DictionaryForumContacts

   French
Terms containing en titre | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
fin.acceptation en dépôt de titresприём на депозит ценных бумаг
Игорь Миг, int. law.Accord pour l'importation temporaire, en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitairesСоглашение о временном ввозе без таможенных пошлин медико-хирургического и лабораторного оборудования, предназначенного для бесплатного использования в больницах и других медицинских учреждениях в целях диагностики и лечения (Вступило в силу 29 июля 1960 года. Российская Федерация не участвует.)
IMF.arriérés de paiements au titre des approvisionnements en énergieпросроченные платежи за энергоресурсы
fin.avoir titres en portefeuilleиметь в портфеле ценные бумаги
lawcautionnement en titresзалог в ценных бумагах (vleonilh)
econ.cession de titres en portefeuilleреализация из портфеля активов
polygr.composition en forme de titreтитульный набор
polygr.composition en forme de titreнабор титулов
fin.conversion en titres nominatifsобмен на именные ценные бумаги
lawdes titres, en quantité indiquée ci-dessousследующее количество ценных бумаг (NaNa*)
fin.diviser les titres en plusieurs lotsделить ценные бумаги на несколько серий
econ.donner en gage à titre de garantieпредоставление в качестве залогового обеспечения
fin.droit de vote des titres en dépôtправо голоса на депонирование ценных бумаг
fin.déposer des titres en vue de l'assembléeвносить ценные бумаги для участия в собрании
fin.déposer les titres en gardeсдавать ценные бумаги на хранение
fin.dépôt de titres en nantissementпередача ценных бумаг под залог
fin.dépôts en titresдепозиты в ценные бумаги
fin.détenir en dépôt des titresдержать на депозите ценные бумаги
fin.détenir les titres en portefeuilleдержать ценные бумаги в портфеле
lawen fait de meubles la possession vaut titreприменительно к движимому имуществу владение равноценно праву собственности (vleonilh)
gen.en gros titreзаголовок крупными буквами
formalen titreбез приставки "исполняющий обязанности" (Alex_Odeychuk)
formalen titreв официальном качестве (Alex_Odeychuk)
gen.en titreв звании (vleonilh)
agric.en titreштатный (работник)
Игорь Миг, sport.en titreдействующий (напр.: championne du monde en titre - действующая чемпионка мира)
gen.en titreштатный (vleonilh)
gen.en titreпризнанный
gen.en titreпостоянный
gen.en titreофициальный
lawen vertu de titres réguliers non prescrits ou de la Loiв соответствии с действующим законодательством (Asha)
Игорь Мигentrée en vigueur à titre provisoireвременное вступление в силу
gen.fournisseur en titreпостоянный поставщик
fin.garder des titres en portefeuilleхранить ценные бумаги в портфеле
polygr.grand titre en tête de pageшмуцтитул
IMF.investissements de portefeuille en titres de créanceпоток портфельных инвестиций в долговые обязательства
polit.la nation en titreтитульная нация (Lucile)
polit.la nation en titreгосударствообразующая нация (Motyacat)
invest.les investissements en titres de capitaux propresинвестиции в долевые ценные бумаги (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
invest.les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotéesинвестиции в долевые ценные бумаги непубличных компаний (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
busin.mise en circulation de titres sur le marché primaireпервичное размещение акций (vleonilh)
IMF.mise en pension de titresоперация по выкупу
IMF.mise en pension de titresсоглашение о последующем выкупе
fin.ordres en titresпоручения на ценные бумаги
fin.ordres en titresзаказы на ценные бумаги
econ.placement en titresинвестирование в ценные бумаги (kee46)
fin.placement en titres d'Etatвложение в государственные ценные бумаги
fin.placer des disponibilités en titres négociablesпомещать наличные средства в обращающиеся ценные бумаги
fin.prendre des titres en gardeбрать ценные бумаги на хранение
IMF.prise en pension de titresсоглашение о последующем выкупе
IMF.prise en pension de titresоперация по выкупу
journ.professeur en titreштатный преподаватель
gen.professeur en titreлицо, имеющее звание профессора и занимающее штатную должность
patents.prédécesseur en titreправопредшественник
IMF.prêteur en titreофициальный кредитор
IMF.rachat anticipé au titre d'achats accélérés de montants mis en réserveдосрочный выкуп зарезервированных в ускоренном порядке сумм
IMF.rachat au titre d'achats accélérés de montants mis en réserveвыкуп резервированных в ускоренном порядке сумм (FMI)
fin.remettre des titres en gardeпередавать ценные бумаги на хранение
econ.revenu provenant des valeurs en portefeuille-titresдоход от землевладения
econ.revenu provenant des valeurs en portefeuille-titresдоход от вкладов
O&G. tech.réserves en titre pronosticпрогнозные запасы
fin.somme investie en titresсумма, вложенная в ценные бумаги
patents.succession en titreправопреёмство
food.ind.titre en alcoolкрепость (в спиртовых градусах)
chem.titre en alcoolкрепость раствора (в спиртовых градусах)
bank.titre en blancбланковый документ (образец документа либо не полностью заполненный документ vleonilh)
fin.titre en blancбланковый сертификат
polygr.titre en caractères d'affichesзаголовок, выполненный крупным шрифтом
textiletitre en cellulose de la viscoseсодержание целлюлозы в вискозе
textiletitre en cellulose de la viscoseконцентрация целлюлозы в вискозе
tech.titre en orсодержание золота
polygr.titre en vedetteзаголовок в красную строку
fin.titres déposés en cautionnement pour compte propreценные бумаги, депонированные на собственный счёт в качестве обеспечения гарантии
fin.titres déposés en garantieценные бумаги, депонированные в качестве обеспечения гарантии
econ.titres détenus en gageценные бумаги, принятые в качестве залога
IMF.titres en circulationценные бумаги в обращении
IMF.titres en circulationоблигации в обращении
econ.titres en pensionценные бумаги в залоге
econ.titres en pensionзаложенные ценные бумаги
fin.titres en portefeuilleценные бумаги в портфеле
econ.titres en portefeuilleпортфель ценных бумаг
fin.titres mis en souscriptionценные бумаги, предложенные для подписки
fin.titres non négociés en bourseценные бумаги, обращающиеся вне фондовой биржи
fin.titres négociés en bourseценные бумаги, реализованные на бирже
fin.titres remis en nantissementценные бумаги, переданные в качестве залога
lawTitulaire d'un Titre de sejour en Franceвладелец вида на жительство на территории Франции (ROGER YOUNG)
fin.transactions sur titres non négociées en bourseсделки с ценными бумагами, обращающимися вне фондовой биржи
lawà titre de co-emprunteur, en faveur du prêteur ci-dessusв качестве созаемщика в пользу вышеозначенного лица, предоставляющего кредит кредитора (Voledemar)
lawêtre titulaire d'un titre scientifique en matière juridiqueиметь ученую степень по юридической специальности (vleonilh)
media.être tombé sur ce titre en première de couvertureнаткнуться на этот заголовок на лицевой обложке (Alex_Odeychuk)