Subject | French | Russian |
law | assurance du profit espéré | страхование ожидаемой прибыли (vleonilh) |
fin. | bénéfice espéré | предполагаемый доход |
gen. | dans tes bras, je reçois l'amour que j'espérais | в твоих объятиях я получаю любовь, на которую надеялась (Alex_Odeychuk) |
psychol. | En éduquant Flora, j'espérais attendrir son père à son égard | обучая Флору, я надеялся, что отец смягчится к ней (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | espérer de tout cœur | искренне надеяться (que ... - ..., что ... Alex_Odeychuk) |
gen. | espérer des jours meilleurs | надеяться на лучшее (vleonilh) |
gen. | espérer le meilleur | надеяться на лучшее (z484z) |
proverb | il faut toujours espérer le meilleur, mais se préparer au pire | надейся на лучшее, но готовься к худшему (Morning93) |
journ. | espérer le secours | надеяться на чью-л. помощь (de qn) |
gen. | espérer le succès | надеяться на успех |
gen. | espérer pour | надеяться на (ROGER YOUNG) |
gen. | espérer que tu m'attends | надеяться, что ты меня ждёшь (Alex_Odeychuk) |
gen. | espérer remporter une victoire | рассчитывать на победу (sophistt) |
gen. | espérer remporter une victoire | надеяться на победу (sophistt) |
gen. | espérer réussir | надеяться на успех |
gen. | espérer secrètement | втайне надеяться (Iricha) |
gen. | espérer simplement que tu m'attends | просто надеяться, что ты меня ждёшь (Alex_Odeychuk) |
econ. | espérer un report des utilisateurs | надеяться на привлечение пользователей (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | espérer une rencontre | надеяться на то, что встреча состоится (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | espérer une rencontre | надеяться на встречу (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | espérer une victoire facile | надеяться на лёгкую победу |
gen. | espérer vivement | искренне надеяться (capricolya) |
polit. | espérer éviter une riposte | надеяться избежать ответного удара |
gen. | espérons-le | будем на это надеяться (capricolya) |
psychol. | et j'ai beau rêver, encore espérer je sais que | и как бы я ни мечтала и ни надеялась, я знаю, что |
law | fret espéré | фрахт, уплачиваемый по прибытии груза в порт назначения (vleonilh) |
gen. | il est illusoire d'espérer | невозможно надеяться (...) |
fig. | Il vit enfin des pièces qu'il espérait voir former un puzzle | он наконец увидел фрагменты, которые надеялся собрать воедино (z484z) |
gen. | il y a lieu d'espérer | есть основание надеяться |
gen. | j'espérais pouvoir lui parler à lui aussi | я надеялся, что смогу поговорить и с ним тоже (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'ai couru en longeant la Seine en espérant te retrouver | я побежала за тобой вдоль Сены, надеясь вернуть тебя (Alex_Odeychuk) |
gen. | je n'espérais pas mieux | я и не надеялся на лучшее |
hist. | la naissance tant espérée d'un dauphin | долгожданное рождение наследника престола (Alex_Odeychuk) |
gen. | l'amour que j'espérais | любовь, на которую надеялась (Alex_Odeychuk) |
gen. | l'amour qu'elle a espéré depuis des années | любовь, что я ждала все эти года (Alex_Odeychuk) |
gen. | Nous espérons que vous voudrez bien réserver bon accueil à la traite qui vous sera présentée… | Надеемся, что Вы примете к оплате вексель, который будет Вам предъявлен… (ROGER YOUNG) |
gen. | Nous voulons espérer que ce regrettable incident ne nuira en aucune façon à nos bonnes et anciennes relations | Надеемся, что это досадное недоразумение никоим образом не скажется на наших хороших давних отношениях (ROGER YOUNG) |
gen. | on ne l'espérait plus | его уже не ждали |
gen. | on s'obstine à esperer | упорно надеемся (marimarina) |
fin. | profit espéré | ожидаемая прибыль |
econ. | utilité espérée | ожидаемая полезность (Sergei Aprelikov) |