Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Russian
Terms
for subject
Politics
containing
faits de
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
faire acte de solidarité
проявлять солидарность
faire campagne en faveur de...
агитировать за
faire campagne sous signe de...
вести кампанию под лозунгом
faire campagne sous signe sur le thème de...
вести кампанию под лозунгом
faire chuter la cote de popularité du président
вызвать падение уровня популярности президента
(Le Point, 2018
Alex_Odeychuk
)
faire connaître le point de vue de la direction soviétique
доводить точку зрения советского руководства
(до международного общественного мнения)
faire de
la propagande en faveur de...
агитировать за
faire de
la propagande pour...
агитировать за
faire de
la propagande vers les pays socialistes
вести пропаганду на социалистические страны
faire de
l'instruction militaire
проходить боевую подготовку
faire des
propositions de paix
делать мирные предложения
faire face à la politique de guerre
противостоять политике войны
faire face à un danger de mort
встретить смертельную опасность лицом к лицу
faire fi de la résolution
игнорировать резолюцию
faire force de loi
вступать в силу
faire la grève de la faim
объявлять голодовку
faire la propagande de la théorie
пропагандировать теорию
faire la propagande du mode de vie soviétique
пропагандировать советский образ жизни
faire le jeu de la réaction
играть на руку реакции
faire le point de la situation dans le pays
рассматривать положение в стране
faire le premier pas en sens de...
делать первый шаг в направлении
faire l'équilibre sur le tranchant de la guerre
балансировать на грани войны
faire montre de sagesse politique
проявлять политическую мудрость
faire partie de...
входить в состав
faire partie de notre civilisation
разделять ценности нашей цивилизации
(
lemonde.fr
Alex_Odeychuk
)
faire partie de notre civilisation
быть частью нашей цивилизации
(
lemonde.fr
Alex_Odeychuk
)
faire preuve de conscience
проявлять сознательность
faire preuve de courage
проявлять храбрость
faire preuve de courage
проявлять мужество
faire preuve de fermeté
проявлять стойкость
faire preuve de myopie politique
проявлять политическую близорукость
faire preuve de retenue
проявлять сдержанность
faire preuve de réalisme
проявлять реализм
faire preuve de souplesse
проявлять гибкость
faire renaître le processus de la détente
возрождать процесс разрядки
faire responsable de...
возлагать ответственность за
faire son service de frontière
служить на границе
faire tourner en arrière la roue de l'histoire
повернуть колесо истории вспять
faire triompher le principe de coexistence pacifique
утверждать принцип мирного сосуществования
faire un battage autour de...
поднимать шумиху вокруг...
faire un instrument de propagande de...
превращать в инструмент пропаганды
faire usage de...
пускать в ход
faire usage de la force
применять насилие
faire usage de la force
прибегать к насилию
fait de
d'armes
боевой подвиг
faits de
la guerre passée
факты минувшей войны
être fait Héros de l'Union Soviétique à titre posthume
присваивать посмертно звание Героя Советского Союза
Get short URL