French | Russian |
abaissement du rendement | падение производительности |
abaissement du toit | оседание кровли |
abaissement rapide du niveau d'eau | быстрое понижение уровня грунтовых вод |
abaissement rapide du niveau d'eau | внезапное понижение уровня грунтовых вод |
abattage de la planche du toit | подрывка основной кровли |
abattage de la planche du toit | подработка потолочины |
abattage de la planche du toit | отбойка потолочины |
abattage de la planche du toit | подработка основной кровли |
abattage du banc supérieur | зарезка верхнего слоя |
abattage du banc supérieur | выемка верхнего слоя |
abattage du banc supérieur | отбойка верхнего уступа |
abattage du faux toit | отбойка присухи |
abattage du faux toit | подрывка ложной кровли |
abattage du minerai | выемка руды |
abattage du minerai | отбойка руды |
abattage du sol | подрывка почвы |
abattage du stross | выемка боковой части забоя |
abattage du toit | подрывка кровли |
ABC du minage | основы взрывного дела |
accrochage du fond | нижняя приёмная площадка |
accrochage du jour | устье шахтного ствола |
accrochage du jour | верхняя приёмная площадка |
accrochage du puits | сбойка с шахтным стволом |
accrochage du puits | околоствольный двор |
accrocheur du fond | стволовой (на подземном горизонте) |
accrocheur du jour | рукоятчик (на верхней приёмной площадке) |
accumulation du gaz | скопление газа |
accumulation du minerai | скопление руды |
accumulation du minerai | аккумулирование руды |
adsorption du grisou | адсорбция метана |
aide-mémoire du mineur | памятка шахтёра |
allongement du convoyeur | удлинение конвейера |
allongement du convoyeur | наращивание конвейера |
allongement du câble | удлинение каната |
allongement du câble | вытягивание подъёмного каната |
allure du filon | обнажение жилы |
allure du filon | выдержанность жилы |
allure du filon | направление жилы |
allure du foudroyage | скорость обрушения |
allure du foudroyage | ход обрушения |
allée de circulation du scraper | скреперная дорожка |
allée du front | призабойное пространство |
allée du rabot | дорога для струга (в лаве) |
alourdissement du pétrole brut | утяжеление сырой нефти (при улетучивании лёгких компонентов) |
amarrage du câble | заделка конца каната |
amarrage du câble | прикрепление каната |
amarrage du treuil | закрепление скреперной лебёдки |
ambiance du travail | условия работы (микроклимат, освещение, шум) |
amener des remblais du jour | доставлять закладку с поверхности |
amorçage du débit | начало эксплуатации (нефтяной скважины) |
amplitude du battage | высота падения долота (при ударном бурении) |
amplitude du déplacement horizontal | величина горизонтального сдвижения (горных пород) |
anneau de la sonde du mineur | кольцо буровой штанги |
anneau de la sonde du mineur | ушко буровой штанги |
appauvrissement du filon | обеднение жилы |
appauvrissement du pétrole brut | ухудшение качества сырой нефти (вследствие испарения более лёгких компонентов) |
application du frein | нажатие тормоза |
arasement du fond | ликвидация порогов на подошве уступа |
arasement du fond | выравнивание подошвы уступа |
arbre du guindal | валок ручного ворота |
archelet du crible | дуга грохота |
arrêt du puits | консервация шахтного ствола |
arrêt du puits | остановка шахтного ствола |
Association Nationale pour la Prévention des Accidents du Travail | Национальная ассоциация по предупреждению производственного травматизма (Бельгия) |
atmosphère du fond | рудничная атмосфера |
atmosphère du puits | рудничная атмосфера |
atmosphère du puits | воздух в шахтном стволе |
au-dessus du niveau supérieur du rail | над уровнем головки рельса |
auscultation du toit | остукивание кровли |
autorail pour le transport du personnel | автодрезина для перевозки людей (на открытых горных разработках) |
avertissement du fond | предостережение работающих под землёй о грозящей опасности |
bac d'alimentation du filtre | питающий лоток фильтра |
barrage de base du remblai | подпорная стенка для закладки |
barrage du foyer | противопожарная перемычка |
bassin du Centre et du Midi | бассейн Центра и Юга |
bassin du Nord et Pas-de-Calais | бассейн Нор и Па-де-Кале |
bord du déversoir | край слива |
bordure du gîte | граница залежи |
boulonnage du mur | штанговое крепление почвы |
boulonnage du toit | штанговое крепление кровли |
bouveau en direction du rocher | полевой штрек |
Bulletin du Groupe pour l'Avancement des Méthodes d'Analyse des Contraintes | Бюллетень Группы по развитию методов исследования напряжений (Франция) |
Bureau des Mines du District | Окружное горнорудное управление |
Bureau des Mines du District | Окружное горнопромышленное управление |
Bureau des Mines du District | Окружное горное бюро |
Bureau National du Syndicat National des Ingénieurs et Cadres Supérieurs des Mines | Правление Национального объединения горных инженеров и руководящих кадров горной промышленности |
cadres du fond | подземный технический персонал |
calibre du charbon | сортность угля |
calibre du charbon | крупность угля |
calibre du taillant | диаметр головки бура |
calibre du trou de forage | шаблон для просверливания отверстий (при заготовке крепи) |
carbonisation du bois | обугливание деревянной крепи (при подземном пожаре) |
carie du bois | гниение (крепи) |
carie du bois | древесная гниль |
chaîne de relevage du godet | ковшовая цепь (погрузочной машины) |
chute de pierres du toit | вывал породы из кровли |
climatisation du creusement | кондиционирование воздуха при проходке |
coefficient du rocher | коэффициент, учитывающий свойства разрушаемой горной породы |
Commission des Mines du Commissariat Général du Plan | Горнозаводская комиссия Генерального комиссариата планирования |
Commission du Grisou | Комиссия по предупреждению взрывов рудничного газа (Франция) |
Commission pour l'internationalisation des Règles de Construction du Matériel Antidéflagrant | Комиссия по разработке международных правил конструирования взрывобезопасного оборудования |
communication du mouvement | передача движения |
composition du cycle | состав цикла |
composition du câble | число прядей и проволок в канате |
composition du câble | конструкция каната |
composition du grisou | состав рудничного газа |
composition du train | составление поезда |
composition du train | состав поезда |
conditions climatiques du fond | климатические условия в подземных выработках |
conditions du chantier | условия работы в забое |
conditions du fond | подземные условия |
conduite du foudroyage | порядок обрушения |
conduite du toit | управление кровлей |
configuration du gîte | очертания залежи |
conservation du toit | поддержание кровли |
consolidation du sable | укрепление песка |
consolidation du terrain | укрепление горной породы |
consolidation du toit | укрепление пород кровли |
constante du terrain | константа породного массива |
contenance du wagonnet | ёмкость вагонетки |
contenant du minerai | содержание металла в руде |
contenu du filon | среднее содержание по жиле |
contrat collectif du travail | коллективный трудовой договор |
contrôleur du gaz | газомерщик |
convergence du toit | опускание кровли |
coupe du gisement | разрез по месторождению |
coupe du puits | сечение шахтного ствола |
coupe du rail | профиль рельса |
coupure du massif | подрубка (массива) |
coupure du massif | подсечка (массива) |
coupure du toit | обрез кровли (в лаве) |
courbe du câble | кривая провеса каната (напр., подвесной дороги) |
courbe du câble | кривая провеса кабеля |
courbe du fond | кривая оседания пород на глубине |
courbe d'émission du grisou | кривая метановыделения |
courbe granulométrique cumulée du refus | кумулятивная кривая гранулометрического состава верхнего продукта грохочения |
course du dispositif d'avancement | длина хода подающего устройства |
coût du mètre | стоимость погонного метра |
cracking du grisou | крекинг рудничного газа |
curage du trou | очистка скважины от буровой мелочи перед заряжанием |
curage du trou | очистка шпура от буровой мелочи в процессе бурения |
curage du trou | очистка шпура от буровой мелочи перед заряжанием |
curage du trou | очистка скважины от буровой мелочи в процессе бурения |
côte du toit | висячий бок |
côté du mur | лежачий бок |
côté du mur | лежачая сторона |
côté du toit | висячая сторона |
densité du minerai | объёмный вес руды |
Direction des Recherches et Exploitations Minières du Commissariat à l'Energie Atomique | Управление разведки и эксплуатации месторождений полезных ископаемых Комиссариата атомной энергии (Франция) |
direction du minerai | направление простирания рудного тела |
distance du trou au front | расстояние шпура от свободной поверхности (от стенки уступа) |
distance du trou au front | расстояние скважины от свободной поверхности (от стенки уступа) |
distance du trou à la paroi | расстояние шпура от свободной поверхности (от стенки уступа) |
distance du trou à la paroi | расстояние скважины от свободной поверхности (от стенки уступа) |
doser du grisou | определять содержание рудничного газа в рудничной атмосфере |
du mur au toit | лежачего бока к висячему |
du toit au mur | висячего бока к лежачему |
durée de passage du courant | продолжительность прохождения тока (напр., при электровзрывании) |
durée du câble | срок службы каната |
durée du parcours | продолжительность пробега (волн при сейсмической разведке, состава при откатке) |
durée du taillant | стойкость бура |
durée du taillant | срок службы бура |
dynamitière du fond | подземный склад взрывчатых веществ |
dynamitière du fond | подземный динамитный склад |
début du train d'ondes | вступление ряда волн (сейсмических) |
déceler du grisou | обнаруживать присутствие рудничного газа |
défense du remblai | ограждение закладки |
déflexion du câble | провес каната |
déflexion du câble | девиация каната |
dégagement du fleuret coincé | извлечение застрявшего бура |
dégagement du frein | отпуск тормоза |
dégagement du massif | нарушенность массива |
dégagement du massif | обнажение массива |
dégagement du toit | обнажение кровли |
dénivelation du rejet | вертикальная высота сброса |
déplacement continu du chantier | непрерывное подвигание очистного забоя |
déraillement du câble | сход каната со шкива |
dérivés du charbon | производные углепродукты |
déroulement du câble | свивание каната (с барабана) |
déroulement du câble | сматывание каната (с барабана) |
déséquipement du puits | снятие армировки шахтного ствола |
déversement du béton | спуск бетона (по наклонному жёлобу за опалубку) |
déversement du béton | укладка бетона (по наклонному жёлобу за опалубку) |
déversement du skip | опрокидывание скипа (опрокидного типа) |
déviation du trou de sonde | отклонение буровой скважины |
embarquement du personnel | посадка людей (в вагонетки для перевозки по подземным выработкам) |
empilage du bois | выкладка крепёжного костра из деревянных брёвен |
endroit du travail | забой |
endroit du travail | рабочее место |
enfoncement du puits | проходка шахтного ствола |
enfoncement du puits | углубка шахтного ствола |
enregistreur d'affaissement du toit | самописец, регистрирующий оседание кровли |
ensemble des services du quartier | общее число рабочих, занятых на участковых вспомогательных работах |
ensemble des services généraux du siège | общее число рабочих, занятых на общешахтных вспомогательных работах |
ensemble du carreau | поверхностный комплекс (рудника или шахты) |
ensemble du carreau | поверхностный комплекс (IceMine) |
ensemble du fond | число подземных рабочих |
ensemble du fond | подземные рабочие |
ensemble du jour | число поверхностных рабочих |
ensemble du jour | поверхностные рабочие |
ensemble du minerai produit | добытая рудная масса |
entretien du matériel minier | текущий ремонт горного оборудования |
entretien du matériel minier | уход за горным оборудованием |
estomac du tambour | рабочая часть барабана (для навивки каната) |
excavation du puits | проходка шахтного ствола |
exploitation complexe des ressources du sous-sol | Комплексное освоение недр (ROGER YOUNG) |
exploitation du charbon | добыча угля |
exploitation du fer | разработка железных руд |
exploitation du gisement minéral tabulaire | разработка пластовых месторождений (ROGER YOUNG) |
exploitation du pétrole | добыча нефти |
exploitation du sel | добывание соли |
exploitation du sous-sol | подземная разработка |
exploitation du sous-sol | подземные выемки |
exploitation du sous-sol | подземные работы |
exploitation du sous-sol | разработка подземным способом |
exploitation par foudroyage du toit | разработка с обрушением кровли |
exploitation par puits et galeries du pétrole | разработка нефтяного месторождения шахтным способом |
exploration du terrain | исследование почвы |
exploration du terrain | исследование породного массива |
exploser en dehors du rocher | взрываться вне шпура |
exploseur du type capacité-décharge | конденсаторная взрывная машинка |
extrémité du côté alimentation | сторона подачи питания (при обогащении) |
extrémité du côté décharge | разгрузочная сторона (при обогащении) |
facteur volumétrique du réservoir | пластовой коэффициент (IceMine) |
feuille du charbon | слоистость угля |
feuille du charbon | кливаж угля |
flanc normal du synclinal | мульдовое крыло складки |
flanc normal du synclinal | нижнее крыло складки |
fluidité du gaz | текучесть газа |
formation du cratère | образование воронки (взрыва) |
formation du mineur | обучение шахтёра |
forme du massif de minerai | форма рудного тела |
formule de puissance du convoyeur | формула для определения мощности конвейерного привода |
formule du mélange | соотношение компонентов в смеси |
freinage du mouvement de l'étançon | податливость стойки |
fréquence du grisou dans les chantiers | распространение рудничного газа в очистных выработках |
Fédération Générale du Travail de Belgique | Всеобщая федерация труда Бельгии (объединение бельгийских профсоюзов) |
Fédération Nationale du Sous-sol | Профессиональный союз горняков (Франция) |
fût du puits | шахтный ствол |
galerie d'aérage au-dessus du fourneau | верхний вентиляционный штрек |
galerie de sortie du gaz | газоотводящий ходок (при подземной газификации) |
galerie du milieu | промежуточный штрек |
garnir la tête du fleuret | армировать головку бура |
garniture du filtre | рабочая поверхность фильтра |
gisement du grisou | месторождение, используемое для добычи метана |
goulot du fourneau | горловина приёмной воронки |
granulométrie du minerai | кусковатость руды |
guérite du foreur | будка верхового на буровой вышке |
habitabilité du chantier | нормальные рабочие условия в очистном забое |
hangar du criblage | подземная сортировочная установка |
humidification préalable du massif | предварительное увлажнение массива |
imprégnation du bois | пропитка крепёжного леса |
inclinaison du chemin | уклон пути |
inclinaison du couteau | наклон задней стенки скрепера |
inclinaison du couteau | наклон резца |
inclinaison du filon | падение жилы |
inclinaison du pousseur | угол наклона пневмоподдержки (бурильного молотка) |
inclinaison du pousseur | наклон наклона пневмоподдержки (бурильного молотка) |
inclinaison du pousseur | наклон наклона податчика (бурильного молотка) |
inclinaison du pousseur | угол наклона податчика (бурильного молотка) |
inclinaison du talus | наклон откоса |
indicateur du piquet | указательный колышек пикета |
indice d'imprégnation secondaire du pétrole | нефтепроявление в пласте, впитавшем нефть из трещин |
indice du fourneau de mine | показатель выброса |
ingénieur des services du jour | инженер по работам на поверхности |
ingénieur du contrôle | инженер по технике безопасности |
ingénieur du traitement des minerais | инженер-обогатитель |
ingénieur en chef du fond | заведующий подземными горными работами |
ingénieur en chef du fond | главный инженер по подземным горным работам |
intensité du champ électrique | напряжённость поля |
irruption du grisou | внезапное выделение метана |
issue du chantier | выход из очистного забоя |
jonction du câble | сращивание каната |
jonction du câble | присоединение кабеля |
journal du bord | журнал дражных работ |
journée du Charbon | Конференция по угольной промышленности |
lavage du minerai | промывка руды |
lavage du minerai | обогащение руды |
levé du plan | съёмка плана местности |
lignite du crétacé | лигнит мелового периода |
limite élastique du charbon | предел упругости угля |
limiteur du débit | ограничитель дебита |
lit du toit | слой пород кровли |
longueur du front | длина лавы |
longueur du front | общая длина очистных забоев |
longueur du front | длина очистного забоя |
longueur du front de taille | длина лавы (IceMine) |
longueur du trou | глубина шпура |
longueur du trou | глубина скважины |
longueur du trou | длина скважины |
longueur du trou | длина шпура |
longueur utile du convoyeur | полезная длина конвейера |
lumière du jour | естественное освещение |
machinerie du fond | машины для подземных горных работ |
machinerie du fond | подземные машины |
machiniste de treuil du scraper | скреперист |
machiniste de treuil du scraper | машинист скреперной лебёдки |
macrostructure du minerai | макроструктура руды |
maison du Mineur | Дом шахтёра |
malléabilité du toit | пластичность кровли |
manœuvres du fond | маневрирование клетью на нижней приёмной площадке |
manœuvres du jour | маневрирование клетью на верхней приёмной площадке |
mauvaise tenue du toit | неустойчивость кровли (IceMine) |
maçonnerie par reprises du puits | опускная каменная крепь |
maîtrise du fond | подземный горный надзор |
mobilité du matériel minier | мобильность горного оборудования |
mode de traitement du toit | способ управления кровлей |
montant du perforateur | колонка бурильного молотка |
mouvement du sol | движение горных пород |
mouvement du sol | смещение горных пород |
mouvement du toit | сдвижение пород кровли |
mouvement vertical du sol | вертикальное сдвижение пород |
méfaits du tir | повреждения, вызванные взрывом |
obturation du puits | перекрытие шахтного ствола |
ordre de prise du massif | порядок выемки массива |
ordre de prise du massif | порядок выемки столба |
ordre de prise du massif | порядок выемки целика |
oscillation du sol | колебания грунта |
ossature du chevalement | каркас надшахтного копра |
ossature du siège | схема вскрытия шахтного поля |
outil de nettoyage du trou de sonde | инструмент для чистки буровой скважины |
ouverture du bouchon | раствор воронки вруба |
ouverture du bouchon | врубовое отверстие |
ouverture du chantier | сечение выработки |
ouverture du concasseur | ширина приёмного отверстия дробилки |
ouverture du déchargement | разгрузочное отверстие |
ouverture du lit de lavage | толщина отсаживаемого слоя |
partie du minerai | партия руды |
pelle du mineur | шахтёрская лопата (Бельгия) |
perforation du sol | бурение почвы |
perforation du sol | бурение грунта |
perte de résistance du câble | потеря прочности каната |
pesage du minerai | взвешивание руды |
plaquette du toit | плита кровли |
plat du plan incliné | бремсберговая площадка |
plateau du géomètre souterrain | маркшейдерский штатив |
poids du molar | молекулярный вес |
portance du remblai | несущая способность закладки |
pose du bouclier | сборка щита |
pose du câble | прокладка кабеля |
pose du câble | навеска каната |
pose du raillage | настилка рельсового пути |
pose du raillage | укладка рельсов |
pose du soutènement | установка крепи |
pose mécanique du soutènement | механизированная установка крепи |
possibilité du puits | пропускная способность шахтного ствола |
potentiel du sol | потенциал почвы (при электроразведке) |
pourcentage du minerai en métal | процентное содержание металла в руде |
pression de gonflement du pneu | давление в резиновой камере |
pression de gonflement du pneu | давление в пневматической шине |
pression du faîte | давление со стороны висячего бока |
pression du faîte | давление кровли |
pression en arrière du front | давление на фронте (взрывной волны) |
procédé du cône | метод кольца и конуса (перемешивание проб) |
production du charbon | угледобыча |
production du charbon | добыча угля |
production du froid | производство холода |
production du pétrole | нефтедобыча |
productivité du jet | производительность гидромонитора |
produit financier du creusement | стоимость полезного ископаемого, попутно добытого при проходке горной выработки |
produit financier du traitement | чистая стоимость обогащённого продукта |
produits du rabotage | стружка при выемке стругом |
profil du front | очертание линии забоя |
profil du front | профиль забоя |
profil du rail | профиль рельса |
profil du souterrain | сечение подземной выработки |
profil du trou | профиль скважины |
préserrage du toit | предварительное крепление кровли |
prévision du dégagement de grisou | прогноз выделения рудничного газа |
prévision du temps | прогноз погоды (для открытых горных разработок) |
puissance au bloc du plomb | работоспособность взрывчатого вещества по данным испытаний в свинцовой бомбе |
puissance au fond du trou | мощность на забое скважины |
quartier du fond | подземный горный участок |
rame détachée du train | часть состава, оторвавшаяся от поезда |
rame détachée du train | часть состава, отцепленная от поезда |
raté du courant | исчезновение тока |
recette du fond | приёмная площадка на подземном горизонте |
recette du jour | верхняя приёмная площадка (ствола шахты) |
recette du plan incliné | бремсберговая площадка |
recette du puits d'entrée d'air | околоствольный двор на входящей струе воздуха |
recette du puits d'entrée d'air | околоствольный двор на свежей струе воздуха |
recette inférieure du fond | нижняя приёмная площадка |
recette inférieure du fond | приёмная площадка нижнего горизонта (в шахтном стволе) |
recette principale du jour | нулевая площадка |
recette principale du jour | верхняя приёмная площадка (ствола шахты) |
recherche du minerai | разведка на руду |
recherche du pétrole | разведка на нефть |
redoublement du filon | удвоение мощности жилы |
redressement du front de taille | выпрямление лавы (IceMine) |
relèvement du mur | поддувание почвы (пласта) |
remblayage avec les terres du creusement | закладка пустой породой из проходческих забоев |
rendement du minerai | содержание металла в руде |
roches du mur | подстилающие породы |
roches du mur | породы лежачего бока |
roches du toit | налегающие породы |
roches du toit | породы висячего бока |
rotation du foret | вращение бура |
réaction du mur | реакция почвы |
réduction de la durée du travail | снижение продолжительности рабочей смены (на силикозоопасных рудниках) |
régularisation du débit | дозирование питания |
régularisation du débit | дозирование расхода |
régularisation du front | выпрямление линии очистного забоя |
régularisation du front de taille | выпрямление лавы (IceMine) |
régulateur du plan incliné | тормоз самодействующий на бремсберге |
régulateur du plan incliné | самодействующий тормоз на бремсберге |
résistance du pieu au battage | сопротивление сваи забивке |
résistance du toit | устойчивость кровли |
résistance initiale du masque | начальное сопротивление респиратора |
saleté du charbon | загрязнённость угля |
saleté du charbon | зольность угля |
sans garantie du gouvernement | без правительственной гарантии (о патентах) |
sensibilité électrique du détonateur | чувствительность электродетонатора |
siège du machiniste | сиденье водителя машины |
siège du machiniste | кресло машиниста (шахтной подъёмной машины) |
skip du bure | скип для подъёма по слепому стволу |
société pour l'Etude du Chargement Mécanique dans les Mines de Fer de Lorraine | Общество по изучению механической погрузки на железных рудниках Лотарингии |
soufflement du mur | поддувание почвы (пласта) |
soufflement du mur | вспучивание почвы (пласта) |
squelette du cristal | скелет кристалла |
strosse du toit | верхняя передовая штольня (при проходке тоннеля) |
surface du sol | земная поверхность |
surélévation du rail | превышение внешнего рельса (на закруглении откаточного пути) |
susceptibilité magnétique du minerai | магнитная восприимчивость руды |
tassement du matériau de remblayage | уплотнение закладки |
tassement du matériau de remblayage | усадка закладки |
tassement du matériau de remblayage | уплотнение закладочного материала |
tassement du remblai | уплотнение закладки |
tassement du remblai | усадка закладки |
tassement du remblai | уплотнение закладочного материала |
tassement du train | набегание состава вагонеток (на локомотив) |
taux d'avancement du front | скорость подвигания очистного забоя |
tempérament du gisement | характер месторождения |
tension du câble guide | натяжение канатного проводника |
tension du réseau | напряжение в сети |
théorie du dégagement instantané | теория внезапных выбросов газ |
théorie du dépôt des poussières | теория осаждения пыли |
titre du mélange | состав смеси (по соотношению составляющих) |
toile du crible | ситовая ткань |
toile du crible | ситовая сетка |
toit du filon | кровля жилы |
torpillage du pilier | обрушение целика взрывом |
torpillage du pilier | взрывание целика |
torpillage du puits à pétrole | торпедирование нефтяной скважины |
torsion du câble | скручивание каната |
torsion du câble | свивка каната |
tracteur du fond | тягач для подземных работ |
traction du fil | натяжение провода |
transformateur du fond | подземный трансформатор |
translation du personnel | перевозка людей (по горным выработкам) |
traçage du quartier | нарезка выемочного участка |
tremblement du massif | сотрясение породного массива (при взрыве) |
trempage du bois | пропитка крепёжного леса погружением в раствор антисептика |
treuil du camion | вспомогательная лебёдка, установленная на грузовике (для транспортировки материалов на открытых горных разработках) |
triage du fond | подземная сортировка |
triage du fond | подземное сортировочное устройство |
triage du minerai | рудосортировка |
triage du minerai | отборка руды |
triage du minerai | рудоразборка |
triage du minerai | сортировка руды |
trop-plein du cyclone | слив циклона |
trou de mine du radier | нижний шпур |
trou de mine du radier | подошвенный шпур |
trou du centre | центральный шпур |
trou du daisne | нижний шпур |
trou du daisne | подошвенный шпур |
trou du tuyau aspirateur | отверстие всасывающей трубы |
tâche du mineur | сменное задание шахтёру |
tâche du mineur | "урок" |
tête du montant | головка стойки |
tête du montant | верхний башмак рудничной стойки |
valorisation du brut | обогащение рядового угля |
valorisation du charbon | обогащение угля |
veine du placer | россыпь |
vernis du désert | "пустынный загар" (кора коричневого цвета на породах в пустыне) |
vitrification du sable | превращение песка в стекло |
voyage du camion | рейс грузовика |
voûte du tunnel | свод тоннеля |
vérification du calibrage du fourneau | проверка диаметра шпура (перед заряжанием) |
vérification du calibrage du fourneau | проверка диаметра скважины (перед заряжанием) |
vérification du tir | осмотр забоя после взрыва |
vérification du tir | проверка результатов взрыва |
wagon de transport du personnel | вагонетка для перевозки людей |
âge du terrain | возраст геологических отложений |
âge du terrain | возраст горной породы |
éboulement du parement | обрушение висячего бока |
éboulement du parement | обрушение стенки забоя |
éboulement du pilier | обрушение целика |
éboulement du toit | обрушение кровли |
ébranlements du sol | колебания грунта (I. Havkin) |
éclairage du fond | рудничное освещение |
éclairage du fond | освещение подземных выработок |
éclairage du front de taille | освещение очистного забоя |
éclairage du travail | рабочее освещение |
équation du freinage | уравнение торможения |
état de fissuration du massif | степень трещиноватости породного массива |
état du massif | состояние породного массива |
état du sol | состояние грунта |
étendue du quartier | площадь выемочного участка |
étiolement du filon | истощение жилы |
étiolement du filon | обеднение жилы |