DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Politics containing faits de | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
faire acte de solidaritéпроявлять солидарность
faire campagne en faveur de...агитировать за
faire campagne sous signe de...вести кампанию под лозунгом
faire campagne sous signe sur le thème de...вести кампанию под лозунгом
faire chuter la cote de popularité du présidentвызвать падение уровня популярности президента (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
faire connaître le point de vue de la direction soviétiqueдоводить точку зрения советского руководства (до международного общественного мнения)
faire de la propagande en faveur de...агитировать за
faire de la propagande pour...агитировать за
faire de la propagande vers les pays socialistesвести пропаганду на социалистические страны
faire de l'instruction militaireпроходить боевую подготовку
faire des propositions de paixделать мирные предложения
faire face à la politique de guerreпротивостоять политике войны
faire face à un danger de mortвстретить смертельную опасность лицом к лицу
faire fi de la résolutionигнорировать резолюцию
faire force de loiвступать в силу
faire la grève de la faimобъявлять голодовку
faire la propagande de la théorieпропагандировать теорию
faire la propagande du mode de vie soviétiqueпропагандировать советский образ жизни
faire le jeu de la réactionиграть на руку реакции
faire le point de la situation dans le paysрассматривать положение в стране
faire le premier pas en sens de...делать первый шаг в направлении
faire l'équilibre sur le tranchant de la guerreбалансировать на грани войны
faire montre de sagesse politiqueпроявлять политическую мудрость
faire partie de...входить в состав
faire partie de notre civilisationразделять ценности нашей цивилизации (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
faire partie de notre civilisationбыть частью нашей цивилизации (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
faire preuve de conscienceпроявлять сознательность
faire preuve de courageпроявлять храбрость
faire preuve de courageпроявлять мужество
faire preuve de fermetéпроявлять стойкость
faire preuve de myopie politiqueпроявлять политическую близорукость
faire preuve de retenueпроявлять сдержанность
faire preuve de réalismeпроявлять реализм
faire preuve de souplesseпроявлять гибкость
faire renaître le processus de la détenteвозрождать процесс разрядки
faire responsable de...возлагать ответственность за
faire son service de frontièreслужить на границе
faire tourner en arrière la roue de l'histoireповернуть колесо истории вспять
faire triompher le principe de coexistence pacifiqueутверждать принцип мирного сосуществования
faire un battage autour de...поднимать шумиху вокруг...
faire un instrument de propagande de...превращать в инструмент пропаганды
faire usage de...пускать в ход
faire usage de la forceприменять насилие
faire usage de la forceприбегать к насилию
fait de d'armesбоевой подвиг
faits de la guerre passéeфакты минувшей войны
être fait Héros de l'Union Soviétique à titre posthumeприсваивать посмертно звание Героя Советского Союза