DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Business containing et | all forms | exact matches only
FrenchRussian
acte de moeurs et de domicileсправка о положительном поведении (характеристика Voledemar)
Adresses bancaires et des sièges des partiesЮридические адреса и банковские реквизиты сторон: (Voledemar)
Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergieАгентство по охране окружающей среды и эффективному использованию энергии
arbitrage entre qualité, couts et délaisоптимизация взаимоотношений между качеством, стоимостью и сроками
artisans et commerçantsремесленники и мелкие торговцы (социальная прослойка на Западе)
Assemblée annuelle des Conseils des gouverneurs du Fonds monétaire international et de la Banque mondialeЕжегодные совещания советов управляющих Международного Валютного Фонда и Всемирного банка (ROGER YOUNG)
Assistance médicale urgente et assuranceНеотложная медицинская помощь и страхование (Voledemar)
(Association des Banques et Banquiers, Luxembourg – ABBLАссоциация банков и банкиров Люксембурга (Voledemar)
(Association des Banques et Banquiers, Luxembourg – ABBLАссоциация банков и банкиров Люксембурга (Voledemar)
Association des Banques et Banquiers, Luxembourg ABBLАссоциация банков и банкиров Люксембурга (Voledemar)
Association des Fabricants de Pates, Papiers et Cartons de Belgique COBELPAАссоциация производителей бумаги и картона Бельгии – (Voledemar)
Association des Fabricants de Pates, Papiers et Cartons de Belgique COBELPAАссоциация производителей бумаги и картона Бельгии – (Voledemar)
Association des Fabricants de Pates, Papiers et Cartons de Belgique COBELPAАссоциация производителей бумаги и карона Бельгии (Voledemar)
Association professionnelle des Fabricants, Importateurs et Distributeurs de Dispositifs medicaux UNAMECПрофессиональная ассоциация производителей, импортёров и дистрибьюторов медицинского оборудования – (Voledemar)
Association professionnelle des Fabricants, Importateurs et Distributeurs de Dispositifs medicaux UNAMECПрофессиональная ассоциация производителей, импортёров и дистрибьюторов медицинского оборудования – (Voledemar)
Associations pour l'emploi dans l'industrie et le commerceАССЕДИК (При необходимости пояснить: Французский фонд занятости)
au nom et pour le compte de qqnот имени, по поручению и за счёт (кого-л.)
au tort et aux griefsпо вине (Melaryon)
autant et meme plus de la spéculation que du commerceне только и не столько торговля, сколько спекуляция
aux risques et périls du propriétaireна риск владельца (Eng. - at owner's risk ksuh)
avec des objectifs quantitatifs et qualitatifsс указанием количественных и качественных целевых показателей (Alex_Odeychuk)
Banque européenne pour la reconstruction et le développementЕБРР
Banque européenne pour la reconstruction et le développementЕвропейский банк реконструкции и развития
beauté et toiletteпарфюмерно-косметическая промышленность
biens et servicesтовары и услуги (La Chine s'est engagée à acheter " significativement " plus de biens et services américains mais n'a pas pris d'engagements chiffrés. - Китай пообещал купить "значительно" больше товаров и услуг в США, но не взял на себя обязательств по объёмам закупок. // Les Échos, 2018 vleonilh)
bâtiment et travaux publicsкапитальные строительные и общественные работы (z484z)
bâtiment et travaux publicsстроительство
bâtiment et travaux publicsстроительный комплекс
bâtiment à usage administratif et technique/économiqueадминистративно-бытовое здание (Voledemar)
bénéfices industriels et commerciauxдоходы от занятия предпринимательской деятельностью (пункт в налоговой декларации)
Caisse des dépots et consignationsДепозитно-сохранная касса
capital et intéréts d'un prêtкредит и проценты по нему
capital et intérêts d'un prêtкредит и проценты по нему (vleonilh)
caution solidaire et conjointeсолидарная и индивидуальная ответственность (Melaryon)
caution solidaire et conjointeсолидарная и индивидуальная гарантия (Melaryon)
centre de divertissement et de commerce/centre de commerce et de distraction/centre commercial et ludiqueторгово-развлекательный центр (Voledemar)
c'est le jour et la nuitэто как небо и земля (vleonilh)
cette valeur est comprise entre zèro et centданная величина лежит в пределах от нуля до ста
cette valeur est comprise entre zéro et centданная величина лежит в пределах от нуля до ста (vleonilh)
Classification des biens et servicesКлассификатор товаров и услуг (vleonilh)
clos et couvertготовые ограждающие конструкции (vleonilh)
collecte des loyers et des charges logementсбор платежей за жильё платы за жильё взимание
collecte des loyers et des chargesвзимание платы за жилье (vleonilh)
collecte des loyers et des charges logementсбор платежей за жилье (vleonilh)
Comité de l'ordre du jour et des procéduresКомитет по планированию повестки дня и процедурным вопросам (ROGER YOUNG)
commerçants et artisansмелкие торговцы и ремесленники (vleonilh)
composantes et résultanteсоставляющие и равнодействующая (vleonilh)
composants et consommablesкомплектующие изделия и материалы (vleonilh)
concassage et broyageдробление и помол (vleonilh)
conditions générales et particulièresобщие и дополнительные условия (vleonilh)
conditions générâtes et particulieresобщие и дополнительные условия
Confèrence des Nations Unies sur le commerce et le developpementЮНКТАД
Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictivesКонференция Организации Объединённых Наций по рассмотрению всех аспектов комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой
Conseil economique, financier, industriel et commercial franco-russeФранко-российский совет по экономическому, финансовому, промышленному и торговому сотрудничеству
Conseil franco-russe de cooperation economique, financiere, industrielle et commercialeФранко-российский совет по экономическому, финансовому, промышленному и торговому сотрудничеству
Conseil franco-russe de coopération économique, financière, industrielle et commercialeФранко-российский совет по экономическому, финансовому, промышленному и торговому сотрудничеству (vleonilh)
Conseil économique, financier, industriel et commercial franco-russeФранко-российский совет по экономическому, финансовому, промышленному и торговому сотрудничеству (vleonilh)
continuité des opérations et reprise après sinistreаварийное восстановление и бесперебойная работа
cout, assurance et fretстоимость, страхование и фрахт (Инкотермс)
coût, assurance et fretИнкотермс стоимость, страхование и фрахт (vleonilh)
coût et fretстоимость и фрахт (Инкотермс)
credit documentaire irrévocable et confirméбезотзывный подтверждённый документарный аккредитив
crédit documentaire irrévocable et confirméбезотзывный подтверждённый документарный аккредитив (vleonilh)
cuirs et peauxжёсткие и мягкие кожи (vleonilh)
cycles de gel et de dégelциклы замораживания и оттаивания (vleonilh)
la différence entre le procédé proposé et les procédés déjà connusотличие предлагаемого способа от ранее известных (vleonilh)
Directeur Administratif et Financierдиректор по административным и финансовым вопросам (Vera Fluhr)
direction et gestion de l'entrepriseоперативное руководство и хозяйственное управление предприятием (vleonilh)
Division Asie et PacifiqueОтдел Азии/Тихоокеанского региона (ROGER YOUNG)
Division des dépenses et du contrôle administratifsОтдел административных расходов и контроля (ROGER YOUNG)
dommages et intérétsвозмещение убытков (вообще)
dommages et intéréts forfaitaires contractuelsсогласованные и ранее оцененные убытки (положение договора)
dommages et intéréts forfaitaires contractuelsконвенциональный штраф
dommages et intérêtsвообще возмещение убытков (vleonilh)
dommages et intérêts forfaitaires contractuelsсогласованные и ранее оцененные убытки (vleonilh)
dommages et intérêts forfaitaires contractuelsположение договора конвенциональный штраф (vleonilh)
droit d'usage, de jouissance et de dispositionправо владения, пользования и распоряжения (vleonilh)
droit d'usage, de jouissance et de dispositionправо владения, пользования и распоряжения
droits et devoirs des partiesправа и обязанности (по договору)
droits et frais administratifsадминистративные сборы (ROGER YOUNG)
défauts éventuels et remèdes chapitre de guide d'exploitationвозможные неисправности и способы устранения (vleonilh)
Département Asie et PacifiqueДепартамент стран Азиатско-Тихоокеанского региона (ROGER YOUNG)
Département Asie et PacifiqueДАТ (ROGER YOUNG)
dépots et placements dans les banquesвклады и депозиты
dépôts et placements dans les banquesвклады и депозиты (vleonilh)
eau et assainissementводопроводные и канализационные сети (часть коммунального хозяйства)
Ecole Nationale Supérieure d'Arts et MétiersНациональная высшая школа искусств и ремёсел (Voledemar)
en cas de divergence entre le contrat et ses annexes, c'est le contrat qui prévaudraв случае расхождения между положениями договора и приложений к нему преимущественную силу будут иметь положения договора (vleonilh)
encaissement des loyers et des chargesсбор платежей за жилье (vleonilh)
entreprises industrielles et commercialesторгово-промышленные компании (Alex_Odeychuk)
entretiens d'appréciation et de progrèsсобеседование по оценке профессиональных качеств (Sherlocat)
entretiens d'appréciation et de progrès EAPаттестационное собеседование (Sherlocat)
espèces sonnantes et trébuchantes"живые" деньги (vleonilh)
et le pouceс хвостиком (vleonilh)
et pour causeи не случайно
et pour causeи не случайно (vleonilh)
et, éventuellementа также, но не обязательно (vleonilh)
faire des pieds et des mainsлезть из кожи вон (vleonilh)
FED HoReCa (Federation des entrepreneurs du secteur des hotels, restaurants et cafesФедерация предпринимателей гостиничного сектора, ресторанов и кафе) – (Voledemar)
FED HoReCa (Federation des entrepreneurs du secteur des hotels, restaurants et cafesФедерация предпринимателей гостиничного сектора, ресторанов и кафе) – (Voledemar)
– Federation des Chambres de Commerce et d'Industrie de Belgique FCCIBФедерация торгово-промышленных палат Бельгии (Voledemar)
– Federation des Chambres de Commerce et d'Industrie de Belgique FCCIBФедерация торгово-промышленных палат Бельгии (Voledemar)
(Federation Nationale des Hoteliers, Restaurateurs et Cafetiers – HorescaФедерация владельцев отелей, ресторанов и кафе "Ореска" (Voledemar)
Federation Nationale des Hoteliers, Restaurateurs et Cafetiers – HorescaФедерация владельцев отелей, ресторанов и кафе "Ореска" (Voledemar)
Federation Nationale des Hoteliers, Restaurateurs et Cafetiers – HorescaФедерация частных предпринимателей ремесленников (Voledemar)
Federation Nationale des Hoteliers, Restaurateurs et Cafetiers – HorescaФедерация владельцев отелей, ресторанов и кафе "Ореска" (Voledemar)
Federation Nationale des Hoteliers, Restaurateurs et Cafetiers – HorescaФедерация частных предпринимателей ремесленников (Voledemar)
(Federation Nationale des Hoteliers, Restaurateurs et Cafetiers – HorescaФедерация владельцев отелей, ресторанов и кафе "Ореска" (Voledemar)
Fonds arabe pour le développement économique et socialАФЭСР (ROGER YOUNG)
Fonds arabe pour le développement économique et socialАрабский фонд экономического и социального развития (ROGER YOUNG)
forces et faiblessesсильные и слабые стороны (Alex_Odeychuk)
fourniture de biens et de servicesпоставка товаров и оказание услуг (vleonilh)
frais de logement, de séjour et de transportрасходы на жилье, проживание и транспорт (vleonilh)
franco de port et d'emballageсвободный от уплаты расходов по доставке и упаковке товара (z484z)
fusion et couléeплавка и литьё
gratter de l'argent à droite et à gaucheвыцарапывать деньги где только можно (vleonilh)
hygiène et sécurité du travailгигиена и безопасность труда (vleonilh)
impôt sur les successions et donationsналог на наследство и дарение (vleonilh)
impôts et taxesналоги и сборы (vleonilh)
impôts et taxesналоги и пошлины (vleonilh)
industrie des cuirs et peauxкожевенно-обувная промышленность (vleonilh)
industrie des produits de parfumerie, beauté et toiletteпарфюмерно-косметическая промышленность (vleonilh)
– Institut professionnel des Comptables et Fiscalistes agrees IPCF.Профессиональный институт специалистов по налогообложению и бухгалтеров (Voledemar)
– Institut professionnel des Comptables et Fiscalistes agrees IPCF.Профессиональный институт специалистов по налогообложению и бухгалтеров (Voledemar)
les intérêts acquis s'ajoutent au capital en fin d'année et deviennent eux-mêmes productifs d'intérêtдоходы начисляются и на проценты, причисленные к остатку вклада в конце года (vleonilh)
intérêts et commissions échus à la date de la liquidationпроценты и комиссии, начисленные к дате ликвидации (ROGER YOUNG)
journal des recettes et dépensesприходно-расходная книга (vleonilh)
la différence entre le précède proposé et les procédés déja connusотличие предлагаемого способа от ранее известных
la surveillance de l'usage du téléphone et de l'Internetконтроль использования телефона и интернета
l'actif et le passifактивы и обязательства (TaniaTs)
le bailleur et le preneurнаймодатель и наниматель
le bailleur et le preneurарендодатель и арендатор
Le présent procès-verbal est établi et certifie que...акт составлен в том, что (Voledemar)
les actifs et les passifsактивы и обязательства (TaniaTs)
les avantages et inconvénientsпреимущества и недостатки (Alex_Odeychuk)
Les conditions de réservation des billets pour les spectacles, concerts, opéra, ballets et manifestations sportivesПравила бронирования билетов на спектакли, концерты, оперу, балет и спортивные мероприятия (Voledemar)
Les décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel.Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованию (ZolVas)
les forces et les faiblesses d'un individuсильные и слабые стороны человека (Alex_Odeychuk)
les intérêts acquis s'ajoutent au capital en fin d'année et deviennent eux-mêmes productifs d'intérêtsдоходы начисляются и на проценты, причисленные к остатку вклада в конце года
les paroles et les actesслова и дела
les petites et moyennes entreprisesмалые и средние предприятия (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
les petites et moyennes entreprisesмалые и средние компании (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
les petites et moyennes entreprisesмалый и средний бизнес (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
Les types et les formes de propriétéтипы и формы собственности (Voledemar)
les éléments d' actif et de passifактивы и обязательства (TaniaTs)
libre circulation des marchandises et des capitauxбеспрепятственное обращение товаров и капиталов (vleonilh)
l'impact à court et moyen termeкраткосрочные и долгосрочные последствия (de ... / des ... - чего-л. // Le Monde)
l'impact à court et moyen terme des changementsкраткосрочные и долгосрочные последствия изменений (Le Monde)
Loi sur la croissance et les opportunités en AfriqueЗакон об экономическом росте и создании возможностей в Африке (ROGER YOUNG)
Loi sur la croissance et les opportunités en AfriqueАГОА (ROGER YOUNG)
loyer et chargesплата за наём жилья и за жилищные услуги (vleonilh)
lu et approuvé"мною прочитано и одобрено" (elenajouja)
lu et approuvéпрочитано и одобрено
" lu et approuvé"акцептовано утверждено (Voledemar)
“ lu et approuvé”акцептовано утверждено (Voledemar)
lu et approuvéпосле ознакомления подтвердил (в конце документа, перед подписью)
lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorismeборьба с отмыванием денег и пресечение финансирования терроризма (ROGER YOUNG)
matières premières et consommablesсырье и материалы (vleonilh)
matiéres premieres et consommablesсырьё и материалы
Maîtrise des Sciences et TechniquesОвладение науками и технологиями
mettre en présence le vendeur et l'acheteurсводить продавца и покупателя (vleonilh)
normalisation et réglementationстандартизация и регламентирование (За пределами России обязательны не стандарты, а нормативные документы.; техн.)
nous avons bien reçu votre lettre et vous en remercionsс благодарностью подтверждаем получение Вашего письма
objectifs quantitatifs et qualitatifsколичественные и качественные целевые показатели (Alex_Odeychuk)
obligation de moyens et obligation de résultatsобязательство совершить действия и обязательство достигнуть результатов (vleonilh)
obtenir C en faisant la différence entre A et Bвычислить C по разности между A и В (vleonilh)
obtenir С en faisant la différence entre A et Bвычислить С по разности между А и В
on a ménagé la chèvre et le chouи волки сыты, и овцы целы
on a ménagé la chèvre et le chouи волки сыты, и овцы целы (vleonilh)
opérationnels et fonctionnelsоперативное и функциональное звенья управления (vleonilh)
Organisation de coopération et développement économiqueОЭСР
Organisation de coopération et développement économiqueОрганизация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР vleonilh)
les paroles et les actesслова и дела (vleonilh)
passer par pertes et profits une detteсписывать в убыток (долг)
passer par profits et pertesпоставить крест на (чем-л vleonilh)
pays d'Europe centrale et orientaleстраны Центральной и Восточной Европы
personnels ingénieurs et techniquesинженерно-технический состав предприятия (elenajouja)
personnes physiques et moralesграждане и юридические лица (vleonilh)
petites et moyennes entreprisesмалый и средний бизнес
petites et moyennes entreprisesсредние и малые предприятия (PME vleonilh)
petites et moyennes industriesмалые технологии
petites et moyennes industriesмалые производства
pièces ouvrées et pièces du commerceготовые и покупные изделия (vleonilh)
plus efficacement et plus rapidementбыстрее и эффективнее (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
pour faire et valoir ce que de droitдля представления по месту требования (указание на справке)
pour les petites et moyennes entreprisesдля малого и среднего бизнеса (Alex_Odeychuk)
pour servir et valoir ce que de droit mention sur un certificatдля представления по месту требования (vleonilh)
prendre fait et cause pourстоять горой за (кого, что vleonilh)
primes et indemnitésпремии и доплаты (vleonilh)
principal et intérêtsосновная сумма долга и проценты по ней (vleonilh)
principal et intérêts d'un prêtкредит и проценты по нему (vleonilh)
principales matières premières et consommablesосновные виды сырья и материалы (vleonilh)
prix ferme et définitifтвёрдая окончательная цена (vleonilh)
produit des ventes de biens et servicesвыручка от реализации товаров и услуг (vleonilh)
produits et charges d'exploitationдоходы и расходы от основной хозяйственной деятельности (vleonilh)
produits et charges d'exploitationоперационные доходы и расходы (vleonilh)
produits et charges financiersфинансовые доходы и расходы (vleonilh)
produits et charges financiers et exceptionnelsдоходы и расходы от внереализационных операций (vleonilh)
produits et servicesтовары и услуги (produits et services ciblés et adaptés à vos centres d'intérêt - товары и услуги соответствующие и подходящие для удовлетворения ваших основных интересов // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
produits ouvrés et semi-ouvrésизделия и полуфабрикаты (vleonilh)
préparation et remise des rapports comptables aux services fiscaux des impôtsподготовка и сдача отчетности в налоговые органы (Voledemar)
pêche et chasseрыболовство и охота (ROGER YOUNG)
qualité loyale et marchandeсправедливое среднее качество (vleonilh)
rapport de l'offre et de la demandeсоотношение спроса и предложения (vleonilh)
recettes et dépensesдоходы и расходы (vleonilh)
recherche et développementисследования и разработки (vleonilh)
recours contre les actes et décisions des agents de l'autoritéобжалование действий и распоряжений должностных лиц (vleonilh)
recouvrement des créances et reglèment des dettesвзыскание долгов и удовлетворение требований кредиторов
recouvrement des créances et règlement des dettesвзыскание долгов и удовлетворение требований кредиторов (vleonilh)
Registre de Commerce et des SociétésЕдиный государственный реестр юридических лиц (Alexander Matytsin)
responsabilité indéfinie et solidaireнеограниченная солидарная ответственность (vleonilh)
règles et procédures de règlement des différends du GATTПравила и процедуры разрешения споров ГАТТ
Règles et usances uniformes relatives aux crédits documentairesунифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
Réclamations et litigesРекламации и разногласия (Voledemar)
réclamer des dommages et intérétsпредъявлять иск о возмещении убытков (через суд)
réclamer des dommages et intérétsтребовать возмещения убытков
régime de l'autorisation et regarderons de l'enregistrementразрешительный порядок и регистрационный порядок
schéma d'aménagement et de développement du territoireсхема планирования и развития территории
Section de la gestion des archives et registresСекция по управлению архивами и учётной документацией (ROGER YOUNG)
sensibilisation à la langue et à la culture russesразвитие интереса к русскому языку и культуре
service achat et approvisionnementотдел закупок и снабжения (elenajouja)
Service public federal SPF Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpementФедеральная госслужба ФГС иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития (бывший МИД Бельгии (Voledemar)
Service public federal SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et EnergieФедеральная государственная служба ФГС экономики, малых и средних предприятий, средних классов и энергетики бывшее министерство экономики. (Voledemar)
servir de relais entre les administrations et les entreprisesслужить промежуточным звеном между государственными органами власти и фирмами
servir de relais entre les administrations et les entreprisesслужить связующим звеном между государственными органами власти и фирмами
Societe National de Credit et d'Investissement de LuxembourgНациональное общество кредитов и инвестиций Люксембурга (SNCI – Voledemar)
Societe National de Credit et d'Investissement de LuxembourgНациональное общество кредитов и инвестиций Люксембурга (SNCI – Voledemar)
Société anonyme à capital fermé et société anonyme à capital ouvertЗакрытое акционерное общество ЗАО и Открытое акционерное общество ОАО (Voledemar)
société d'aménagement foncier et d'établissement ruralКомпания по землеустройству, планированию и застройке в сельской местности (http://fr.wikipedia.org/wiki/Société_d'aménagement_foncier_et_d'établissement_rural kinda_me)
Société Holding de Gestion et Conseil PrivéeЧастное предприятие в форме холдинга, занимающееся управлением активами и консалтингом (Voledemar)
SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergieфедеральная государственная служба экономики малых и средних предприятий, средних класов и энергетики бывшее министерство экономики (Voledemar)
textes législatifs et réglementairesзаконодательные и подзаконные акты
textes législatifs et réglementairesзаконодательные и нормативные акты
le vendeur a vendu et l'acheteur a acheté formule de contratпродавец продал, а покупатель купил (vleonilh)
à ses risques et ses périlsна свой страх и риск
École nationale supérieure des technologies et industries du boisВысшая национальная школа технологии и лесной промышленности (ENSTIB Voledemar)
École supérieure des sciences et technologies de l'ingénieur de NancyВысшая научно-техническая инженерная школа (ESSTIN Voledemar)
École supérieure des techniques industrielles et des textilesВысшая национальная школа текстильной промышленности и искусств (ESTIT Voledemar)
École supérieure d'informatique et applications de LorraineВысшая школа прикладной информатики Лотарингии (ESIAL Voledemar)
équilibre de l'offre et de la demandeбаланс спроса и предложения
équilibrer l'offre et la demandeуравновешивать спрос и предложение
États de l'Afrique, des Caraïbes et du Pacifiqueгосударства АКТ (ROGER YOUNG)
Évaluation du contrôle et de la réglementation du secteur financierОценка надзора и регулирования в финансовом секторе (ROGER YOUNG)
être bel et bien planifiéбыть тщательно спланированным (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)