DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing fait | all forms | exact matches only
FrenchRussian
auteur du fait dommageableпричинитель вреда (vleonilh)
auteur du fait délictueuxпреступник (vleonilh)
auteur du fait délictueuxисполнитель преступления (vleonilh)
auteur du fait délictueuxправонарушитель (vleonilh)
brevet ayant fait l'objet d'une restaurationвосстановленный патент (vleonilh)
Compte tenu du fait queУчитывая то, что (ROGER YOUNG)
Conduite d'un véhicule en ayant fait l'usage de substances ou plantes classées comme stupéfiantsУправление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии наркотического опьянения, в результате употребления веществ или растений, получивших классификацию наркотических средств
confirmer du même fait queподтверждать то обстоятельство, что (... Alex_Odeychuk)
confirmer du même fait qu'elleподтверждать то обстоятельство, что она (... Alex_Odeychuk)
confirmer du même fait qu'ilподтверждать то обстоятельство, что он (... Alex_Odeychuk)
de fait et de droitде-факто и де-юре (MonkeyLis)
dont le besoin s'en fait sentirпри возникновении в этом необходимости (Simplyoleg)
du fait de l'employeurпо инициативе нанимателя (vleonilh)
du seul fait deв связи с (ROGER YOUNG)
du seul fait deтолько из-за (ROGER YOUNG)
du seul fait deименно благодаря (ROGER YOUNG)
du seul fait deединственно в результате (ROGER YOUNG)
du seul fait deпосредством (ROGER YOUNG)
du seul fait deлишь только факт (ROGER YOUNG)
du seul fait deна основании самого факта (ROGER YOUNG)
En cas de divergence, le texte russe fait foi.В случае разночтений тексов Договора, преимущество имеет текст Договора на русском языке. (ROGER YOUNG)
en fait de meubles la possession vaut titreприменительно к движимому имуществу владение равноценно праву собственности (vleonilh)
fait allégéфакт, на который сделана ссылка (vleonilh)
fait antisocialантиобщественное действие (vleonilh)
fait antisocialобщественно опасное деяние (vleonilh)
fait comptableбухгалтерский факт (операция, влияющая на стоимость отдельных элементов имущества предприятия vleonilh)
fait connuдоказательственный факт (vleonilh)
fait constitutif d'une infractionдействие, образующее преступное деяние (vleonilh)
fait contestableфакт, могущий быть оспоренным
fait contestable contestéоспариваемый факт (vleonilh)
fait contraire à l'ordre socialобщественно опасное деяние (vleonilh)
fait créateur de droitправообразующий факт (vleonilh)
fait de causer un dommageпричинение вреда (vleonilh)
fait de l'employeurпо инициативе администрации (vleonilh)
fait de maltraitanceжестокое обращение с ребёнком (des faits de maltraitance — жестокое обращение с детьми lemonde.fr Alex_Odeychuk)
fait de notoriété publiqueобщеизвестный факт (vleonilh)
fait de prouverдоказывание (vleonilh)
fait diffamatoireпозорящий факт (vleonilh)
fait dommageableвредоносное действие
fait dommageableдействие, причинившее ущерб
fait dommageableвредоносное действие, действие, причинившее ущерб (vleonilh)
fait du princeакт власти (мера, исходящая от органа власти и изменяющая условия договора vleonilh)
fait délictueuxпреступное деяние (vleonilh)
fait délictueuxуголовно наказуемое деяние (vleonilh)
fait d'être punissableнаказуемость (vleonilh)
fait d'être réfractaire au service facteur militaireуклонение от военной службы
fait d'être réfractaire au service militaireуклонение от воинской службы (vleonilh)
fait en deux exemplairesсоставленный в двух экземплярах (Acruxia)
fait en deux exemplaires originauxсоставленный в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу (Acruxia)
fait en deux exemplaires originauxсоставленный в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу (Fait en deux (2) exemplaires originaux, dont un (1) pour chaque Partie. Acruxia)
fait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque PartieДоговор составлен в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Договора (Acruxia)
fait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque PartieСоглашение составлено в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Соглашения (Acruxia)
Fait et passé à ... .Совершена и подписана в .. (Voledemar)
fait exonératoireоснование освобождения от ответственности (vleonilh)
fait générateurюридический факт (порождающий право или обязанность vleonilh)
fait générateur du droitправообразующий факт (vleonilh)
fait générateur du sinistreстраховой случай (vleonilh)
fait illiciteнедозволенное действие
fait illiciteнеправомерное действие (vleonilh)
fait illicite intentionnelумышленное неправомерное действие (vleonilh)
fait illicite non intentionnelнеумышленное виновное неправомерное действие (vleonilh)
fait imputé à chargeдействие, вменённое в вину (vleonilh)
fait incriminéсобытие преступления (vleonilh)
fait incriminéпреступное действие (vleonilh)
fait intentionnelумышленное совершение (уголовного правонарушения vleonilh)
fait intentionnelпреднамеренное совершение (уголовного правонарушения vleonilh)
fait intentionnelумышленное действие (vleonilh)
fait intentionnel de commettre un meurtreпреднамеренное совершение квалифицированного убийства (vleonilh)
fait internationalement illiciteмеждународно-противоправное деяние (vleonilh)
fait juridiqueюридическое событие (vleonilh)
fait juridiqueюридический факт (vleonilh)
fait juridique générateur d'obligationsюридический факт, порождающий обязательства (vleonilh)
fait juridique imputableюридический факт волевого характера (напр., причинение вреда, неосновательное обогащение vleonilh)
fait juridique non imputableюридическое событие (vleonilh)
fait juridique non imputableюридический факт, не имеющий волевого характера (напр., случай vleonilh)
fait justificatifобстоятельство, исключающее общественную опасность (деяния vleonilh)
fait justificatifобстоятельство, исключающее общественную опасность деяния
fait justificatifобстоятельство, исключающее преступность деяния (Alex_Odeychuk)
fait justificatifобстоятельство, оправдывающее по закону причинение вреда (vleonilh)
fait libératoireоснование освобождения от ответственности (vleonilh)
fait liciteправомерное действие (vleonilh)
fait litigieuxоспариваемый факт (vleonilh)
fait matérielфакт реальной жизни (vleonilh)
fait matérielреальный факт (vleonilh)
fait nouveauвновь открывшееся обстоятельство
fait nouvellement révéléвновь открывшееся обстоятельство (vleonilh)
fait personnelсобственные действия (данного лица vleonilh)
fait pertinentфакт, влияющий на разрешение дела (vleonilh)
fait pertinentфакт, относящийся к делу (vleonilh)
fait possessifфакт владения (vleonilh)
Fait pour servir et valoir ce que de droitдокумент выдан по месту требования ((например, справка) Olga A)
fait poursuiviдеяние, по поводу которого ведётся дело (vleonilh)
fait poursuiviдеяние, вменяемое в вину (vleonilh)
fait probantдоказательственный факт (vleonilh)
fait punissableуголовно наказуемое деяние (vleonilh)
fait répréhensibleнаказуемое действие (vleonilh)
fait sans gravitéмалозначительное деяние (vleonilh)
fait servant de preuveдоказательственный факт (vleonilh)
fait volontaireдействие, порождающее возникновение обязательства, но совершённое не с этой целью (напр. уплата недолжного vleonilh)
fait àсовершено в ... место оформления юридического документа (shamild)
fait àоформлено и подписано в… (AlexaLaroux)
fait établiустановленный факт (vleonilh)
garanties ordinaires de fait et de droitобычные явные и подразумеваемые гарантии (Sherlocat)
le fait de la poursuite de l'infractionфакт уголовного преследования (Drozdova)
le fait queто обстоятельство, что (Alex_Odeychuk)
le fait que ... n'empêche pas que ...то обстоятельство, что ..., не препятствует тому, чтобы ... (Alex_Odeychuk)
n'ont rien fait d'illégalне совершили ничего незаконного (Le Figaro Alex_Odeychuk)
prendre fait et causeоказывать содействие в судебном деле
prendre fait et causeвступать в дело (vleonilh)
prendre fait et cause deпринимать сторону (кого-л.)
prendre fait et cause de...принимать сторону... (vleonilh)
prendre fait et cause deвступать в дело на стороне (кого-л.)
prendre fait et cause de...вступать в дело на стороне... (vleonilh)
renvoyer le fait des fins de la poursuiteпрекращать уголовное преследование (vleonilh)
responsabilité de l'Etat du fait des actes législatifsответственность государства за издание законов, противоречащих международному праву
responsabilité de l'Etat du fait des particuliersответственность государства за действия граждан
responsabilité du fait d'autruiответственность за вред, причинённый действиями третьего лица
responsabilité du fait des chosesответственность за вред, причинённый источником повышенной опасности (inanimées)
responsabilité du fait des préposésответственность за вред, причинённый служащими
responsabilité du fait des préposésответственность за вред, причинённый работниками
rompre un contrat-règle de travail du fait de l'employeurрасторгать трудовой договор по инициативе нанимателя (vleonilh)
rompre un contrat-règle de travail du fait de l'employéрасторгать трудовой договор по инициативе работника (vleonilh)
s'il existe un fait justificatifпри наличии обстоятельства, исключающего преступность деяния (Alex_Odeychuk)
s'il existe un fait justificatifпри наличии обстоятельства, исключающего преступность деяния (в уголовном кодексе определены особые ситуации, при которых поведение лица, внешне сходное с каким-либо преступлением, признается правомерным. Более того, лицо наделяется правом на причинение вреда при наличии определенных оснований и соблюдении условий, предусмотренных соответствующими статьями уголовного кодекса. Такие ситуации называются обстоятельствами, исключающими преступность деяния. Alex_Odeychuk)
tout à fait légalсовершенно законно (Alex_Odeychuk)
vivre de fait maritalement avecфактически проживать с кем-л. (ROGER YOUNG)