Subject | French | Russian |
construct. | assemblage passant en queue de carpe | врубка сквозным сковороднем |
construct. | bétonnage en deux passes | бетонирование в два прохода |
mech.eng. | chariotage en plusieurs passes | обтачивание за несколько проходов |
journ. | citer en passant | упомянуть случайно |
journ. | citer en passant | упомянуть вскользь |
gen. | comme en passant | невзначай (kee46) |
gen. | comme en passant | мимоходом (kee46) |
gen. | comme en passant | вскользь (marimarina) |
gen. | de ... en passant par ... я ... | начиная от ... до ... и далее до и кончая ... (De la bactérie, en passant par les organismes multicellulaires jusqu'à l'homme, notre acide aura permis de perpétuer la vie dans des proportions fantastiques. I. Havkin) |
gen. | de ... я ... en passant par ... | начиная от ... до ... последний член перечисления и далее до и кончая ... средний член перечисления (Tout être vivant possède un adn, de la bactérie à la baleine en passant par les champignons. (от бактерии до грибов, и далее до кита) I. Havkin) |
gen. | de ... en passant par ... à ... | начиная от ... до ... и далее до и кончая ... (De la bactérie, en passant par les organismes multicellulaires jusqu'я l'homme, notre acide aura permis de perpétuer la vie dans des proportions fantastiques. I. Havkin) |
gen. | de ... à ... en passant par ... | начиная от ... до ... последний член перечисления и далее до и кончая ... средний член перечисления (Tout être vivant possède un adn, de la bactérie à la baleine en passant par les champignons. (от бактерии до грибов, и далее до кита) I. Havkin) |
mech.eng. | dressage en bout en plusieurs passes | торцовка за несколько проходов |
gen. | effleurer à peine qch: glisser sur qch: glisser sur qch en passant | упомянуть вскользь о (ROGER YOUNG) |
mech.eng. | emboutissage en plusieurs passes | штамповка за несколько рабочих ходов (пресса) |
gen. | en passant | мимоходом |
gen. | en passant | по пути (markovka) |
journ. | en passant | на пути |
gen. | en passant | случайно |
gen. | en passant | между прочим |
gen. | en passant | на ходу (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | en passant | на проходе (взятие) |
gen. | en passant | мельком (Morning93) |
gen. | en passant par | включая (Motyacat) |
gen. | en passant par | попутно (vleonilh) |
gen. | en passant par | через (что-л. vleonilh) |
quot.aph. | en une seconde, un oui, un non tu passes à côté | ты с каждой секундой, каждым "да" и "нет" ты проходишь мимо этого (Alex_Odeychuk) |
construct. | entaille passant en queue de carpe | врубка сквозным сковороднем |
met. | exécuter la soudure en deux passes | выполнять сварку за два прохода |
met. | exécuter la soudure en plusieurs passes | выполнять сварку за несколько проходов |
avia. | hélice passant automatiquement en drapeau | воздушный винт с лопастями, автоматически устанавливаемыми во флюгерное положение |
avia. | hélice passant automatiquement en drapeau | воздушный винт с автоматическим флюгированием |
gen. | la plupart du temps se passait en bavardages | большая часть времени проходила за беседой (глагол согласуется с дополнением temps и ставится в единственное число Alex_Odeychuk) |
law | la procédure se passera en deux temps | процедура пройдёт в два этапа (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | l'envie lui en passa aussitôt | у него тотчас же пропало желание |
gen. | les jours passent sur la maison d'en face | дни летят над домом напротив (Alex_Odeychuk) |
journ. | mentionner en passant | упомянуть случайно |
journ. | mentionner en passant | упомянуть вскользь |
mech.eng. | outil passant en travers | вытяжной штамп для неглубокой вытяжки (работающий без прижима) |
gen. | passer de bouche en bouche | передаваться из уст в уста |
mil., arm.veh. | passer de phare en code | диафрагмировать фару |
mil., arm.veh. | passer de phare en code | затемнять фару |
grass.hock. | passer des crocs-en-jambe | поставить подножку |
grass.hock. | passer des crocs-en-jambe | ставить подножку |
gen. | passer des marchandises en contrebande | провозить товары контрабандой |
gen. | passer en appel | предстать перед судом |
footb. | passer en avant avec force | бить вперёд |
IMF. | passer en charges | отнести на счёт прибылей и убытков |
IMF. | passer en charges | списать требование |
account. | passer en charges non déductibles | быть списанным за счёт чистой прибыли (DUSHENKA) |
trucks | passer en code | переключать фары на ближний свет |
gen. | passer en compte | внести в счёт |
journ. | passer en contrebande | провезти контрабандой |
literal. | passer en coup de vent | нанести мимолётный визит (marimarina) |
fig. | passer en coup de vent | заглянуть мимолетом (marimarina) |
busin. | passer en direct | идти в прямой эфир (по телевидению) |
gen. | passer en direct | идти в прямом эфире |
law | passer en force de chose jugée | вступать в законную силу (vleonilh) |
journ. | passer en fraude | провезти контрабандой |
trucks | passer en marche arrière | включать задний ход |
tech. | passer en mégis | подвергать гольё лайковому дублению |
account. | passer en pertes | быть списанным за счёт чистой прибыли (DUSHENKA) |
Canada | passer en poudrerie | пройти, как ураган (Yanick) |
polit. | passer en priorité | получать приоритетное развитие |
gen. | passer en proverbe | войти в пословицу |
gen. | passer en proverbe | войти в поговорку |
gen. | passer en quatrième | включить четвёртую скорость |
journ. | passer en revue | пересматривать |
journ. | passer en revue | пересмотреть |
gen. | passer en revue | перебирать |
inet. | passer en revue | просмотреть (Alex_Odeychuk) |
inet. | passer en revue | просматривать (Alex_Odeychuk) |
gen. | passer en revue | делать обзор |
journ. | passer en revue | производить смотр |
busin. | passer en revue différents aspects d'une question | перебирать (vleonilh) |
gen. | passer en revue | рассматривать (одно за другим) |
polit. | passer en revue le détachement d'honneur | обходить строй почётного караула |
gen. | passer en seconde | включить вторую скорость |
gen. | passer en seconde | перейти на вторую скорость |
mining. | passer en serre | проходить выработку в плотных породах (не водоносных) |
gen. | passer en tan | дубить |
gen. | passer en troisième | включить третью скорость |
gen. | passer en trombe | пройти, как ураган (Yanick) |
gen. | passer en un éclair | промелькнуть (OlgaMeyer) |
gen. | passer en usage | войти в употребление |
gen. | passer la nouvelle de porte en porte | передавать новости из дома в дом |
gen. | passer les troupes en revue | произвести смотр войскам |
Игорь Миг, trav. | passer les vacances en location | отдыхать дикарём т.е. не по путёвке |
Игорь Миг, trav. | passer les vacances en location | отдыхать "диким" образом без путёвки |
gen. | passer un article en compte | записать стоимость товара в счёт |
hockey. | passer un croc-en-jambe | ставить подножку |
footb. | passer un croc-en-jambe | делать подножку |
gen. | passer un régiment en revue | произвести смотр полка |
gen. | passer une semaine en pleine nature | провести неделю на природе |
busin. | passer une somme en compte | приходовать (vleonilh) |
busin. | passer une somme en compte | зачислять (vleonilh) |
gymn. | prise dorsale sur barre supérieure : cercles des jambes tendues et réunies entre les deux barres en passant les jambes par dessus la barre inférieure | круговое движение туловищем |
chess.term. | prise en passant | взятие на проходе (Iricha) |
gymn. | rotation latérale en passant par un pont, en terminant avec un grand écart | боковое вращение, проход через мостик с выбросом ноги в шпагат (В художественной гимнастике qweqge) |
gen. | soit dit en passant | кстати говоря |
inf. | Soit dit en passant | Кстати сказать (transland) |
gen. | soit dit en passant | между прочим (marimarina) |
gen. | soit dit en passant | говоря между прочим |
met. | soudage en deux passes | сварка в два прохода |
weld. | soudage en deux passes | двухпроходная сварка |
weld. | soudage en plusieurs passes | многопроходная сварка |
weld. | soudure en plusieurs passes | шов, выполненный за несколько проходов |
mech.eng. | taraudage en plusieurs passes | нарезание внутренней резьбы за несколько проходов |
mech.eng. | tronçonnage en plusieurs passes successives | отрезка за несколько проходов |
gen. | voir en passant | видеть мельком |