DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Business containing est | all forms | exact matches only
FrenchRussian
les articles achetés ne sont pas reprisкупленные товары назад не принимаются (vleonilh)
Association des nations de l'Asie du Sud-EstАссоциация стран Юго-Восточной Азии (ROGER YOUNG)
Association des nations de l'Asie du Sud-EstАСЕАН (ROGER YOUNG)
les avis sont partagésмнения разделились (vleonilh)
les avis sont partagésнет единого мнения (vleonilh)
la balle est dans votre campслово за вами (vleonilh)
la balle est dans votre campдело за вами (vleonilh)
les biens ne peuvent être saisis que sur décision deвзыскание на имущество может быть обращено только по решению (кого vleonilh)
les biens sont acquis au vendeurимущество переходит в собственность продавца (vleonilh)
le bâtiment est hors d'eauзавершены наружные ограждающие конструкции (vleonilh)
c'est aventuréэто дорога в неизвестность (о планируемом действии, инициативе vleonilh)
c'est chou vert ou vert chouчто в лоб, что по лбу (vleonilh)
c'est cousu de fil blancэто шито белыми нитками (vleonilh)
c'est de l'argent gaspilléэто пустая трата денег (vleonilh)
c'est de l'arnaqueэто грабеж среди белого дня (vleonilh)
c'est de l'or en barresэто прямо золотое дно (vleonilh)
c'est enfantinраз плюнуть (vleonilh)
c'est enfantinпроще простого (vleonilh)
c'est fortement déconseilleэто крайне нежелательно
c'est fortement déconseilléэто крайне нежелательно (vleonilh)
c'est incontournableот этого никуда не уйдёшь (vleonilh)
c'est intolérable !безобразие! (vleonilh)
c'est juste ce qu'il nous fautэто как раз то, что нам надо
c'est la carte forcéeэто выкручивание рук (vleonilh)
c'est la meme chose pour toutи так во всем
c'est la même chose pour toutи так во всем (vleonilh)
c'est la que le bat blesseвот в чем загвоздка
c'est la voie de la faciliteэто путь наименьшего сопротивления
c'est la voie de la facilitéэто путь наименьшего сопротивления (vleonilh)
c'est le contraireэто наоборот (vleonilh)
c'est le jour et la nuitэто как небо и земля (vleonilh)
c'est le pivot de notre argumentationэто наш стержневой довод (vleonilh)
c'est le seul moyen d'arriver au butэто единственный способ достижения цели (vleonilh)
c'est là le hicвот в чем загвоздка (vleonilh)
c'est là que le bât blesseвот в чем загвоздка (vleonilh)
c'est pas de la rigoladeэто тебе не баран начихал (vleonilh)
c'est révoltant !безобразие!
c'est sûr qu'il viendraон точно приедет (или придет vleonilh)
c'est tout juste s'il ne m'a pas traité d'escrocон меня назвал чуть ли не жуликом (vleonilh)
c'est tropхорошего понемногу (vleonilh)
c'est un casэто феномен (говоря о человеке)
c'est un cas uniqueэто уникум (vleonilh)
c'est un coup d'épée dans l'eauэто пустой номер (vleonilh)
c'est un gars qui en veutон рвётся в бой (vleonilh)
c'est un scandale !безобразие! (vleonilh)
c'est un vrai filonэто прямо золотое дно (vleonilh)
c'est une affaireЭто удачная покупка! (NickMick)
c'est une bonne affaireэто выгодная покупка (для покупателя vleonilh)
c'est une bonne affaireэто выгодная сделка (для продавца vleonilh)
c'est une expérience intéressanteэто расширяет кругозор (о богатой впечатлениями работе, периоде жизни)
c'est une grosse dépenseэто крупная трата денег (vleonilh)
c'est une obsession, chez vous !вы на этом зациклились! (vleonilh)
c'est une perte certaineэто верный убыток (sophistt)
c'est une question de joursсчёт идёт на дни (vleonilh)
c'est une vue de l'espritэто беспочвенное рассуждение (vleonilh)
c'est à cela qu'il faut tendreк этому надо стремиться (vleonilh)
c'est à cela qu'il faut viserк этому надо стремиться (vleonilh)
c'est à la limiteэто на пределе (vleonilh)
c'est à la limiteэто на грани (vleonilh)
c'est à négocierэто выяснится в процессе переговоров (vleonilh)
c'est à négocierэто предмет дальнейших переговоров (vleonilh)
c'est à négocierпо этому поводу мы @ещё поспорим (vleonilh)
le capital de la société anonyme est entièrement souscritкапитал акционерного общества полностью размещен (vleonilh)
le carnet de commandes est pleinпортфель заказов полностью сформирован (vleonilh)
ce bien est mal géréэто имущество в запущенном состоянии (vleonilh)
ce fait est éloquentэтот факт говорит сам за себя (vleonilh)
ce n'est pas en mon pouvoirэто мне не подвластно
ce n'est pas fair playэто игра не по правилам (vleonilh)
ce n'est pas une fin en soiэто не самоцель (vleonilh)
ce n'est pas une grosse perteне велика потеря (vleonilh)
ce n'est pas une solutionэто не выход (из положения vleonilh)
ce n'est pas à deux jours prèsдва дня не в счёт (vleonilh)
ce n'est pas à deux jours prèsдва дня не играют роли (vleonilh)
ce n'est pas à moi qu'il faut poser la questionэто вопрос не ко мне (vleonilh)
ce ne sont que des péripétiesэто мелочи жизни (vleonilh)
ce ne sont que des péripétiesэто все пустяки (vleonilh)
ce ne sont que des péripétiesэто все не существенно (vleonilh)
ce paiement est venu à échéanceнаступил срок этого платежа (vleonilh)
ce paiement est venu а échéanceнаступил срок этого платежа
ce sont des broutillesэто все мелочи (vleonilh)
ce sont des facteurs que nous ne maîtrisons pasэти факторы нам неподвластны
ce sont des facteurs que nous ne maîtrisons pasмы эти факторы не контролируем
ce texte n'est encore qu'ébaucheэто ещё сырой документ
ce texte n'est encore qu'ébauchéэто @ещё сырой документ (vleonilh)
ce titre est tres demandeэта ценная бумага пользуется большим спросом
ce titre est très demandéэта ценная бумага пользуется большим спросом (vleonilh)
ceci n'est pas négociableэто не подлежит обсуждению (vleonilh)
ceci n'est pas négociableэто не предмет переговоров (vleonilh)
Ces articles ne sont ni échangés ni repris.Этот товар обмену или возврату не подлежит. (ksuh)
ces dispositifs sont responsables du tiers de toutes les pannesна долю этих устройств приходится треть всех отказов
ces dépenses sont à la charge de qnэти расходы отнесёны на счёт (кого vleonilh)
ces produits sont devenus très répandusэти изделия стали ходовыми (vleonilh)
ces produits sont devenus très répandusэти изделия нашли массовое применение (vleonilh)
ces propositions sont tombées dans le videэти предложения остались невостребованными (vleonilh)
la cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnairesнесостоятельность предприятия считается результатом действия акционеров (vleonilh)
cet équipement est en service depuis plus de 20 ansэто оборудование находится в эксплуатации уже более двадцати лет (vleonilh)
cette action est cotée à mille roublesкурсовая стоимость этой акции составляет тысячу рублей
cette action est cotée à mille roublesкурс овая стоимость этой акции составляет тысячу рублей (vleonilh)
cette entreprise en difficulté a été reprise par une banqueэто неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков (vleonilh)
cette entreprise en difficulté à été reprise par une banqueэто неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков
cette liste n'est pas exhaustiveсписок неполный (vleonilh)
cette liste n'est pas exhaustiveсписок может быть продолжен (vleonilh)
cette machine est susceptible de multiples utilisationsэта машина пригодна для многих применений (vleonilh)
cette personne est susceptible de nous soutenirвполне вероятно, что этот человек окажет нам поддержку (vleonilh)
cette phrase est à double sensэто можно понимать двояко (vleonilh)
cette phrase est à double sensэто можно понимать и так и так (vleonilh)
cette proposition est maintenant dépasséeэто предложение уже стало неактуальным (vleonilh)
cette situation est mal vécueтакое положение воспринимается болезненно (vleonilh)
cette société est une référence en matière de technologieэта фирма занимает передовые позиции в области технологии (vleonilh)
cette théorie est dépasséeэта теория себя исчерпала (vleonilh)
cette valeur est comprise entre zèro et centданная величина лежит в пределах от нуля до ста
cette valeur est comprise entre zéro et centданная величина лежит в пределах от нуля до ста (vleonilh)
le chantier est en avance sur le planningстроительство идёт с опережением графика (vleonilh)
les choses sont faites ainsi queтак происходит, что (vleonilh)
les choses sont faites ainsi queтак сложились обстоятельства, что (vleonilh)
le client est roiжелание клиента - закон (vleonilh)
le client est roiклиент всегда прав (vleonilh)
la commission est dirigée par un président ayant rang de ministrкомиссия возглавляется председателем на уровне министра (vleonilh)
la commission est dirigée par un président ayant rang de ministreкомиссия возглавляется председателем на уровне министра (vleonilh)
comparer ce qui est comparableсопоставлять сопоставимое (vleonilh)
la comptabilité est à jourбухгалтерская отчетность в ажуре (vleonilh)
le compte est régulièrement alimentéна счёт регулярно поступают средства (vleonilh)
la conclusion qui s'impose est queнапрашивается вывод о том, что (vleonilh)
les conditions sont réunies pourсозданы все условия для (чего-л vleonilh)
le contrat est régi par le droit russeконтракт подчиняется российскому праву (vleonilh)
Copie est jointe en annexeКопии прилагаются. (MonkeyLis)
la crise était prévisibleкризис был предопределён (vleonilh)
le crédit documentaire est réaliséтоварный аккредитив раскрывается (vleonilh)
dans ce quartier sont prévus différents aménagementsпредусмотрены меры по благоустройству этого квартала (vleonilh)
dans l'introduction de l'article sont rappelées les méthodes classiques d'essaiв начале статьи для справки приведены классические методы эксперимента (vleonilh)
de nombreux points du programme sont inspirés par les idées libéralesмногое в программе навеяно либеральными идеями (vleonilh)
de telles préoccupations me sont totalement étrangèresтакие стремления мне совершенно чужды (vleonilh)
le dollar est attaqué par le markдоллар попал под прессинг немецкой марки (vleonilh)
la défectuosité est imputable au fournisseurнеисправность произошла по вине поставщика (vleonilh)
la dénonciation était soumis à un préavis d'un anрасторжению должно было предшествовать уведомление за один год (vleonilh)
les dépôts sont rémunérés au taux précédent de 3%доход по вкладам выплачивается в установленном прежде размере трёх процентов годовых (vleonilh)
les emprunts sont couverts par souscriptionзаймы размещаются по подписке (vleonilh)
en cas de divergence entre le contrat et ses annexes, c'est le contrat qui prévaudraв случае расхождения между положениями договора и приложений к нему преимущественную силу будут иметь положения договора (vleonilh)
entre nous, c'est un dialogue de sourdsмы разговариваем на разных языках (vleonilh)
entre nous, c'est un dialogue de sourdsмы разговариваем на разных языках
exactitude est la politesse des roisточность - вежливость королей
le fait A est subordonné au fait Bдействие А станет возможным только после выполнения действия Б (vleonilh)
les faits sont têtusфакты - вещь упрямая (vleonilh)
les fonds sont en baisseфинансы поют романсы (vleonilh)
force est de constater queнельзя не отметить, что (vleonilh)
il est arrivé juste pour attraper le trainон только-только успел на поезд (vleonilh)
il est bien spécifié queособо оговаривается, что (vleonilh)
il est chimiste de formationон по образованию химик (vleonilh)
il est conseilléцелесообразно (de + infinitif Alex_Odeychuk)
il est couvert de dettesон погряз в долгах (vleonilh)
il est criblé de dettesон погряз в долгах (vleonilh)
il est criblé de dettesон по уши в долгах (vleonilh)
il est en charge des exportationsон руководит экспортом (vleonilh)
il est en communicationон говорит по телефону (vleonilh)
il est en réunion réponse fréquente des secrétairesy него совещание
il est en réunion réponse fréquente des secrétairesу него совещание (vleonilh)
il est expressement spécifié queпри этом оговаривается, что
il est expressement spécifié queособо оговаривается, что
il est expressément spécifié queпри этом оговаривается, что (vleonilh)
il est expressément spécifié queособо оговаривается, что (vleonilh)
il est retiré depuis longtempsон давно не у дел (vleonilh)
il est surchargé de travailон занят с головой делами (vleonilh)
il est titulaire du poste de directeur financierон занимает должность финансового директора (vleonilh)
il est trop tard pour procéder à des réformesвремя для осуществления реформ упущено (vleonilh)
il est vivement conseillé deнастоятельно рекомендуется (avec infinitif vleonilh)
il n'est pas directeur général, il est directeur tout courtон не генеральный директор, он просто директор (vleonilh)
il n'est pas fair playон играет не по правилам (vleonilh)
il n'est pas à la fêteему приходится туго (vleonilh)
il ne s'est pas laissé démonterон не растерялся (vleonilh)
il s'est déniché la bonne planqueнашёл он себе теплое местечко (vleonilh)
il s'est fait avoirего кинули (vleonilh)
il s'est fait avoirего одурачили (vleonilh)
il s'est retiré depuis longtempsон давно ушёл (vleonilh)
il s'est retiré depuis longtempsон давно не у дел (vleonilh)
ils font pression pour que la licence de la banque lui soit retiréeони лоббируют отзыв лицензии у банка (vleonilh)
les indicateurs économiques sont dans le rougeэкономические показатели достигли критических значений (vleonilh)
je ne suis pas demandeur sur cette affaireв этом деле заинтересован не я
je suis navrée, il est en réunionмне очень жаль, но он сейчас на совещании (ответ вежливой секретарши на звонок sophistt)
la balle est dans votre campслово за вами
la balle est dans votre campдело за вами
la cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnairesнесостоятельность предприятия считается результатом действия акционеров
la commission est dirigée par un président ayant rang de ministreкомиссия возглавляется председателем на уровне министра
la comptabilité est à jourбухгалтерская отчетность в ажуре
la conclusion qui s'impose est queнапрашивается вывод о том, что
la crise était prévisibleкризис был предопределён
la défectuosité est imputable au fournisseurнеисправность произошла по вине поставщика
la dénonciation était soumis à un préavis d'un anрасторжению должно было предшествовать уведомление за один год
la livraison est effectuée gracieusementпоставка осуществляется бесплатно (ksuh)
la machine est tombée en panneмашина отказала
la machine est tombée en panneмашина вышла из строя
la question est pleinement d'actualitéвопрос встал во весь рост
l'affaire est sur les railsдело раскручено (vleonilh)
le calcul est justeрасчёт правильный
le carnet de commandes est pleinпортфель заказов полностью сформирован
le chantier est en avance sur le planningстроительство идёт с опережением графика
le client est roiжелание клиента - закон
le client est roiклиент всегда прав
le comptable est là ?бухгалтер у вас? (в том же месте, что и вызываемый абонент)
le comptable est là ?бухгалтер у себя?
le comptable est là ?бухгалтер на месте
le compte est régulièrement alimentéна счёт регулярно поступают средства
le contrat est régi par le droit russeконтракт подчиняется российскому праву
le crédit documentaire est réaliséтоварный аккредитив раскрывается
le directeur est dans son bureau ?директор на месте? (вопрос к секретарю)
le directeur est dans son bureau ?директор у себя?
le directeur est en rendez-vousдиректор на встрече
le dollar est attaque par le markдоллар попал под прессинг немецкой марки
le fabricant n'est pas responsable des dommages causésизготовитель не отвечает за причинённые убытки
le magasin est fermé pour inventaireмагазин закрыт на учёт
le marché est inondé de produits étrangersрынок завалили импортные товары
le marché est inondé de produits étrangersрынок завален импортными товарами
le montant indiqué dans le contrat est de 100 euros, celui indiqué sur la facture est de 110 euros.в договоре указана сумма 100 евро, а в счёте указано 110 евро (Yanick)
le mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prixдинамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен
le plan de charge de l'usine est assuréзавод полностью загружен заказами
le point de non-retour est atteintпроцесс стал необратимым
le prix est exprime en roublesцена выражена в рублях
Le présent procès-verbal est établi et certifie que...акт составлен в том, что (Voledemar)
le quorum est atteintкворум имеется (la_tramontana)
le ratio est fixé à deux pour unнорматив устанавливается как 2:1 (kee46)
le remède est pire que le malлекарство опаснее болезни
le rouble est en chute libreрубль стремительно падает
le yen est secoué sur les marchésна валютном рынке иену лихорадит
les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorises àдолжностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право
les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorisés àдолжностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право
les aides sont attribuées aux ayants droit selon les memes modalitésсубсидии предоставляются тем, кто имеет на это право в том же порядке
les articles achetés ne sont pas reprisкупленные товары назад не принимаются
les avis sont partagésмнения разделились
les avis sont partagésнет единого мнения
les biens ne peuvent être saisis que sur décision deвзыскание на имущество может быть обращено только по решению (кого-л.)
les biens sont acquis au vendeurимущество переходит в собственность продавца
les caisses de la ville sont videsгородская казна пуста
les choses sont faites ainsi queтак происходит, что
les choses sont faites ainsi queтак сложились обстоятельства, что
les commissions sont en rapport avec les services fournisгонорар соразмерен оказанным услугам (Alex_Odeychuk)
Les conditions particulières d'annulation après la délivrance des visas sont appliquéesУсловия аннуляции досье после осуществления визовой поддержки (Voledemar)
les conditions sont réunies pourсозданы все условия для (чего-л.)
les dépôts sont rémunérés au taux précédent de 3%доход по вкладам выплачивается в установленном прежде размере трёх процентов годовых
les emprunts sont couverts par souscriptionзаймы размещаются по подписке
les faits sont têtusфакты - вещь упрямая
les fonctions qui lui sont impartiesзакрепляемые за ним функции
les indicateurs économiques sont dans le rougeэкономические показатели достигли критических значений
les négociations sont en coursпереговоры в процессе
les négociations sont en coursпереговоры идут
les observateurs sont d'accord pour constater queнаблюдатели сходятся во мнении, что
les paroles ne sont pas suivies d'effetслова не подкреплены делами
les parties se sont liées par un accordстороны заключили между собой договор
les parties se sont réunies pour examiner les questions en suspensстороны провели встречу для рассмотрения нерешённых вопросов
les postes de travail sont dotes de tout le nécessaireрабочие места укомплектовываются всем необходимым
les relations se sont enveniméesотношения обострились
les résultats sont conformes aux prévisionsрезультаты согласуются с прогнозами
les résultats sont conformes aux prévisionsрезультаты соответствуют прогнозам
les économies de la population sont grignotées par l'inflationсбережения населения скудеют в результате инфляции
l'euro s'est reprisевро оправилось (vleonilh)
leurs actes sont en rupture avec la pratique couramment admiseих действия резко расходятся с общепринятой практикой (vleonilh)
leurs possibilités de négociation sont réduitesy них мало возможностей влиять на ход переговоров
leurs possibilités de négociation sont réduitesу них мало возможностей влиять на ход переговоров (vleonilh)
l'inverse est également vraiсправедливо и обратное утверждение (vleonilh)
l'ordinateur est bloquéкомпьютер завис (vleonilh)
l'ordinateur est bloquéкомпьютер висит (vleonilh)
l'échec est imputable à qqchнеудача произошла вследствие (чего-л.)
l'échec est imputable à qchнеудача связана с (чем-л vleonilh)
l'économie est au bord de l'effondrementэкономика на грани развала (vleonilh)
l'économie est dans un creuxэкономика переживает спад (vleonilh)
ma première préoccupation est de régler cette affaireстремлюсь я , прежде всего, к решению данного дела
la machine est tombée en panneмашина отказала (vleonilh)
la machine est tombée en panneмашина вышла из строя (vleonilh)
la machine économique est grippéeхозяйственный механизм буксует (vleonilh)
le magasin est ouvert sept jours sur septмагазин работает без выходных (vleonilh)
le marché est inondé de produits étrangersрынок завалили импортные товары (vleonilh)
le marché est inondé de produits étrangersрынок завален импортными товарами (vleonilh)
mon numéro de téléphone est X poste Yy меня телефон X добавочный Y
mon numéro de téléphone est X poste Yу меня телефон X добавочный Y (vleonilh)
mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prixдинамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен (vleonilh)
nos lettres se sont croiséesнаши письма разошлись (vleonilh)
notre pays est à la traîneнаша страна тащится в хвосте (vleonilh)
notre société est présente dans 30 paysнаша фирма работает в тридцати странах (vleonilh)
nous sommes au complet ?мы все в сборе?
nous sommes au complet ?мы в полном составе?
nul n'est censé ignorer la loiнезнание закона не освобождает от его исполнения (vleonilh)
les négociations sont en coursпереговоры идут (vleonilh)
les observateurs sont d'accord pour constater queнаблюдатели сходятся во мнении, что (vleonilh)
on est en droit de se demander siнапрашивается вопрос о (чем-л vleonilh)
les paroles ne sont pas suivies d'effetслова не подкреплены делами (vleonilh)
les parties se sont liées par un accordстороны заключили между собой договор (vleonilh)
les parties se sont réunies pour examiner les questions en suspensстороны провели встречу для рассмотрения нерешённых вопросов (vleonilh)
les parts ne peuvent être cédées qu'avec l'accord des autres associésвклады могут переходить к посторонним лицам только с согласия других участников (vleonilh)
personne n'est irremplaçableнезаменимых людей нет (vleonilh)
le plan de charge de l'usine est assuréзавод полностью загружен заказами (vleonilh)
le point de non-retour est atteintпроцесс стал необратимым (vleonilh)
point n'est besoin deнет нужды в том, чтобы (vleonilh)
point n'est besoin deнет необходимости в том, чтобы (vleonilh)
les postes de travail sont dotés de tout le nécessaireрабочие места укомплектовываются всем необходимым (vleonilh)
pour que nous soyons couverts du soldeчтобы был нам оплачен остаток
le prix est exprimé en roublesцена выражена в рублях (vleonilh)
la production est arrêtée les week-endsпроизводство останавливается в выходные дни (vleonilh)
le prêteur est subrogé dans les droits du mandataire vis-à-vis de l'emprunteurзаимодавец вступает в права агента относительно заёмщика (vleonilh)
qu'est-ce que vous voulez insinuer par là ?вы на что намекаете?
quel est l'ordre de grandeur deв каких пределах находится (что-л vleonilh)
quel est l'ordre de grandeur deкаково приблизительно по величине (что-л vleonilh)
quel est l'ordre de grandeur deсколько примерно составляет (что-л vleonilh)
quel jour de la semaine sommes nous aujourd'hui ?какой сегодня день недели?
quel jour du mois sommes-nous aujourd'hui ?какое сегодня число?
la question est négociableэто подлежит обсуждению (vleonilh)
la question est pleinement d'actualitéвопрос встал во весь рост (vleonilh)
le rejet de substances polluantes est soumis à l'autorisation des organes compétentsсброс вредных веществ допускается на основе разрешения уполномоченных на то органов власти (vleonilh)
les relations se sont enveniméesотношения обострились (vleonilh)
le remède est pire que le malлекарство опаснее болезни (vleonilh)
les résultats sont conformes aux prévisionsрезультаты согласуются с прогнозами (vleonilh)
les résultats sont conformes aux prévisionsрезультаты соответствуют прогнозам (vleonilh)
si ce n'est pas indiscretесли это не секрет
sont déductibles du bénéfice imposable les sommes suivantesоблагаемая прибыль уменьшается на следующие суммы
sur ce qui est convenu ci-dessousна нижеследующих условиях (Michelle_Catherine)
le tour est jouéдело в шляпе (vleonilh)
tout dividende qui n'est pas réclamé dans les cinq ans de son exigibilité est prescritсрок получения любого невостребованного дивиденда истекает через пять лет после его начисления
tout est relatifвсе познаётся в сравнении
toutes les sommes précédemment versées sont imputées sur les règlements prévus par la loiвсе ранее уплаченные суммы засчитываются в счёт предусмотренных законом платежей
les tâches dont est chargé le directeurвозложенные на директора обязанности (vleonilh)
les tâches qui sont confiées au directeurвозложенные на директора обязанности (vleonilh)
un marche du logement s'est développéсформировался рынок жилья
une telle situation est mal vécueтакое положение воспринимается болезненно
votre demande est mal présentéeваше заявление составлено не по форме
vous êtes bien placé pour savoir queкому как не вам знать, что
vous êtes mieux placé pour le savoirвам лучше знать
vous êtes un excellent négociateurвы прекрасно владеете искусством переговоров
vous êtes un excellent négociateurвы прекрасно умеете вести переговоры
le yen est secoué sur les marchésна валютном рынке иену лихорадит (vleonilh)
Ça n'a rien de personnel, ce sont juste les affairesничего личного, только бизнес (la_tramontana)
les économies de la population sont grignotées par l'inflationсбережения населения скудеют в результате инфляции (vleonilh)
être bel et bien planifiéбыть тщательно спланированным (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être bien conscient queотдавать себе отчёт в том, что (vleonilh)
être bien introduit dans un milieuбыть вхожим (куда, во что)
être bon psychologueразбираться в людях
être boucléсостояться (Alex_Odeychuk)
être boucléпроизойти (Alex_Odeychuk)
être boucléбыть закрытым (говоря о сделке Alex_Odeychuk)
être charretteзашиваться (т.е. не успевать что-л сделать vleonilh)
être coincé par le tempsбыть в цейтноте (vleonilh)
être complètement débordéразрываться на части (vleonilh)
être confié en gestionбыть переданным в оперативное управление (à ... - кому именно Alex_Odeychuk)
être dans le rougeработать убыточно (о работе предприятия вообще)
être dans le rougeбыть в дебете (о банковском счёте)
être dans l'incertitude de son sortбыть в подвешенном состоянии
être de permanenceдежурить
être dispensé deосвобождаться (Afanasyeva)
être du même ordre que qqchбыть соизмеримым с (чем-л.)
être d'Étatбыть в государственной собственности (Alex_Odeychuk)
être d'Étatнаходиться в государственной собственности (Alex_Odeychuk)
être d'Étatбыть государственным (по форме собственности Alex_Odeychuk)
être embarrassé pour répondreзатрудняться ответить (vleonilh)
Être en failliteбыть банкротом
être en fondsбыть при деньгах
être en liberté surveilléeбыть на свободе под надзором
être en période d'essaiнаходиться на испытательном сроке
être en rapport avec les services fournisбыть соразмерным оказанным услугам (МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
être en réunionбыть на заседании (sophistt)
être en réunionбыть на совещании (sophistt)
être exonéréосвобождаться (Afanasyeva)
être impliqué dans en parlant d'une personneбыть причастным к (чему-л.)
être impliqué dans en parlant d'une personneбыть вовлечённым в (что-л.)
être installéучреждаться (Alex_Odeychuk)
être installéбыть основанным (Alex_Odeychuk)
être installéбыть учреждённым (Alex_Odeychuk)
être introduit en Bourseвыйти на биржу (traductrice-russe.com)
être investir d'importantes responsabilitésзанимать руководящий пост
être investir d'importantes responsabilitésзанимать ответственный пост
être limité par la nécessité deбыть ограниченным необходимостью (... Alex_Odeychuk)
être mis à l'encanидти с молотка (vleonilh)
être opérationnelработать в оперативном режиме
être orienté à la hausseстремиться вверх (о биржевой котировке)
être orienté à la hausseидти вверх (о биржевой котировке)
être passible de poursuitesпривлекаться к ответственности
être payéполучить оплату (напр., за поставленные товары, оказанные услуги Alex_Odeychuk)
être perplexeбыть в недоумении
être pire qu'escomptéбыть хуже, чем ожидалось (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
être pire qu'escomptéбыть хуже ожидаемого (Alex_Odeychuk)
être porté à la connaissance des clientsбыть доведённым до сведения клиентов (Alex_Odeychuk)
être porté à la connaissance des clientsдоводиться до сведения клиентов (Alex_Odeychuk)
être privéбыть в частной собственности (Alex_Odeychuk)
être privéнаходиться в частной собственности (Alex_Odeychuk)
être privéбыть частным (говоря о форме собственности Alex_Odeychuk)
être prêt à parier queбыть готовым поспорить, что (vleonilh)
être puni par la loi en parlant d'un délitпреследоваться по закону
être revuбыть пересмотренным (pour favoriser ... - в пользу ... // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
être rémunéréприносить доход (о капитале)
être résident en Russieиметь постоянное местожительство в России
être, se trouver dans la nécessité deоказаться перед необходимостью
être sensible aux efforts de qnприветствовать усилия (кого-л vleonilh)
être sous garantieнаходиться на гарантии
être sous le contrôleнаходиться под контролем (Alex_Odeychuk)
être sur un pied d'égalité avec qqnбыть на равных с (кем-л.)
être un atoutявляться конкурентным преимуществом (Alex_Odeychuk)
être à la pointe de l'action pour qqchбыть в первых рядах борьбы за (что-л.)
être à l'aise sur le webбыть эффективным пользователем интернета (Alex_Odeychuk)
être à l'ordre du jour problèmeвставать на повестку дня
être à sec sans argentбыть на мели
être à secиссякнуть (об идеях, мыслях, предположениях и т.д. vleonilh)