Subject | French | Russian |
mech.eng. | appareil à fermer les meules multiples | устройство для изготовления многониточных шлифовальных кругов |
comp., MS | bouton Fermer | кнопка "Закрыть" |
construct. | camion porte-fermes | фермовоз |
phys. | champ de fermions | фермионное поле |
nonstand. | continuer à la fermer | играть в молчанку (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | набрать в рот воды (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | молчать (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | заткнуть глотку (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | лишиться языка (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | онеметь (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | закусить; прикусить; придержать язык (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | держать язык за зубами (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | умалчивать (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | отмалчиваться (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | молчать как рыба (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | помалкивать в тряпочку (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | не говорить ни слова (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | стать как стена; пень (z484z) |
nonstand. | continuer à la fermer | запираться (z484z) |
fin. | cours fermes | устойчивые курсы |
fin. | cours fermes | устойчивые ставки |
journ. | cours fermes | стабильные курсы |
construct. | crochet à fermer | запорный крючок |
cinema.equip. | diaphragmer fermer le diaphragme | диафрагмировать (vleonilh) |
construct. | dispositif automatique pour fermer les portes | прибор автоматического закрывания дверей |
food.ind. | dispositif pour fermer des récipients | устройство для укупорки контейнеров |
quot.aph. | Est-il indispensable d'être cultivé quand il suffit de fermer sa gueule pour briller en société ? | Обязательно ли быть образованным, если достаточно просто заткнуться, чтобы блистать в обществе? (Pierre Desproges (1939-1988), сатирик.) |
gen. | ferme ta boîte ! | заткнись! |
idiom. | ferme ta gueule ! | груб. заткнись! |
nonstand. | ferme ta malle | заткнись |
gen. | ferme ça ! | молчите! |
gen. | ferme ça ! | молчи! |
gen. | fermer au verrou | запереть на замок |
fig., inf. | fermer la boutique | прекратить дело |
fig., inf. | fermer la boutique | прикрыть лавочку |
gen. | fermer derrière qqn | закрыть за кем-то (Ferme bien derrière eux ! z484z) |
fin. | fermer des guichets | закрывать отделение банка |
pack. | fermer d'une enveloppe de fil | обвёртывать |
pack. | fermer d'une enveloppe de fil | обёртывать |
pack. | fermer d'une enveloppe de fil | связывать |
pack. | fermer d'une enveloppe de fil | привязывать |
el. | fermer en circuit | включать в цепь |
cinema.equip. | fermer en fondu | затемнять (vleonilh) |
gen. | Fermer en rond | замкнуть в кольцо (вязание Voledemar) |
gen. | fermer la bonne porte | обратиться по адресу (z484z) |
gen. | fermer la bouche | замолчать |
dentist. | fermer la bouche | закрывать рот |
gen. | fermer la bouche | заткнуть рот (кому-л.) |
dentist. | fermer la bouche comme d'habitude | закрывать рот как обычно |
gen. | fermer la bouche à qn | заставить замолчать (кого-л.) |
dentist. | fermer la cavité dentaire | закрывать кариозную полость |
polit. | fermer la conférence | закрывать совещание |
journ. | fermer la conférence | закрывать конференцию |
polit. | fermer la frontière | закрыть границу (Soulbringer) |
journ. | fermer la frontière | закрывать границу |
Canada | fermer la ligne | дать отбой (после телефонного разговора vleonilh) |
mil. | fermer la marche | замыкать движение |
mil. | fermer la marche | следовать в хвосте (колонны) |
gen. | fermer la marche | идти в последних рядах (колонны и т.п.) |
gen. | fermer la marche | замыкать шествие |
fig. | fermer la parenthèse | закончить лирическое отступление (z484z) |
math. | fermer la parenthèse | закрывать скобки |
gen. | fermer la parenthèse | закрыть скобки |
skiing | fermer la piste | закрывать трассу |
gen. | fermer la porte en sortant | закрыть за собой дверь (z484z) |
gen. | fermer la porte à clé | запереть дверь на ключ (vleonilh) |
gen. | fermer la porte à double tour | запереть дверь на два оборота (ключа z484z) |
gen. | fermer la porte à toute volée | захлопнуть с силой дверь |
polit. | fermer la réunion | закрывать собрание |
journ. | fermer la session | закрывать сессию |
comp. | fermer la session | выйти из системы (Motion_state) |
polit. | fermer la séance | закрывать заседание |
journ. | fermer la séance | закрыть заседание |
gen. | fermer la tenaille | брать в клещи |
gen. | fermer la tenaille | завершить окружение |
mining. | fermer l'air | отключать сжатый воздух |
handb. | fermer l'angle | прикрытие угла |
handb. | fermer l'angle | закрытие угла |
gen. | fermer le ban | закончить барабанный бой |
mil. | fermer le blocus | смыкать кольцо блокады |
mil., topogr. | fermer le cheminement | смыкать полигон |
IT | fermer le circuit | замыкать цепь |
automat. | fermer le circuit | включать цепь |
gen. | fermer le circuit | замкнуть цепь |
cloth. | fermer le col avec une broche | заколоть воротник брошкой (KiriX) |
polygr. | fermer le composteur | устанавливать верстатку |
polit. | fermer le congrès | закрывать съезд |
polit. | fermer le congrès | закрывать конгресс |
el. | fermer le contact | замыкать контакт |
trucks | fermer le contact d'allumage | включать зажигание |
trucks | fermer le décompresseur | выключать декомпрессор |
mil. | fermer le faisceau | сужать веер |
gen. | fermer le manteau | застёгивать пальто (Silina) |
polit. | fermer le meeting | закрывать митинг |
met. | fermer le moule | собирать форму |
met. | fermer le moule | накрывать форму (верхней опокой) |
nonstand. | fermer le parapluie | умереть |
gen. | fermer le robinet | закрутить кран (kee46) |
agric. | fermer le robinet | закрыть кран |
nonstand. | fermer le robinet | замолчать |
nonstand. | fermer le robinet | заткнуться |
gen. | fermer le robinet | завернуть кран |
survey. | fermer le tour d'horizon | замыкать горизонт |
gen. | fermer les contacts | замыкать контакты (ROGER YOUNG) |
law | fermer les débats | прекращать прения (vleonilh) |
gen. | fermer les débats | прекратить прения |
mil., arm.veh. | fermer les gaz | уменьшать газ |
mil., arm.veh. | fermer les gaz | сбрасывать газ |
mil., arm.veh. | fermer les gaz | прикрывать дроссельную заслонку |
gen. | fermer les guillemets | закрыть кавычки |
gen. | fermer les oreilles | не верить (чему-л.) |
gen. | fermer les oreilles à qch | не хотеть слушать (что-л.) |
automat. | fermer les parenthèses | закрывать скобки |
gen. | fermer les paupières à... | закрыть глаза (покойнику) |
gen. | fermer les poings | сжимать кулаки (Morning93) |
polit. | fermer les portes des négociations | перекрывать каналы переговоров |
mil. | fermer les rangs | смыкать шеренги |
gen. | fermer les rideaux | задвинуть занавески (z484z) |
gen. | fermer les rideaux | задвинуть шторы (z484z) |
fin. | fermer les robinets de liquidités | прекратить вливать ликвидность (Mec) |
gen. | fermer les volets | закрыть ставни (Alex_Odeychuk) |
gen. | fermer les yeux | закрыть глаза (Alex_Odeychuk) |
gen. | fermer les yeux | закрывать глаза (Alex_Odeychuk) |
inf. | fermer les yeux | смотреть сквозь пальцы (на что-л., sur qch) |
journ. | fermer les yeux | закрыть глаза (на что-л., sur qch) |
journ. | fermer les yeux | закрывать глаза (на что-л., sur qch) |
gen. | fermer les yeux | закрыть глаза (devant qqch z484z) |
gen. | fermer les yeux sur... | закрывать глаза на что-л. смотреть сквозь пальцы |
journ. | fermer les yeux sur | попустительствовать |
gen. | fermer les yeux sur... | закрывать глаза на (...) |
gen. | fermer les yeux sur... | попустительствовать |
gen. | fermer les yeux sur les nuits qui nous séparent | закрывать глаза на ночи, что разлучают нас (Alex_Odeychuk) |
electr.eng. | fermer l'interrupteur | включать выключатель (Valtranslation) |
tech. | fermer l'interrupteur | включить выключатель (Enclencher cet interrupteur de manière à permettre le passage du courant. Larousse BoikoN) |
trucks | fermer l'interrupteur | включать выключатель |
electr.eng. | fermer l'interrupteur | включить выключатель (Valtranslation) |
tech. | fermer ouvrir l'interrupteur | включить выключить выключатель (Коржавин "Справочник французской технической терминологии" BoikoN) |
gen. | fermer l'ordinateur | выключить компьютер (Iricha) |
proverb | fermer l'écurie lorsque les chevaux n'y sont plus | после пожара, да по воду (vleonilh) |
gen. | fermer l'éventail des salaires | уменьшить различия в зарплате |
gen. | fermer pour le déjeuner | сделать перерыв на обед (z484z) |
gen. | fermer pour le déjeuner | закрыться на обед (z484z) |
gen. | fermer pour le déjeuner | уйти на обед (z484z) |
patents. | fermer ses guichets | прекращать платежи |
Canada, comp., MS | fermer son | отключить микрофон |
comp., MS | fermer son | отключить звук |
gen. | fermer son clapet | заткнуться |
gen. | fermer son pébroc | умереть |
tech. | fermer un circuit | включать цепь |
tech. | fermer un circuit | замыкать цепь |
fin. | fermer liquider un compte | закрывать счёт |
law | fermer un crédit | закрывать кредит (vleonilh) |
fig. | fermer un dossier | покончить с каким-л. делом |
gen. | fermer un dossier | закрыть дело |
IT | fermer un fichier | закрывать файл |
gen. | fermer un passage | заградить проход |
voll. | fermer un secteur | закрывать место |
mech.eng. | fermer une communication | выключать сеть |
mech.eng. | fermer une communication | перекрывать сеть |
voll. | fermer une direction | закрывать направление |
gen. | fermer une discussion | прекратить дискуссию |
journ. | fermer une discussion | закрывать дискуссию |
gen. | fermer une discussion | прекратить спор |
gen. | fermer une lettre | запечатать письмо |
gen. | fermer une liste | закрыть список |
O&G. tech. | fermer une maille | замыкать ход |
mining. | fermer une mine | закрывать шахту |
mining. | fermer une mine | закрывать рудник |
gen. | fermer une plaie | затянуть рану |
journ. | fermer une réunion | закрыть собрание |
comp., MS | fermer une session | выйти из системы |
gen. | fermer à bloc | запереть крепко-накрепко |
gen. | fermer à clef | запереть на ключ |
gen. | Fermer à clé | закрывать на ключ (Voledemar) |
gen. | fermer à clé | запереть (marimarina) |
gen. | fermer à clé | запереть на ключ (kee46) |
fig. | fermer à double tour | запирать на щеколду (marimarina) |
gen. | fermer à double tour | запереть на два оборота ключа |
trucks | fermer à la masse | замыкать на массу |
gen. | fermer à qn la porte au nez | захлопнуть дверь перед чьим-л. носом |
pack. | fermer à vis | завинчивать |
pack. | fermer à vis | свинчивать |
gen. | fermer à vis | завинтить |
gen. | fermez-là ! | молчите! |
gen. | fermez-là ! | молчи! |
phys. | fermions appariés | спаренные фермионы |
phys. | fermions célibataires | одиночные фермионы |
math. | grand théorème de Fermat | великая теорема Ферма |
polit. | idées politiques fermes | твёрдые политические взгляды (Alex_Odeychuk) |
watchm. | instrument pour fermer l'anneau | инструмент для сгибания серьги |
hi.energ. | interaction de quatre fermions | четырёхфермионное взаимодействие |
gen. | j'aurais préféré être fée de plaisir et je pourrais enfin te voir fermer les yeux | я бы предпочла быть феей наслаждения, я могла бы наконец увидеть, как ты закрываешь глаза (Alex_Odeychuk) |
nonstand. | la fermer | замолчать |
hydr. | largeur à fermer | подлежащая перекрытию ширина (прорана) |
gen. | les fermes | откупное ведомство |
quot.aph. | Les hommes faibles sont les chiens des hommes fermes. | Слабовольные люди - это собаки упрямых людей. (Denis Diderot "Jasques le fataliste et son maître". Helene2008) |
tech. | loi des contours fermes | второй закон Кирхгофа |
tech. | loi des contours fermes | закон контуров |
pack. | machine à fermer | машина для закупоривания (тары) |
pack. | machine à fermer | укупорочная машина |
leath. | machine à fermer la gravure | машина для закрытия рисок (IceMine) |
tech. | machine à fermer la gravure | машина для закрытия шва на подошвах |
pack. | machine à fermer les agrafes | склёпмашина, образующая продольный шов "в замок" |
pack. | machine à fermer les bouteilles | машина для укупоривания бутылок |
pack. | machine à fermer les boîtes | закаточная машина (для укупоривания консервных банок) |
food.ind. | machine à fermer les boîtes métalliques | закаточная машина для металлических консервных банок |
pack. | machine à fermer les caisses pliantes | машина для закупорки складной картонной тары |
food.ind. | machine à fermer les sachets | машина для заделывания пакетов |
pack. | machine à fermer les sacs | мешкозашиватель |
pack. | machine à fermer les sacs | машина для заделки мешков |
pack. | machine à fermer les sacs | зашивочная машина для мешков |
pack. | machine à fermer les tubes | машина для укупорки туб |
pack. | machine à fermer les tubes | машина для завинчивания бушонов |
food.ind. | machine à remplir et fermer les sachets | машина для наполнения и заделывания пакетов |
pack. | machine à remplir et fermer les sachets | автомат для наполнения и укупорки пакетов |
food.ind. | machine à remplir et fermer les tubes | машина для наполнения и заделки туб |
pack. | machine à remplir et fermer sous vide ou par vide | машина для вакуумной упаковки |
pack. | machine à remplir et fermer sous vide ou par vide | машина для наполнения и укупорки тары под вакуумом |
gen. | ne pas fermer l'oeil de la nuit | не сомкнуть глаз ночью (marimarina) |
fig. | ne pas fermer l'œil de la nuit | не мочь уснуть (z484z) |
fig. | ne pas fermer l'œil de la nuit | ни в одном глазу (z484z) |
gen. | ne pas pouvoir fermer l'oeil | глаз не сомкнуть (Helene2008) |
gen. | ne pas pouvoir fermer l'yeux | глаз не сомкнуть |
fin. | opérations fermes | твёрдые сделки |
inf. | passer son temps à aller fermer les lumières derrière les gosses | бегать выключать свет, когда дети выходят из комнаты (youtube.com z484z) |
gen. | pensez à fermer les fenêtres | не забудьте закрыть окна |
math., names | Pierre Fermat | Пьер Ферма 1601-1665 |
polygr. | plaque à fermer | плита для заключки |
seism. | principe de Fermat | принцип Ферма |
fin. | prises fermes renouvelables | форма среднесрочных кредитных программ на базе евронот с банковской поддержкой |
journ. | prix fermes | устойчивые цены |
journ. | prix fermes | стабильные цены |
journ. | prix fermes | твёрдые цены |
gen. | ramassage du lait dans les fermes | сбор молока по фермам |
gen. | se fermer | захлопываться |
gen. | se fermer | отказываться от (...) |
gen. | se fermer закрыться | зажить (Morning93) |
gen. | se fermer à | отгораживаться от (...) |
gen. | se fermer | запираться |
gen. | se fermer | затворяться |
construct. | étage au niveau des fermes de toiture | межферменный этаж |