Subject | French | Russian |
gen. | acte de folle | безумный шаг |
met. | aiguille folle | контрольная стрелка |
gen. | aiguille folle | мечущаяся стрелка (компаса) |
food.ind. | avoine folle | овсюг |
forestr. | avoine folle | овсюг Avena fatua L. (сорняк) |
gen. | avoir une patte folle | прихрамывать |
food.ind. | bagasse folle | мелкая багасса |
gen. | balance folle | расстроенные весы |
gen. | balle folle | шальная пуля |
gen. | barbe folle | отрастающая борода |
mech.eng. | bride folle | свободный фланец |
tech. | bride folle | свободно посаженный фланец |
tech. | bride folle | свободно насаженный фланец |
gen. | brise folle | переменный ветер |
tech. | cendre folle | зольная пыль |
tech. | cendre folle | копоть |
construct. | cendre folle | зола-унос |
tech. | cendre folle | летучая зола |
tech. | cendres folles | твёрдые шлаки |
inf. | chaleur folle | безумный зной (sophistt) |
gen. | course folle | запарка (Iricha) |
gen. | course folle | беготня (Iricha) |
gen. | course folle | суета (Iricha) |
gen. | course folle | гонка за (elenajouja) |
gen. | course folle | суматоха (Iricha) |
gen. | course folle | аврал (Iricha) |
ed. | devenir folle | сходить с ума (Alex_Odeychuk) |
journ. | devenir folle | обезуметь |
cinema | drague folle | сумасшедшая сваха (Alex_Odeychuk) |
tech. | déversoir des cendres folles | установка для удаления застывшего шлака |
geol. | eau folle | половодье |
tech. | eau folle | верховодка |
tech. | eau folle | поверхностная вода |
agric. | eau folle | вода на поверхности (почвы) |
geol. | eau folle | вода временных бурных потоков |
fin. | enchère folle | надбавка цены, неприемлемая для участника аукциона |
met. | enfoncement à cendres folles | яма для золы |
met. | farine folle | угольная пыль |
met. | farine folle | угольная мелочь |
tech. | farine folle | угольная мелочь (выброшенная внезапным выбросом) |
gen. | femme folle de son corps | распутная женщина |
med., epid., obs. | fièvre folle | мальтийская лихорадка |
gen. | folle ascension | безрассудное восхождение (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
agric. | folle avoine | овсюг (Avena fatua L.) |
agric. | folle avoine Avena fatua | овёс пустой |
gen. | folle avoine | овсюг |
agric. | Folle-blanche | Фолльблянш (сорт винограда) |
gen. | folle coquine | сумасбродка (marimarina) |
journ. | folle course aux armements | безумная гонка вооружений |
ling. | folle de son corps | развратница (ROGER YOUNG) |
ling. | folle de son corps | развратная женщина (ROGER YOUNG) |
law, ADR | folle enchère | надбавка к цене, неприемлемая для участников аукциона (vleonilh) |
law | folle enchère | надбавка цены, неприемлемая для участника аукциона (vleonilh) |
gen. | folle enchère | неприемлемая или нереальная надбавка к цене (на аукционе) |
gen. | folle entreprise | безумная затея |
gen. | folle farine | мельничная пыль |
gen. | folle gamberge | заскок |
psychiat., obs. | folle à double forme alterne | круговой психоз |
med., obs. | folle à double forme alterne | циркулярный психоз |
gen. | folle équipée | безрассудный поступок |
rhetor. | folle équipée | сумасшедший поступок (une folle équipée Alex_Odeychuk) |
gen. | folle équipée | безрассудство |
gen. | gaieté folle | телячий восторг (Morning93) |
gen. | gaieté folle | неудержимая весёлость |
gen. | Guerre folle | Безумная война (крупных французских феодалов во главе с герцогом Орлеанским против правительства во времена регентства Анны Французской в 1485-1488 гг. vleonilh) |
forestr. | herbe folle | дикорастущая трава |
lit. | herbes folles | случайная трава (marimarina) |
gen. | herbes folles | сорняки |
gen. | herbes folles | дикие травы |
inf. | il fait une chaleur folle | стоит безумный зной (sophistt) |
inf. | il fait une chaleur folle dehors | на улице безумный зной (sophistt) |
quot.aph. | je deviens folle | я схожу с ума (Alex_Odeychuk) |
literal. | je suis folle de toi | я без ума от тебя (Alex_Odeychuk) |
gen. | je suis folle de toi | я с ума по тебе схожу (Alex_Odeychuk) |
gen. | je suis folle de toi, mais je ne dois pas passer chaque seconde avec toi | я с ума по тебе схожу, но это же не значит, что я должна проводить каждую секунду с тобой (Alex_Odeychuk) |
inf. | Je suis un bec sucré et je suis folle de chocolat. | Я сластёна и безумно люблю шоколад. (Iricha) |
gen. | j'étais pris d'une folle envie de rire | меня разбирает неудержимый смех |
gen. | la folle du logis | воображение |
gen. | la folle du logis | фантазия |
gen. | la folle épreuve | глупое испытание (financial-engineer) |
gen. | les années folles | "безумные" годы (1919-1929) |
biotechn. | maladie de la vache folle | губчатая энцефалопатия крупного рогатого скота |
biotechn. | maladie de la vache folle | губкообразная энцефалопатия крупного рогатого скота |
vet.med. | maladie de la vache folle | коровье бешенство (Iricha) |
biotechn. | maladie des vaches folles | губкообразная энцефалопатия крупного рогатого скота |
biotechn. | maladie des vaches folles | коровье бешенство |
biotechn. | maladie des vaches folles | губчатая энцефалопатия крупного рогатого скота |
biotechn. | maladie folle Paraplexia enzootica ovium | скрепи |
mil. | mine folle | дрейфующая мина |
weld. | molette folle | ролик со свободным вращением (в шовной машине) |
trav. | - neige folle | снежная пыль |
trav. | - neige folle | рыхлый снег |
food.ind. | orge folle | щуплый ячмень |
food.ind. | orge folle | легковесный ячмень, всплывающий на поверхность воды |
food.ind. | orge folle | «сплав» ячменя |
tech. | partie folle | породный прослоек (в угольном пласте) |
tech. | partie folle | пропласток пустой породы |
geol. | partie folle | пропласток пустой породы (в угольном пласте) |
inf. | pas folle | его меня не проведёшь |
idiom. | pas folle, la guêpe | у него, у неё, ... губа не дура (Iricha) |
fig. | Pas folle, la guêpe ! | не дура/не дурак (Manon Lignan) |
inf. | patte folle | хромая ноги |
law | payer la folle enchère | уплачивать разницу между ценой первых и вторых публичных торгов (в случае, когда на первых торгах участник аукциона назвал неприемлемую для него цену vleonilh) |
fig. | payer la folle enchère | жестоко поплатиться (за своё неблагоразумие) |
tech. | poulie folle | холостой шкив (шкив, свободно сидящий на валу) |
mil., arm.veh. | poulie folle | поддерживающий каток |
tech. | poulie folle | холостой шкив (свободно сидящий на валу) |
tech. | poulie folle | холостой шкив |
mining. | poussières folles | витающая пыль |
fig. | rendre folle | сводить с ума (женщину Alex_Odeychuk) |
fig. | rendre folle | сводить с ума (Alex_Odeychuk) |
mech.eng. | rotation folle | холостой ход |
mech.eng. | rotation folle | вращение вхолостую |
trucks | rotation folle | свободное вращение |
gen. | roue folle | незакреплённое на оси колесо |
mil., arm.veh. | roue folle | направляющее колесо |
trucks | roue folle | ленивец |
tech. | roue folle | свободное не закреплённое на оси колесо |
gen. | roue folle | свободное на оси колесо |
trucks | roue folle de la chenille | направляющее колесо гусеницы |
tech. | roue folle sur l'essieu | свободно насаженное на ось |
tech. | roue folle sur l'essieu | бегунок |
tech. | roue folle sur l'essieu | свободно сидящий на оси |
tech. | roue folle sur l'essieu | колесо |
food.ind. | roue folle à chaîne aérienne | направляющая звёздочка подвесного конвейера |
textile | soie folle | наружная путанка |
textile | soie folle | фризон |
journ. | sommes folles | бешеные деньги |
textile | tige de tension folle | свободно лежащий натяжной пруток (основы) |
gen. | tirer les herbes folles | выдёргивать сорную траву |
gen. | tu sais combien je suis folle de toi ? | ты хоть знаешь, как я с ума по тебе схожу? (Alex_Odeychuk) |
tech. | tuyau à bride folle | труба с надвижным фланцем |
tech. | tuyau à bride folle | труба со свободным фланцем |
gen. | tête folle | буйная головушка |
inf. | une folle ambiance | прикольная обстановка (Alex_Odeychuk) |
inf. | une folle ambiance | классная обстановка (Alex_Odeychuk) |
inf. | une folle ambiance | классная ситуация (Alex_Odeychuk) |
disappr. | une folle de cul | ненормальная (женщина, девушка Alex_Odeychuk) |
disappr. | une folle de cul | ненормальный (человек Alex_Odeychuk) |
inf. | une folle nuit | сумасшедшая ночь (классная ночь Alex_Odeychuk) |
inf. | une folle nuit | необыкновенная ночь (Alex_Odeychuk) |
inf. | une folle nuit | классная ночь (Alex_Odeychuk) |
med. | vache folle | "коровье бешенство " (Marein) |
gen. | verdure folle | густая заросль |
food.ind. | vigne folle | беспорядочно разросшаяся виноградная лоза |
agric. | vigne folle | жирующий куст винограда |
gen. | ça me rend folle | это сводит меня с ума (Alex_Odeychuk) |
gen. | ça me rend folle | это сводит меня с ума (говоря о женщине Alex_Odeychuk) |