Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
containing
détour
|
all forms
|
exact matches only
Subject
French
Russian
IT
algorithme de
détour
d'obstacles
алгоритм обхода препятствий
(при программировании роботов)
astronaut.
angle de
détour
угол поворота
gen.
au
détour
de
...
на повороте
gen.
cela vaut le
détour
ради этого стоит дать крюка
construct.
chemin de
détour
объездная дорога
gen.
chercher des
détours
кривить душой
trucks
circulation en
détour
движение в объезд
gen.
connaître tous les
détours
знать все ходы и выходы
(
ROGER YOUNG
)
journ.
connaître tous les tours et les
détours
знать все ходы и выходы
construct.
couloir de
détour
обходный коридор
hist.
cours et
détours
du récit historique
направления и повороты изложения хода исторического развития
(
Alex_Odeychuk
)
survey.
de
détour
обходной
bible.term.
Dieu a fait les hommes droits, mais ils ont cherché beaucoup de
détours
Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы
(
marimarina
)
textile
dépointage à
détour
des broches
отмотка пряжи с обратным вращением веретён
(на прядильной машине периодического действия)
gen.
détour
dangereux
опасный поворот
(
Alex_Odeychuk
)
polit.
détour
de la démocratie vers la réaction politique
поворот от демократии к политической реакции
gen.
détour
par
объезд через
(
gulbakhor
)
gen.
faire des tours et des
détours
извиваться
(о дороге, о реке)
gen.
faire des tours et des
détours
петлить
gen.
faire un
détour
объехать
(
z484z
)
gen.
faire un
détour
сделать крюк
gen.
faire un
détour
поворачивать
(о дороге)
mining.
galerie de
détour
обходная выработка
construct.
galerie de
détour
обходная галерея
gen.
même si la vie à ses
détours
даже если у жизни есть свои повороты
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
parler sans
détour
говорить без обиняков
(
Morning93
)
tech.
point de
détour
точка перегиба
gen.
Pour un chien fou, sept verstes
un Mile russe
n'est pas un long
détour
.
бешеной собаке семь вёрст не крюк
(
ROGER YOUNG
)
textile
rouleau de
détour
направляющий валик
(изменяющий направление движущегося материала)
textile
rouleau de
détour
направляющий ролик
(изменяющий направление движущегося материала)
forestr.
rouleau de
détour
поворотный валик
textile
rouleau de
détour
à claire-voie
направляющий скелетный валик
trucks
route de
détour
объездная дорога
construct.
rue de
détour
обходная улица
gen.
sans
détour
без обиняков
(
bisonravi
)
construct.
sommet d'un angle de
détour
du tracé
вершина угла поворота
construct.
tronçon de
détour
en pleine courbe
круговая кривая
gen.
vaut-elle le
détour
?
стоит ли на это обращать внимание?
(
z484z
)
trav.
ça vaut le
détour
это заслуживает вашего внимания
(
elenajouja
)
gen.
ça vaut le
détour
!
это того стоит!
(
z484z
)
gen.
ça vaut le
détour
!
pour
это стоит того, чтобы...
(
z484z
)
Get short URL