Subject | French | Russian |
patents. | aliénation du fonds de commerce | отчуждение торгового предприятия |
fin. | cession de fonds de commerce | продажа торгово-промышленного предприятия |
law | cession du fonds de commerce | передача торгово-промышленного предприятия (vleonilh) |
law, ADR | création du fonds de commerce | создание торгового предприятия (vleonilh) |
law | création d'un fonds de commerce | внесение средств во вновь создаваемое предприятие (kayvee) |
law | création d'un fonds de commerce | создание торгового предприятия (vleonilh) |
gen. | distributeur de fonds de commerce | поставщик нематериальных активов (ROGER YOUNG) |
gen. | Désirant acquérir éventuellement un fonds de commerce… | Имея намерение приобрести торговое предприятие… (ROGER YOUNG) |
law, ADR | exploitation du fonds de commerce | эксплуатация торгово-промышленного предприятия (vleonilh) |
law | fermeture du fonds de commerce | прекращение деятельности предприятия (как дополнительная мера уголовного наказания vleonilh) |
gen. | fond de commerce | неосязаемый актив (ROGER YOUNG) |
UN | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения |
gen. | fonds de commerce | бизнес (Vera Fluhr) |
busin. | fonds de commerce | неосязаемый капитал (в узком смысле vleonilh) |
law | fonds de commerce | торговые активы (beloleg) |
fin. | fonds de commerce | торгово-промышленное предприятие (как совокупность имущественных и неимущественных элементов) |
comp., MS | fonds de commerce | репутация фирмы |
IMF. | fonds de commerce | условная стоимость деловых связей и репутации |
comp., MS | fonds de commerce | гудвилл |
patents. | fonds de commerce | "коммерческий фонд" (материальные и нематериальные элементы предприятия) |
IMF. | fonds de commerce | "гудвилл" |
fin. | fonds de commerce | товарная наличность (vleonilh) |
law | Fonds de commerce | "Неосязаемый капитал" ___-___ (помещение, оборудование, товарная наличность, а также нематериальные активы: право на продление аренды, названия, товарный знак. Все эти элементы в совокупности, которые способствует привлечению клиентуры. Voledemar) |
law | fonds de commerce | торгово-промышленное предприятие (как совокупность элементов актива движимого имущества без прав требования vleonilh) |
busin. | fonds de commerce | деловая репутация (playboy) |
busin. | fonds de commerce | своё дело (z484z) |
busin. | fonds de commerce | помещение, оснащение и нематериальные активы (vleonilh) |
patents. | fonds de commerce | торговое дело |
fr. | fonds de commerce | помещение, оборудование и нематериальные активы торговой фирмы (в широком смысле французского) |
gen. | fonds de commerce | активы (Vera Fluhr) |
gen. | fonds de commerce | торговое предприятие |
law, ADR | nantissement du fonds de commerce | залог торговых активов (vleonilh) |
law | nantissement du fonds de commerce | залог коммерческого комплекса (Morning93) |
law, ADR | privilège du vendeur de fonds de commerce | привилегия продавца торговых активов (vleonilh) |
gen. | vente de fonds de commerce | продажа торговых активов (vleonilh) |
IMF. | éléments incorporels du fonds de commerce | "гудвилл" |
IMF. | éléments incorporels du fonds de commerce | условная стоимость деловых связей и репутации |