DictionaryForumContacts

   French
Terms containing grand-chose | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
inf.Ce n'est pas grand-chose.Ничего особенного. (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.ce n'est pas grand-choseэто пустяки
fin.c'est pas grand chose mais c'est déja çaэто немного, но это уже что-то (Alex_Odeychuk)
fin.c'est pas grand chose mais c'est tout se qu'on aэто немного, но это всё, что у нас есть (Alex_Odeychuk)
gen.c'est une pas-grand-choseгрош ей цена
fig.Elle n'avait pas grand chose à mettre sous la dent.Ей ловить было нечего. (Helene2008)
for.pol.faire quelque chose de grand pour son peupleсовершить нечто великое для своего народа (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.grand-choseчеловек, не стоящий уважения (Ant493)
inf.grand-choseпустяк (Ant493)
inf.grand-choseничего (Ant493)
inf.grand-choseничтожество (Ant493)
inf.grand-choseчеловек, не стоящий внимания (Ant493)
gen.grand-chose de neufособенно нового (Ce député affirmait qu'il n'avait pas appris grand-chose de neuf. I. Havkin)
gen.il fallait pas grand-chose un peuнужно было совсем немного (Alex_Odeychuk)
gen.il ne se passe pas grand-choseмало что происходит
gen.il ne vaut pas grand-choseон немногого стоит
polit.les assurances ne valent pas grand-choseневелика цена заверениям
psychother.mes peurs ce n'est pas grand-choseмои страхи — это ерунда (Alex_Odeychuk)
fig.Ne pas avoir grand chose à mettre sous la dent.Ничего не ждать от сложившейся ситуации. (Helene2008)
gen.ne pas avoir grand-chose à se mettre sous la dentголодать (z484z)
idiom.ne pas avoir grand-chose à se mettre sous la dentнечего есть (z484z)
idiom.ne pas avoir grand-chose à se mettre sous la dentнечего на зуб положить (z484z)
gen.ne pas avoir grand-chose à se mettre sous la dentположить зубы на полку (z484z)
derog.pas-grand-choseнестоящий человек
gen.pas grand-choseнемного (Helene2008)
Игорь Миг, inf.pas-grand-choseне Бог весть что
derog.pas-grand-choseничтожество
gen.pas grand-choseничего (Helene2008)
gen.pas grand-choseмало что (Helene2008)
nonstand.pas grand-chose de propreне Бог весть кто
nonstand.pas grand-chose de propreкто-то
inf.un pas-grand-choseчеловек, не стоящий внимания
inf.un pas-grand-choseчеловек, не стоящий уважения
inf.un pas-grand-choseничтожество
inf.une pas-grand-choseчеловек, не стоящий уважения
inf.une pas-grand-choseчеловек, не стоящий внимания
inf.une pas-grand-choseничтожество
inf.voir les choses en grandмыслить широко (aleko.2006)