Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Russian
Terms
for subject
Military
containing
faire des
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
congé pour faire usage des eaux thermales
отпуск по окончании кампании
congé pour faire usage des eaux thermales
отпуск по окончании плавания
congé pour faire usage des eaux thermales
отпуск для курортного лечения
faire acte de chef
действовать за командира
faire acte de chef
быть командиром
faire acte de volontariat
вызываться добровольно
faire circuler des patrouilles
действовать дозорами
faire circuler des patrouilles
высылать дозоры
faire circuler des patrouilles
вести разведку дозорами
faire de
faciles cartons
легко добиваться хороших попаданий
faire de
faciles cartons
быстро поражать цель
faire de
l'essence
заправляться горючим
faire de
l'essence
заправлять горючим
faire de
l'instruction
проходить боевую подготовку
faire des
acrobaties
выполнять фигуры высшего пилотажа
faire des
destructions
вести стрельбу на разрушение
faire des
destructions
производить разрушения
faire des
destructions
вести стрельбу на поражение
faire des
dégâts
наносить ущерб
faire des
embardées
рыскать
faire des
embardées
отклоняться от курса
faire des
hécatombes dans les rangs ennemis
наносить противнику огромные потери в живой силе
faire des
patrouilles
действовать дозорами
faire des
patrouilles
вести разведку дозорами
faire des
prisonniers
брать пленных
faire des
périodes
быть на учебных сборах
(
ludmila alexan
)
faire des
relèvements
пеленговать
faire des
relèvements
брать пеленг
faire des
soldats
воспитывать солдат
faire des
soldats
воспитывать воинов
faire des
zigzags
идти зигзагом
faire des
écoles à feu
проводить учебные стрельбы
faire des
écoles à feu
заниматься огневой подготовкой
faire face aux réactions de l'ennemi
отвечать на огонь противника
faire face aux évolutions rapides de la situation
применяться к резким изменениям обстановки
faire feu de pied ferme
вести огонь с места
faire fonction de chef
исполнять обязанности командира
faire le don de sa vie
пожертвовать своей жизнью
(pour ... - ради ... / ..., чтобы ...
Alex_Odeychuk
)
faire le don de sa vie
отдать свою жизнь
(pour ... - ради ... / ..., чтобы ...
Alex_Odeychuk
)
faire le point de la situation
уточнять обстановку
faire le point de la situation
знакомить с обстановкой
faire l'objet de tirs de neutralisation
служить целью стрельбы на подавление
faire l'objet de tirs de neutralisation
подавляться огнём
faire partie de
находиться в составе
faire partie de
входить в состав
faire partie des cadres d'un régiment
входить в командный состав полка
faire porter au devant de l'ennemi
выдвигать навстречу противнику
faire prendre les dispositions de combat
отдавать распоряжения по организации предстоящего боя
faire son temps de service
отбывать воинскую повинность
faire son temps de service
отслужить
faire son temps de service
выслужить срок
faire œuvre de
выполнять обязанности
faire œuvre de chef
осуществлять управление
faire œuvre de chef
осуществлять руководство
parez à faire surface, l'équipage aux postes de manœuvre !
приготовиться к всплытию, экипаж по местам!
(команда)
permission de faire feu
разрешение на открытие огня
se faire pointer aux postes de contrôle
отмечаться на контрольных пунктах
état de prises faites
список трофеев и пленных
Get short URL