DictionaryForumContacts

   French
Terms containing détour | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
ITalgorithme de détour d'obstaclesалгоритм обхода препятствий (при программировании роботов)
astronaut.angle de détourугол поворота
gen.au détour de...на повороте
gen.cela vaut le détourради этого стоит дать крюка
construct.chemin de détourобъездная дорога
gen.chercher des détoursкривить душой
truckscirculation en détourдвижение в объезд
gen.connaître tous les détoursзнать все ходы и выходы (ROGER YOUNG)
journ.connaître tous les tours et les détoursзнать все ходы и выходы
construct.couloir de détourобходный коридор
hist.cours et détours du récit historiqueнаправления и повороты изложения хода исторического развития (Alex_Odeychuk)
survey.de détourобходной
bible.term.Dieu a fait les hommes droits, mais ils ont cherché beaucoup de détoursБог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы (marimarina)
textiledépointage à détour des brochesотмотка пряжи с обратным вращением веретён (на прядильной машине периодического действия)
gen.détour dangereuxопасный поворот (Alex_Odeychuk)
polit.détour de la démocratie vers la réaction politiqueповорот от демократии к политической реакции
gen.détour parобъезд через (gulbakhor)
gen.faire des tours et des détoursизвиваться (о дороге, о реке)
gen.faire des tours et des détoursпетлить
gen.faire un détourобъехать (z484z)
gen.faire un détourсделать крюк
gen.faire un détourповорачивать (о дороге)
mining.galerie de détourобходная выработка
construct.galerie de détourобходная галерея
gen.même si la vie à ses détoursдаже если у жизни есть свои повороты (Alex_Odeychuk)
gen.parler sans détourговорить без обиняков (Morning93)
tech.point de détourточка перегиба
gen.Pour un chien fou, sept verstes un Mile russe n'est pas un long détour.бешеной собаке семь вёрст не крюк (ROGER YOUNG)
textilerouleau de détourнаправляющий валик (изменяющий направление движущегося материала)
textilerouleau de détourнаправляющий ролик (изменяющий направление движущегося материала)
forestr.rouleau de détourповоротный валик
textilerouleau de détour à claire-voieнаправляющий скелетный валик
trucksroute de détourобъездная дорога
construct.rue de détourобходная улица
gen.sans détourбез обиняков (bisonravi)
construct.sommet d'un angle de détour du tracéвершина угла поворота
construct.tronçon de détour en pleine courbeкруговая кривая
gen.vaut-elle le détour ?стоит ли на это обращать внимание? (z484z)
trav.ça vaut le détourэто заслуживает вашего внимания (elenajouja)
gen.ça vaut le détour !это того стоит! (z484z)
gen.ça vaut le détour !pour это стоит того, чтобы... (z484z)