DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing force | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abolition du travail forcéупразднение принудительного труда (vleonilh)
acceptation forcéeпринудительное принятие наследства (в случае незаконного завладения или сокрытия наследником отдельных предметов из наследственного имущества vleonilh)
acte de force arméeакт применения вооружённой силы (vleonilh)
agent de la force publiqueлицо, уполномоченное применять принуждение (чины армии, сотрудники полиции, таможенники)
agent de la force publiqueлицо, уполномоченное применять принуждение (чины армии, сотрудники полиции, таможенники и т.д. vleonilh)
aliénation forcéeпринудительное отчуждение (vleonilh)
aliénation forcée d'un bien pour cause d'utilité publiqueпринудительное отчуждение имущества для государственных нужд (vleonilh)
arbitrage forcéпринудительный арбитраж (vleonilh)
arbitrage forcéобязательный арбитраж (vleonilh)
assignation en intervention forcéeуведомление третьей стороны (ROGER YOUNG)
assigner en intervention forcée qn/qchподавать в суд иск на кого-л. (ROGER YOUNG)
atterissage forcéпринудительная посадка (воздушного судна-нарушителя vleonilh)
Aucun appel n'ayant été interjeté, la décision la décision a acquis force de chose jugéeрешение не обжаловано, вступила в законную силу (traductrice-russe.com)
aveu forcéпризнание, полученное путём принуждения (vleonilh)
avoir force exécutoireподлежать принудительному исполнению (о судебных решениях)
avoire la force exécutoireподлежать принудительному исполнению (vleonilh)
cas de force majeureнепреодолимая сила (vleonilh)
cession forcéeпринудительная передача (vleonilh)
circonstance de force majeureфорсмажорное обстоятельство (vleonilh)
conduire par la force publiqueдоставлять под конвоем (vleonilh)
consentement forcéвынужденное согласие (vleonilh)
contraindre de comparaître par la force publiqueподвергать приводу
contraindre de comparaître par la force publiqueоформлять поручение адвокату или поверенному на ведение дела в гражданском процессе (vleonilh)
couler en force de chose jugéeприобретать законную силу (vleonilh)
cours forcéтвёрдый курс (vleonilh)
de forceпринудительно (vleonilh)
demande d'exécution forcéeтребование принудительного исполнения судебного акта (NaNa*)
demande en intervention forcéeходатайство о привлечении к участию в деле третьего лица (vleonilh)
donner force de loiпридавать силу закона (vleonilh)
donner une force exécutoireпридавать силу исполнительного документа (vleonilh)
déplacement forcéдепортация (Sergei Aprelikov)
déplacement forcéпринудительная высылка (Sergei Aprelikov)
déplacement forcéпринудительное изгнание (Sergei Aprelikov)
emploi de la forceиспользование силы (в международных отношениях vleonilh)
emploi de la forceприменение насилия (vleonilh)
emploi de la force arméeиспользование вооружённых сил (vleonilh)
emprunt forcéпринудительно размещаемый государственный заём
emprunt forcéпринудительно размещаемый государственный заём (vleonilh)
en l'absence de toute force, fraude ou coercitionбез обмана, принуждения и мошенничества (ROGER YOUNG)
enchères forcéesпринудительные публичные торги (напр. для реализации имущества, обращаемого к взысканию vleonilh)
expropriation forcéeпринудительное отчуждение недвижимого имущества путём его продажи с публичных торгов по решению суда
exécution forcéeобращение взыскания (на имущество должники)
exécution forcéeпринудительное исполнение (в том числе постановления суда)
force blocanteблокирующие силы (vleonilh)
force contraignanteреальная сила принуждения (напр. госорганов ulkomaalainen)
force de chose jugéeзаконная сила судебного постановления
force de chose jugéeзаконная сила (судебного постановления vleonilh)
force de chose jugée irrévocableзаконная сила судебного постановления, не подлежащего ни обжалованию, ни опротестованию (vleonilh)
force de la chose jugéeсила судебного решения (Morning93)
Force des NUВооружённые силы ООН (vleonilh)
force exécutoireисполнительная сила (beloleg)
force exécutoireобязательная сила (vleonilh)
force exécutoireсила исполнительного документа (vleonilh)
force exécutoire d'un jugementзаконная сила судебного постановления (vleonilh)
force internationaleмеждународные вооружённые силы (vleonilh)
force internationale de policeмеждународные полицейские силы (vleonilh)
force internationale d'urgenceчрезвычайные международные вооружённые силы
Force internationale d'urgence des Nations Uniesчрезвычайные вооружённые силы ООН (vleonilh)
force juridiqueюридическая сила (ROGER YOUNG)
force juridique obligatoireюридически обязывающий
force juridique obligatoireимеющий обязательную юридическую силу
force légaleзаконная сила (vleonilh)
force majeureфорс-мажорные обстоятельства (vleonilh)
force majeure pénaleнепреодолимые обстоятельства как основание исключения или смягчения уголовной ответственности (vleonilh)
force obligatoireобязательная сила (vleonilh)
force probanteдоказательственная сила (vleonilh)
force publiqueсилы правопорядка (во Франции это полиция и жандармерия: En France, la gendarmerie et la police sont les deux principales institutions qui constituent la force publique. wiktionary.org transland)
force publiqueпубличные вооружённые силы (армия, жандармерия, полиция, органы государственной безопасности vleonilh)
interdiction de recours à la forceзапрещение прибегать к силе
intervention de tiers forcéeпривлечение к участию в деле в качестве третьего лица
intervention forcéeпривлечение к участию в деле в качестве третьего лица
la Partie qui subit la force majeureСторона, для которой наступили обстоятельства непреодолимой силы (Morning93)
Les deux exemplaires ont la force identique juridique.Оба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу. (ROGER YOUNG)
les deux exemplaires ont la même force juridiqueОба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу. (ROGER YOUNG)
licence forcéeгосударственная лицензия
licence forcéeпринудительная лицензия
menace de forceугроза применения насилия (vleonilh)
menace de la forceугроза применения силы в международных отношениях
menace de la forceугроза применения насилия (ROGER YOUNG)
mesure forcéeвынужденная мера (vleonilh)
migrant forcéвынужденный переселенец (Lucile)
par la force publiqueиспользуя средства государственного принуждения (vleonilh)
passer en force de chose jugéeвступать в законную силу (vleonilh)
payement forcéпринудительное взыскание платежа
pour une durée égale à celle de force-majeureна время, равное периоду действия обстоятельств непреодолимой силы (Morning93)
prostitution forcéeпринуждение к занятию проституцией (Sergei Aprelikov)
recours à la force arméeприменение вооружённой силы в международных отношениях (Voledemar)
recouvrement forcéпринудительное взыскание (aht)
requérir la force publiqueтребовать содействия публичных вооружённых сил (vleonilh)
réquisition de la force arméeтребование органа гражданской власти напр. полиции к воинскому подразделению об оказании содействия в поддержании общественного порядка проведении расследования
réquisition de la force arméeтребование органа гражданской власти напр. полиции к воинскому подразделению об оказании содействия в проведении расследования
résidence forcéeместопребывание иностранца, подвергнутого высылке и не могущего покинуть страну
sanction de la force obligatoire du contratпоследствия неисполнения договорных обязательств
travaux forcésпринудительные работы (Olzy)
vente forcéeпринудительная продажа
vente forcéeпринудительная реализация (российский термин согласно ФЗ "Об исполнительном производстве". Термин "принудительная продажа" также используется — в других нормативных актах и в юридической речи вообще. / Внесено: 24.04.2015 Евгений Тамарченко)
à force ouverteс применением насилия (vleonilh)
établir la culpabilité par le jugement d'un tribunal ayant acquise force de chose jugéeустановить виновность вступившим в законную силу приговором суда (vleonilh)
état des conditions de force majeureнаступление форс-мажорных обстоятельств (как вариант Morning93)