DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Journalism terminology containing entre | all forms | exact matches only
FrenchRussian
divorce entre la théorie et la pratiqueрасхождение между теорией и практикой
divorce entre les paroles et les actesрасхождение между словами и делами
déséquilibre entre l'offre et la demandeразрыв между спросом и предложением
entre deux alternativesна распутье
entre deux époquesна переломе эпох
entre quatre yeuxвстреча с глазу на глаз
entre quatre yeuxбеседа с глазу на глаз
entrer au gouvernementвходить в правительство
entrer au partiвступать в партию
entrer au serviceпоступать на службу
entrer au serviceпоступить на работу (de)
entrer dansвойти в состав
entrer dans la clandestinitéуйти в подполье
entrer dans la forceобретать силу
entrer dans la peau de son personnageвойти в роль
entrer dans la vieвступать в жизнь
entrer dans la voie deстановиться на путь
entrer dans la voie deвстать на путь
entrer dans les attributionsприступить к исполнению своих служебных обязанностей
entrer dans l'exercice de ses fonctionsприступить к исполнению своих обязанностей (первоначально)
entrer dans l'exercice de ses fonctionsприступать к исполнению своих обязанностей (первоначально)
entrer dans l'histoireвойти в историю
entrer dans l'unionвступать в союз
entrer dans son rôleвойти в роль
entrer en chargeвступать в должность
entrer en conflit avecвступать в противоречия с
entrer en contactвступать в контакт (с кем-л., avec qn)
entrer en contradiction avecвступать в противоречия с
entrer en exerciceприступить к исполнению своих служебных обязанностей
entrer en exploitationвступить в эксплуатацию
entrer en exploitationвступать в эксплуатацию
entrer en fonctionприступить к исполнению своих служебных обязанностей
entrer en fonctionsвступить в должность
entrer en jeuвступать в игру
entrer en liceвступать в борьбу
entrer en matièreприступить к предмету изложения
entrer en matièreприступать к предмету изложения
entrer en négociationsвступить в переговоры
entrer en pourparlersвступать в переговоры
entrer en rapportsзавязать отношения
entrer en rapportsзавязывать отношения
entrer en relationвступать в контакт (с кем-л., avec qn)
entrer en relationsсвязаться установить связь (с кем-л., avec qn)
entrer en relationsвступать в контакт (с кем-л., avec qn)
entrer en serviceпоступить на работу (de)
entrer en vigueurвступать в силу (о законе)
entrer en vigueurвходить в силу (о законе)
entrer en vigueurвозыметь силу
faire entrer qch en franchiseввозить беспошлинно
faire un distinguo entreотличить
faire un distinguo entreделать различие (между)
faire un distinguo entreотличать
faire une distinction entreделать различие (между)
gouffre entre les pauvres et les richesпропасть между бедными и богатыми
lier les phénomènes entre euxсвязать явления между собой
nager entre deux eauxлавировать
politique entre des Etats à régimes sociaux différentsполитика государств с различным социальным строем
politique entre des Etats à systèmes sociaux différentsполитика государств с различным социальным строем
rapports entre Etatsмежгосударственные отношения
relations entre Etatsмежгосударственные отношения
relations entre les nationsмежнациональные отношения
tomber entre les griffesпопасть в лапы (кому-л., de qn)
vouloir entrer de forceломиться (стремиться проникнуть)
établir la différence entreотличить
établir la différence entreотличать
être entre les mainsбыть в чьих-л. руках (de qn)