (vleonilh)
L'homme est la tête, la femme est le cou: la tête regarde là où le cou tourne.Мужчина – голова, женщина – шея: куда шея повернёт, туда голова и смотрит. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
L'homme est la tête, la femme est le cou: la tête regarde là où le cou tourne.Мужчина – голова, женщина – шея: куда шея повернёт, туда голова и смотрит. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
l'homme marié est un oiseau en cageженился - на век заложился (vleonilh)
l'homme propose, Dieu disposeчеловек предполагает, а Бог располагает
l'homme sans abri est un oiseau sans nidчеловек без крова - что птица без гнезда (vleonilh)
le chien est le meilleur ami de l'hommeсобака-лучший друг человека (z484z)
le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre hommeи голыш не без праздника (vleonilh)
le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre hommeи несчастливцу улыбается счастье (vleonilh)
le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre hommeбудет и на нашей улице праздник (vleonilh)
Les plumes décorent le paon, l'instruction l'homme.Красна птица перьем, а человек ученьем. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
l'or s'éprouve par le feu, l'homme par le malheurзолото огнем испытывается, а человек - напастями (vleonilh)
mémoire et usage rendent l'homme sageзнание и опыт умудряют (vleonilh)
on ne pend pas un homme deux foisза одну вину дважды не карают (vleonilh)
on prend les bêtes par les cornes et les hommes par les parolesсладкою речью и змею из норы выманивают (vleonilh)
petit homme abat grand chêneмуравей невелик, а горы копает (vleonilh)
pour atteindre le coeur d'un homme il faut d'abord passer par son estomacпуть к сердцу мужчину лежит через его желудок (Motyacat)
pour faire un bon ménage il faut que l'homme soit sourd et la femme aveugleкогда муж глух, а жена слепа, в доме - мир и тишина (vleonilh)
tel homme, telle femmeмуж и жена - одна сатана (vleonilh)
un homme averti en vaut deuxза ученого двух неучёных дают (vleonilh)
un homme averti en vaut deuxпредупреждён - значит, вооружен (vleonilh)
un homme qui se noie s'attache à un brin de pailleутопающий за соломинку хватается (vleonilh)
à jeune homme - vieux cheval, à cheval jeune - vieil hommeна молодого коня-опытный наездник (vleonilh)