DictionaryForumContacts

   French
Terms containing donner à | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
proverbA génisse qui frappe avec la tête, Dieu ne donnera pas de cornes.Бодливой корове Бог рог не даёт. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
comp.accès à donnéesдоступ к данным
patents.acte de donner suite à un recoursудовлетворение жалобы с исправлением решения
comp.appareil d’acquisition de données à canaux multiplesмногоканальное устройство сбора данных
UN, polit.Atelier interrégional sur la planification, l'organisation et la gestion de la collecte à grande échelle de données démographiques et sociales relatives à des zones restreintesМежрегиональный практикум по вопросам планирования и организации крупномасштабных мероприятий по сбору демографических и социальных данных для малых районов и управления ими
inf.avoir la donnerиспугаться
comp.base de données aux listes inverséesбаза данных с инвертированной списковой структурой
org.name.base de données Genre et le droit à la terreбаза данных по гендерной проблематике и правам на землю
org.name.base de données Genre et le droit à la terreбаза данных ФАО по гендерной проблематике и правам на землю
UNbase de données numériques sur les sols et les terrains à l'échelle mondialeвсемирная база цифровых данных о почвах и грунтах
org.name.Base de données se rapportant aux législations nationales et aux accords internationaux ayant trait à l'alimentation, l'agriculture et les ressources naturelles renouvelables en incluant les domaines des pêches, de la foresterie et de l'eauФАОЛЕКС
org.name.Base de données sur l'accès au marché agricoleБаза данных о доступе к сельскохозяйственным рынкам
comp.base de données à interface graphiqueбаза данных с графическим языком запросов
comp.base de données à listes directesбаза данных с простой списковой структурой
comp., MScollecte de données relatives à l'utilisation et à l'étatсбор данных об использовании и исправности
mil.commander le front à donner aux attaquesопределять ширину полосы наступления
Игорь Миг, lawConvention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnelКонвенция о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных личного характера (Вступила в силу 1 октября 1985 года. Российская Федерация подписала (но не ратифицировала) Конвенцию.)
comp.cycle de mise à disposition de donnéesцикл выборки данных
forestr.dispositif à donner la voieстанок для разводки (зубьев пилы)
comp.dispositif à supports de donnéesустановка тома
patents.donne est sujet au payement d'une taxeподлежать обложению пошлиной
patents.donne lieu au payement d'une taxeподлежать обложению пошлиной
sec.sys.donner accès àдать доступ к (Alex_Odeychuk)
fig.donner accès àоткрывать путь к (La formation donne accès au succès. I. Havkin)
gen.donner accès àпредоставить доступ к (ROGER YOUNG)
gen.donner accès àвести (куда-л.)
lawdonner accès à l'épargne àвыполнять функции посредника при передаче сбережений
hist.donner accès à une riche documentation historiqueдавать доступ к обширному массиву исторических документов (Alex_Odeychuk)
gen.donner libre carrière à...дать волю (чему-л.)
gen.donner carrière à un chevalпустить лошадь карьером
gen.donner chair à...облечь в плоть
gen.donner charge à qnпоручить (кому-л.)
lawdonner compétence à la loi étrangèreуказывать на применение иностранного закона (о коллизионной норме vleonilh)
lawdonner congé à l'employeurрасторгать трудовой договор односторонним волеизъявлением (vleonilh)
lawdonner congé à l'employeurпредупреждать нанимателя о прекращении трудового договора
busin.donner congé à un locataireрасторгать договор найма (vleonilh)
gen.donner corps àвоплотить в жизнь (kee46)
gen.donner corps àпридать реальность (kee46)
gen.donner corps àпридавать реальность (kee46)
gen.donner corps àреализовать (kee46)
gen.donner du corps àвоплощать, делать ощутимым (NZ)
gen.donner corps àукрепить (kee46)
gen.donner corps àукреплять (kee46)
gen.donner corps àвоплощать в жизнь (kee46)
gen.donner créance à qchпридавать достоверность
gen.donner de la confiture aux cochonsметать бисер перед свиньями
gen.donner de la confiture aux cochonsне в коня корм
fig.donner de la confiture à un cochonметать бисер перед свиньями (marimarina)
fig.donner de la confiture à un cochonвсе испортить (marimarina)
fig.donner de la confiture à un cochonсделать что-л зря (marimarina)
fig.donner de la confiture à un cochonметать жемчуг перед свиньями (marimarina)
gen.donner de la consistance à qchуплотнить
gen.donner de la consistance à qchсгущать
gen.donner de la haine à...вызывать отвращение у (...)
gen.donner de la matière à réfléchirдать пищу для размышления (shamild)
tech.donner de la voie à la scieразводить зубья пилы
tech.donner de la voie à la scieразводить пилу
gen.donner de l'acuité à qchпридать остроты чему-то (ROGER YOUNG)
gen.donner de l'aversion à qnвнушать отвращение
gen.donner de l'aversion à qnвнушать неприязнь (кому-л.)
fin.donner de l'extension à une affaireрасширять дело
gen.donner de l'ombrage àотодвинуть на второй план (Lucile)
gen.donner de l'ombrage àзатмить (Lucile)
gen.donner de l'ombrage àвызывать подозрение кого-л. (Lucile)
gen.donner de l'ombrage àвызвать зависть кого-л. (Lucile)
gen.donner de l'ombrage àогорчить (Lucile)
gen.donner de l'ombrage àвызвать ревность кого-л. (Lucile)
gen.donner de l'ombrage àразгневать (Lucile)
gen.donner de l'ombrage àрассердить (Lucile)
gen.donner de l'ombrage àвнушать кому-л. опасение (Lucile)
inf.donner de l'urticaire à qnраздражать (кого-л.)
inf.donner de l'écuyer à qnвызывать отвращение (у кого-л.)
busin.donner des armes à l'adversaireподыгрывать противной стороне (vleonilh)
busin.donner des armes à l'adversaireподыгрывать оппоненту (vleonilh)
inf.donner des boutons à qnвыводить из себя (кого-л.)
inf.donner des boutons à qnвызвать отвращение (у кого-л.)
gen.donner des boutons à qnзлить (кого-л.)
show.biz.donner des concerts à travers le mondeвыступать с концертами по всему миру (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.donner des confitures aux cochonsметать бисер перед свиньями (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z)
gen.donner des coups de bâton à qnбить кого-л. палкой
gen.donner des cours à distanceдавать уроки удалённо (z484z)
gen.donner des cours à distanceдавать уроки онлайн (z484z)
gen.donner des crispations à qnвызывать раздражение (у кого-л.)
gen.donner des leçons aux autresдавать уроки другим (leparisien.fr Alex_Odeychuk)
journ.donner des preuves à l'appuiобосновывать
journ.donner des preuves à l'appuiобосновать
gen.donner des preuves à l'appui de qchобосновать (Morning93)
lawdonner des sûretés à qnдать обеспечение кому-л. (ROGER YOUNG)
lawdonner des sûretés à qnдать гарантии (ROGER YOUNG)
journ.donner droit àдавать право
mining.donner droit à une concession de découverteпредоставить право на ведение разведочных работ
inf.donner du cœur au ventreободрить
gen.re donner du cœur à qnподбодрить (кого-л.)
Игорь Миг, inf.donner du fil à retordreвызывать беспокойство
Игорь Миг, inf.donner du fil à retordreпричинять беспокойство
Игорь Миг, inf.donner du fil à retordreнапрягать
gen.donner du fil à retordreсоздавать кому-то трудности (Wassya)
gen.donner du fil à retordre à qnзадать трудную задачу (кому-л.)
gen.donner du fil à retordre à qnзадать трудную задачу (кому-л.)
gen.donner du fil à retordre à qnнаделать хлопот
idiom.donner du grain à moudreлить воду на мельницу (Alex_Odeychuk)
gen.donner du mou à une cordeослабить верёвку
tech.donner du plein au cuirнаполнять кожу (напр., дубителем)
gen.donner du prix à qchпридавать значение
gen.donner du relief à ...оттенять
gen.donner du relief à qch, à qnслужить фоном чем-л., кому-л. (ROGER YOUNG)
gen.donner du sens àосмыслять (Lena2)
gen.donner du tintouin à qnнаделать хлопот (кому-л.)
lawdonner décharge au débiteurосвобождать должника от обязательства
manag.donner décharge à qnосвободить от ответственности (Wif)
lawdonner effet à l'immunitéобеспечивать иммунитет (vleonilh)
econ.donner en gage à titre de garantieпредоставление в качестве залогового обеспечения
gen.donner en pâture à qnотдать на съедение (кому-л.)
gen.donner entière satisfaction à qnполностью устроить кого-л. (Afin que le matériel vous donne entière satisfaction, nous vous conseillons de suivre attentivement les procédures indiquées dans ce manuel. I. Havkin)
journ.donner force de loi àпридать силу закона
gen.donner instruction àдавать указание (ROGER YOUNG)
mil.donner jusqu'à l'épuisement physique des équipagesдействовать до полного истощения сил экипажей
mil.donner jusqu'à l'épuisement physique des équipagesвести бой до полного истощения сил экипажей
proverbdonner la brebis à garder au loupпустить козла в огород
trucksdonner la charge à la batterieдать заряд батарее
gen.donner la chasse à qnгнаться за (кем-л.)
lawdonner la chasse à la bêteпреследовать зверя (ROGER YOUNG)
gen.donner la colique à qnнагнать страху (на кого-л.)
gen.donner la dernière façon à ...окончательно отделать
gen.donner la jambette à qnподставить ножку (кому-л.)
inf.donner la langue au chat !сдаюсь! (в ответ на загадку)
gen.donner la liberté à qnосвободить
gen.donner la liberté à qnотпустить на волю
gen.donner la main à qnподавать руку (кому-л.)
gen.donner la porte à qnпропустить в дверь раньше себя (из вежливости)
gen.donner la première façon à...делать начерно
gen.donner la primauté àотдавать предпочтение чему-л., признавать верховенство чего-л. (ad_notam)
road.wrk.donner la priorité aux piétonsуделять первоочередное внимание пешеходам (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.donner la pâtée à...кормить
gen.donner la réplique à un acteurподавать реплики актёру
gen.donner la vie à ...произвести на свет
forestr.donner la voie à la scieразводить зубья пилы
forestr.donner la voie à la scieразводить пилу
gen.donner la volée à un oiseauдать улететь птице
gen.donner la volée à un oiseauвыпустить птицу
busin.donner le bon à tirerподписывать в печать (vleonilh)
journ.donner le bon à tirerподписать к печати
gen.donner le bonjour à qqnпередавать привет кому-то (Камю, Посторонний z484z)
journ.donner le branle àпустить в ход
gen.donner le branle à une affaireдать ход делу
gen.donner le bras à qnвести кого-л. под руку
gen.donner le bras àидти с кем-л. под руку (kee46)
gen.donner le change à qnобманывать (кого-л.)
gen.donner le cœur à l'ouvrageс любовью относиться к делу
gen.donner le denier à Dieuвнести задаток (kychtanach)
gen.donner le fouet à qnвыпороть (Morning93)
gen.donner le logement à qnпоселить у себя (кого-л.)
gen.donner l'eau à la boucheвызывать аппетит (Marein)
gen.donner l'essor à son imaginationдать простор своему воображению
gen.donner l'estocade à qnприкончить (кого-л.)
gen.donner libre champ à...дать волю (чему-л.)
gen.donner libre cours à...дать волю (чему-л.)
gen.donner libre cours à ...развернуть полностью
gen.donner libre cours à...безудержно предаваться (чему-л.)
gen.donner libre cours à la fantaisieдать волю воображению (ROGER YOUNG)
gen.donner libre cours à sa colèreдать выход гневу (ROGER YOUNG)
gen.donner libre cours à son sentimentдать выход чувству (ROGER YOUNG)
gen.donner libre jeu àдать полную свободу действий (Voledemar)
fig.donner lieu àпородить
journ.donner lieu àдавать повод
fig.donner lieu àпорождать
gen.donner lieu à...дать повод к (...)
Игорь Мигdonner lieu àприводить к
polit.donner lieu à aucun débatдавать повод для каких бы то ни было дебатов (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.donner lieu à contestationпривести к спору (kee46)
gen.donner lieu à contestationприводить к спору (kee46)
lawdonner lieu à cotisationsвзносы уплачиваются (с таких-то сумм vleonilh)
gen.donner lieu à une inscription en compte individuelзачисляться на лицевой счёт (NaNa*)
gen.donner l'ordre à ses conseillersотдать распоряжение своим советникам (de ... + inf. - об ... + отгл. сущ. // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.donner l'être à qnпородить
gen.donner l'être à qnпроизвести на свет
busin.donner mandat à qnпоручать (кому vleonilh)
busin.donner mandat à qnуполномочивать или уполномачивать (кого vleonilh)
busin.donner mandat à qqnуполномочивать (кого-л.)
busin.donner matière à réflexionдавать пищу для размышления (vleonilh)
patents.donner naissance au droit de prioritéдавать основание для истребования права приоритета
patents.donner naissance au droit de prioritéпорождать право приоритета
fig.donner naissance àпородить
gen.donner naissance àпорождать (Stas-Soleil)
gen.donner naissance à qchположить начало (ZolVas)
gen.donner naissance àприводить к возникновению (Stas-Soleil)
gen.donner naissance à un bébéродить ребёнка (ROGER YOUNG)
gen.donner ordre à qnдать распоряжение приказ, поручение, кому-л. (aht)
lawdonner ouverture à cassationявляться основанием к отмене судебного постановления в кассационном порядке
lawdonner ouverture à cassationявляться основанием к изменению судебного постановления в кассационном порядке
gen.donner passage à qnдать дорогу (кому-л.)
gen.donner passage à qnоткрыть путь
gen.donner passage àрасступаться (Morning93)
mil.donner plus d'ampleur aux opérationsрасширять масштаб операций
gen.donner plus d'ampleur à une jupeрасставить юбку
lawdonner plus de pouvoir d'action àРасширить возможности (Voledemar)
lawdonner pouvoir à quelqu'un pour faire qch.доверить (ROGER YOUNG)
gen.donner prise à ...подставить себя под удар
gen.donner procuration àвыдавать доверенность (ROGER YOUNG)
gen.donner prétexte à rumeurдать повод для слухов (Voledemar)
gen.donner quelques instants à qnуделить несколько минут (кому-л.)
obs., fig.donner quittance de qch à qnпростить (кому-л., что-л.)
obs.donner quittance de qch à qnдать расписку
fin.donner quitus à...очистить счёт
gen.donner raison à qnсогласиться с кем-л. признать чью-л. правоту
busin.donner rendez-vous à qnназначить встречу (кому vleonilh)
gen.donner rendez-vous à qnназначить свидание
gen.donner retraite à qnприютить (кого-л.)
gen.donner retraite à qnприютить кого-л. (Lucile)
gen.donner sa bénédiction à quelqu'unблагословить кого-либо (Helene2008)
gen.donner sa chance à qnдать шанс (кому-л.)
gen.donner sa chance à qnдать возможность
gen.donner sa démission àотречься от (z484z)
idiom.donner sa langue aux chatsбросить попытки (обычно угадать что-то; дословно: "когда я отдаю свой язык котам" Alex_Odeychuk)
gen.donner sa montre à réparerотдать часа в ремонт
gen.donner sa pratique à un marchandпокупать у какого-л. торговца
gen.donner sa préférence à ...отдать предпочтение (...)
gen.donner sa tête à couperдавать голову на отсечение
gen.donner sa voiture à arrangerотдать автомашину в ремонт
gen.donner sa voix à qnподать голос (за кого-л.)
gen.donner ses huit jours a un domestiqueрассчитать прислугу (уплатив недельное жалованье в качестве возмещения)
gen.donner ses huit jours à une domestiqueуволить прислугу (с предупреждением за неделю)
gen.donner son accord à qqchсогласиться на (z484z)
gen.donner son accord à qqchдать своё согласие на (z484z)
gen.donner son accord à qqchдать согласие на (http://ilt.kuleuven.be/blf/sv_collocs_sens.php?valeur=23632&intitule=donner son accord � quelque chose z484z)
gen.donner son acquiescement à...дать своё согласие на (...)
fin.donner son agrément à une cotationдавать согласие на котировку
mil.donner son appui à ...оказывать поддержку (кому-л. vleonilh)
gen.donner son assentiment à ...присоединяться к (...)
busin.donner son aval àв широком смысле одобрять (vleonilh)
gen.donner son aval à qchсоглашаться (на что-л.)
gen.donner son aval à une traiteпоручиться за вексель
gen.donner son compte à qnрассчитать (кого-л.)
busin.donner son congé à qnувольнять (vleonilh)
busin.donner son congé à qnрассчитывать (vleonilh)
gen.donner son congé à qnуволить (прислугу)
gen.donner son cœur à qchвкладывать душу во что-л. о деле, работе, творчестве (Lucile)
obs.donner son exeat à qnрассчитать (кого-л.)
gen.donner son feu àпропустить (z484z)
gen.donner son feu àпозволить (z484z)
gen.donner son feu àразрешить (z484z)
gen.donner son paquet à qnразнести (кого-л.)
busin.donner son préavis à son propriétaireпредупредить домовладельца о расторжении арендного договора (vleonilh)
patents.donner suite au recoursудовлетворять жалобу
busin.donner suite à une demandeдавать ход (чему-л vleonilh)
gen.donner suite à la demande deвыполнить просьбу (ROGER YOUNG)
gen.donner suite à la demande deв ответ на просьбу (ROGER YOUNG)
gen.donner suite à la demande deудовлетворить просьбу (ROGER YOUNG)
patents.donner suite à l'invitation de payerвыполнять предложение об уплате
gen.donner suite à un projetпровести проект в жизнь
journ.donner suite à une affaireдать делу ход
gen.donner suite à une affaireдать ход делу (ROGER YOUNG)
gen.donner sur les doigts à qnдать кому-л. по рукам
gen.donner sur les ongles à qnосадить (кого-л.)
gen.donner sur les ongles à qnпоставить кого-л. на место
gen.donner sur les ongles à qnдать кому-л. по рукам
gen.donner tort à ...опровергать (что-л.)
gen.donner tort à ...винить (кого-л.)
gen.donner tout l'appui nécessaire à qchоказать всю возможную поддержку в ч-л (ZolVas)
gen.donner tout l'appui nécessaire à qchоказать всяческую поддержку в ч-л (ZolVas)
gen.donner un aspect à qch.придавать вид (Tout d'abord j'hydrate sa peau avec la crème Hydrazen pour donner à sa peau un aspect naturellement glowy.- Сначала я увлажняю ее кожу кремом Hydrazen, чтобы придать коже естественный сияющий вид. ROGER YOUNG)
gen.donner un bain à un bébéкупать младенца (Iricha)
gen.donner un camouflet à qnнанести оскорбление (кому-л.)
gen.donner un cigare à qnдать нагоняй (кому-л.)
gen.donner un complet à la teinturerieотдать костюм в химчистку
gen.donner un coup de balai à...вычистить что-л.
gen.donner un coup de balai à ...сократить штаты
gen.donner un coup de balai à...слегка подмести
gen.donner un coup de brosse à ...почистить щёткой
gen.donner un coup de coude à qnтолкнуть локтем (кого-л.; чтобы предупредить)
gen.donner un coup de griffe à qnзадеть кого-л. колким словом
gen.donner un coup de peigne à ...дать нагоняй
gen.donner un coup de peigne à ...причесать
gen.donner un coup de pied au culдать пинка под зад (Scorrific)
inf.donner un coup de pied aux fessesдать пинком под зад (z484z)
Игорь Мигdonner un coup de pouce àусилить
Игорь Мигdonner un coup de pouce àсодействовать укреплению
Игорь Мигdonner un coup de pouce àстимулировать
Игорь Мигdonner un coup de pouce àпридать импульс
Игорь Мигdonner un coup de pouce àукрепить
Игорь Мигdonner un coup de pouce àактивизировать
Игорь Мигdonner un coup de pouce àподхлестнуть
Игорь Мигdonner un coup de pouce àактивно содействовать чему-л.
Игорь Мигdonner un coup de pouce àпридать динамизм чему-л.
inf.donner un coup de pouce à ...приукрасить
inf.donner un coup de pouce à ...сплутовать
inf.donner un coup de pouce à ...исправить
Игорь Мигdonner un coup de pouce àактивно содействовать чему-д.
econ.donner un coup de pouce à la productivité des entreprisesповысить производительность труда на предприятиях (Alex_Odeychuk)
gen.donner un coup de téléphone à qnсвязаться по телефону с кем-л. (ROGER YOUNG)
gen.donner un coup d'épaule à qnпомочь (кому-л.)
inf.donner un coup d'épaule à une affaireпротолкнуть дело (Morning93)
gen.donner un coup à ...почистить
fin.donner un coup à l'Inflationподхлёстывать инфляцию
gen.donner un croc-en-jambe à qnподставить кому-л. ножку
sport, bask.donner un effet au ballonзакрутить мяч
gen.donner un grand coup de sifflet à rouletteгромко засвистеть в свисток (z484z)
fig.donner un os à ronger à qnбросить кому-л. кость
gen.donner un peu de corps àдобавить изюминки в (ROGER YOUNG)
gen.donner un savon à qnнамылить кому-л. голову
gen.donner un savon à qnдать нагоняй
psychol.donner un sens à la vieделать жизнь осмысленной (Alex_Odeychuk)
psychol.donner un sens à la vieпридавать жизни смысл (Alex_Odeychuk)
psychol.donner un sens à mes pourquoiпривнести смысл в вопросы, которые я задавал себе (Alex_Odeychuk)
rhetor.donner un sens à notre présence iciпридавать смысл нашему присутствию здесь и сейчас (Alex_Odeychuk)
gen.donner un soufflet à la raisonсделать что-л. вопреки здравому смыслу
gen.donner un soufflet à la raisonсказать
ling.donner un élan àдать толчок
gen.donner un état à qnустроить (кого-л.)
journ.donner une attestation àаттестовать
journ.donner une attestation àаттестовывать
gen.donner une base à qchподвести базу подо (что-л.)
gen.donner une chance à la jeunesseдать шанс молодым (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
busin.donner une consultation à qnконсультировать (vleonilh)
busin.donner une consultation à qqnконсультировать
gen.donner une danse à qnзадать кому-л. трёпку
Игорь Миг, econ.donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить действительное положение вещей
Игорь Миг, econ.donner une description à l'eau de rose de la situationприхорашивать действительное положение дел (напр. в отрасли)
Игорь Миг, econ.donner une description à l'eau de rose de la situationприукрашивать действительное положение дел
Игорь Миг, econ.donner une description à l'eau de rose de la situationпредставить ситуацию в розовом цвете
Игорь Миг, econ.donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить фактическое положение вещей
Игорь Миг, econ.donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить реальное положение вещей
ling.donner une impulsion àдать толчок
journ.donner une large publicité à une expérienceраспространить опыт
journ.donner une large publicité à une expérienceраспространять опыт
gen.donner une nouvelle dimension àусовершенствовать (ROGER YOUNG)
gen.donner une nouvelle dimension àпридать новые черты (http://www.oxforddictionaries.com/ru/перевести/английский-французский/dimension ROGER YOUNG)
mil.donner une orientation à l'attaque principaleнамечать направление главного удара
gen.donner une pile à qnотдубасить (кого-л.)
busin.donner une suite à une affaireдавать ход делу (vleonilh)
gen.donner vie à toute choseдавать жизнь всему (Alex_Odeychuk)
gen.donner àнатолкнуть (z484z)
gen.donner àзаставить (z484z)
journ.donner à bailсдать в аренду (à ferme)
lawdonner à bailсдавать в наём или в аренду (vleonilh)
gen.donner à bailсдать в аренду
gen.donner à bailпередать в аренду (ROGER YOUNG)
fin.donner à bailсдавать внаём
fin.donner à bailсдавать в аренду
gen.donner à boireдать напиться
ed.donner à chacun son dûотдать должное каждому (Rori)
gen.Donner à qqn de ses nouvellesдать о себе знать (z484z)
gen.donner à qn des noms d'oiseauxосыпать ругательствами (кого-л.)
gen.donner à devinerпредложить отгадать
gen.donner à dînerустроить званый обед
gen.donner à entendreдать понять
idiom.donner à fauxне достигать цели (Rori)
geol.donner à la flamme une teinteокрасить пламя (о минерале)
fin.donner à la grosseссужать под бодмерею
gen.donner à qn la primeur de qchпознакомить кого-л. раньше всех с (чем-л.)
gen.donner à qn le goût de...пристрастить кого-л. к (...)
fin.donner à l'encaissementпередавать на инкассо
journ.donner qch à l'entrepriseсдать подряд (на что-л.)
gen.donner à l'entrepriseотдать подряд с торгов
lawdonner à louageсдавать внаём
gen.donner à loyerсдавать внаём
obs.donner à qn l'éveil de qchпредупреждать (кого-л., о чём-л.)
gen.donner à mangerкормить
gen.donner à parlerдать пищу разговорам
gen.donner à penserнаводить на мысль (pivoine)
rhetor.donner à penser queсвидетельствовать о том, что (... Alex_Odeychuk)
gen.donner à pleinоказывать сильное воздействие
gen.donner à pleines mainsдавать щедрой рукой (vleonilh)
gen.donner à profusionдавать не считая
gen.donner à quelqu'un le pouvoir de faire quelque-choseПредоставить кому нибудь полномочие на что нибудь (ROGER YOUNG)
busin.donner à réfléchirдавать повод к размышлениям (vleonilh)
gen.donner à réfléchirнаводить на размышления
gen.donner à réparerотдать в ремонт
gen.donner à réparerотдать в починку
gen.donner à qn son dûотдать должное (кому-л.)
fin.donner à titre de prêtдавать в качестве ссуды
arts.donner à voirпредставить (transland)
arts.donner à voirпоказать (transland)
gen.donnera à qch. un aspectпридать вид (ROGER YOUNG)
gen.donnez cela à leurs enfantsотдайте это их детям
survey.données de la mise au pointустановочные данные
survey.données enregistrées au solданные полевых наблюдений
comp.données à accès restreintданные ограниченного доступа
comp.données à applicationданные в области памяти
comp.données à applicationэксплуатационные данные
comp.données à 16 bits16-разрядные данные
comp.données à 4 bits4-разрядные данные
comp.données à 8 bits8-разрядные данные
comp.données à caractère personnelперсональные данные (Alex_Odeychuk)
comp.données à distanceданные, поступающие дистанционно
econ., literal.données à haute valeur ajoutéeданные с высокой добавленной стоимостью (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
gen.données à haute valeur ajoutéeценные сведения (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
comp.données à n octetsn-байтовые данные
survey.données à recueillirсобираемые данные
comp.données à représentation séquentielle par octetsданные с последовательным представлением по байтам
math.données à réponse alternativeпоказывающие зависимость реакции от дозы
math.données à réponse alternativeданные
stat.données à échelle préciseданные высокого разрешения
avia.décalage à donner en longueurs de l'objectifвынос точки прицеливания в фигурах (при ведении огня по движущейся цели)
lawdécider de donner procuration à ... aux fin deуполномочивать на совершение следующий действий (NaNa*)
lawJe soussigné... déclare donner pouvoir par la présente à M/Mme... afin, en mon nom d'effectuer...настоящей доверенностью уполномочиваю (Morning93)
comp.délégué à la protection des donnéesуполномоченный по защите данных (Alex_Odeychuk)
gen.faire donner sa parole à qnвзять слово с кого-л. (ROGER YOUNG)
gen.faire donner à ...плохо поступать с (...)
busin.fixer donner à qqnназначить встречу (кому-л.)
UNFonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services d'experts à la base de données du PNUE sur les ressources mondialesЦелевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных ЮНЕП о природных ресурсах
UNFonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture d'experts destinés à la base de donneés du PNUE sur les ressources mondiale du PNUEЦелевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для Глобальной информационной базы данных о ресурсах ЮНЕП
lawformulaire de données présentées àформа представления сведений (NaNa*)
mil.fournir des données à simple lectureдавать данные, непосредственно считываемые с прибора
mil.fournir des données à simple lectureвырабатывать данные, непосредственно считываемые с прибора
gen.il s'agit de donner à ...речь идёт об обеспечении ... возможности ...
gen.il s'agit de donner à ...речь идёт о предоставлении ...
proverbil y a plus de bonheur à donner qu'à recevoirлучше дать, нежели брать (vleonilh)
proverbil ôte à saint Pierre pour donner à saint Paulсо Спаса дерёт, да на Николу кладёт (Супру)
proverbil ôte à saint Pierre pour donner à saint Paulцерковь грабит, да колокольню кроет (Супру)
jarg.il ôte à saint Pierre pour donner à saint Paulдолг грабежом красен (Супру)
mil.importance à donner aux tirsжелательная интенсивность огня
gen.j'ai un conseil à vous donnerя должен вам дать совет (Alex_Odeychuk)
gen.j'avais tant d'amour à donnerво мне было столько любви, которую я хотел дарить (Alex_Odeychuk)
gen.je n'ai pas d'explications à vous donnerя не обязан давать вам отчёт
gen.je ne pourrais te donner ce que je n'ai pasя не смогла бы тебе дать то, чего у меня нет (Alex_Odeychuk)
patents.la décision peut donner lieu à une réclamationпротив решения может быть представлено возражение
proverbla libéralité consiste non pas à donner toujours mais à donner à proposдорого яичко ко Христову дню (vleonilh)
proverbla libéralité consiste non pas à donner toujours mais à donner à proposдорога ложка к обеду (vleonilh)
proverbla plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle aнельзя требовать невозможного
proverbla plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle aсамая красивая девушка в мире не может дать больше того, что она имеет
comp.la protection des données à caractère personnelзащита персональных данных (Alex_Odeychuk)
idiom.le donner à qn en six coupsзаткнуть кого-л. за пояс (Motyacat)
idiom.le donner à qn en six coupsдать десять очков @вперёд кому-л. (Motyacat)
idiom.Le donner à qn en trois coupsзаткнуть за пояс (Motyacat)
idiom.Le donner à qn en trois coupsдать десять очков @вперёд кому-л. (Motyacat)
comp.les contraintes techniques d'accès aux donnéesтехнические ограничения на доступ к данным (Alex_Odeychuk)
gen.les faits vous ont donné donnerфакты показали, что вы были неправы
slanglâcher le son paquet, donner le son paquet à qqnвысказать всё, что на сердце (z484z)
comp.législation relative à la protection des données personnellesзаконодательство о защите персональной информации (ROGER YOUNG)
textilemachine à donner les filsмашина для автоматической подачи пряжи (в проворную машину)
textilemachine à donner les filsмашина для автоматической заправки пряжи (в проворную машину)
textilemachine à donner les fils de chaîneмеханический подавальщик нитей основы
construct.machine à traitement des donnéesинформационная машина
comp.mise à disposition de donnéesвыборка данных
comp.mode à commande synchrone de liaison de donnéesрежим синхронного управления каналом передачи данных
comp.module de transmission de données à haute vitesseбыстродействующий модуль передачи данных
comp.mémorisation et recherche de données à l’accès à distanceхранение и поиск с дистанционным доступом
account.ne donnent pas lieu à facturationне являются основанием для выставления счета-фактуры (Речь идет о ситуации, когда при подготовке финансового отчета о (годовом, к примеру) бюджете обнаруживаются либо недоиспользованные (actifs), либо недовыплаченные (passifs) финансовые средства. В этом случае они переносятся в бюджет следующего года, и это и называется - Rappel. Voledemar)
inf.ne pas donner sa prendre aux chatsне упустить своего
quot.aph.n'hésitez pas à donner des preuves de ce que vous affirmezне стесняйтесь приводить доказательства в подтверждение своих слов (Le Figaro, 2018)
org.name.Norme pour les préparations destinées aux nourrissons et les préparations données à des fins médicales spéciales aux nourrissonsСтандарт на детские смеси и специальные медицинские препараты, предназначенные для младенцев
gen.Ж notre grand regret, nous ne sommes pas à même de vous donner les renseignements demandés.К нашему великому сожалению, мы не можем предоставить вам запрашиваемую информацию. (ROGER YOUNG)
cliche.Nous avons l'avantage de vous donner avis de l'expéditionИмеем удовольствие авизовать Вам отгрузку (ROGER YOUNG)
радиоакт.partie données à écrireполе записи
forestr.pince à donner la voieразводка
construct.для пилы pince à donner la voieразводка
tech.pince à donner la voie aux sciesщипцы для разводки зубьев пил
tech.pince à donner la voie aux sciesклещи для разводки зубьев пил
tech.pince à donner la voie aux sciesразводка для пил
fisherypolitique relative à la confidentialité des donnéesправила защиты конфиденциальности данных
comp., MSpompe à donnéesсредство переноса данных
gen.premiers soins donnés à un blesséпервая помощь раненому
gen.prêt à tout te donnerя всё готов тебе отдать (Alex_Odeychuk)
gen.se donner mal àприкладывать усилия, стараться изо всех сил (naiva)
gen.se donner àотдаваться (Мопассан, о женщине z484z)
slangse donner à fondвыкладываться (в занятии, в работе dnk2010)
idiom.se donner à fond dansс головой уйти в ... (Rori)
idiom.se donner à fond dansринуться в ... (Rori)
journ.se refuser à donner une réponseуклоняться от ответа
gen.s'en donner à cœur joieсделать ч.-л. от всего сердца/ в волю (Bernata)
gen.s'en donner à pleine gorgeвопить
UN, ecol.Sommet sur les suites données à la Déclaration du MillénaireСаммит "Тысячелетие + 5"
UN, ecol.Sommet sur les suites données à la Déclaration du MillénaireПленарное заседание высокого уровня шестидесятой сессии Генеральной ассамблеи
UN, ecol.Sommet sur les suites données à la Déclaration du MillénaireСаммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия
comp., MSsuppression à distance des données d'entrepriseдистанционное удаление бизнес-данных
tech.système de commande automatique à données discrètesдискретная система автоматического регулирования
tech.système à données intermittentesрелейная система
math.système à données manquantesсистема с неполными данными
comp.séparation de la mémoire à instructions de la mémoire à donnéesразделение памяти программ и памяти данных (гарвардская архитектура, architecture Harvard)
comp.temps de mise à disposition de donnéesвремя установки данных
comp., MStest à données aléatoiresнечёткое тестирование (fuzzing)
gen.toutes les données à dispositionвсе имеющиеся данные (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
comp.traitement de données à l’aide de calculateurсчёт
comp.traitement de données à l’aide de calculateurрасчёт
comp.traitement de données à l’aide de calculateurвычисление
comp.transfert de données à distanceдистанционная передача данных
comp.transmission de données D. M. A.передача данных в режиме ПДП
comp.transmission de données d’E/Sпередача данных при вводе-выводе
nat.res.transmission de données d'un avion à un satelliteпередача данных с летательных аппаратов на спутники
nat.res.transmission de données à courant continuпередача данных на постоянном токе
comp.transmission de données à distanceдистанционная передача данных
comp.transmission de données à vitesse moyenneпередача данных со средней скоростью
gen.Tu lui donneras le bonjour de ma part à l'occasion.При случае передай ему от меня привет. (Iricha)
gen.vous lui donnez les qualités qu'il n'a pasвы приписываете ему качества, которых у него нет
gen.y'a de bonnes choses à en donnerза это можно многое отдать (Alex_Odeychuk)
gen.à donnerнапрасно
gen.à donnerкстати и некстати
gen.à donnerневпопад
gen.à donnerнесправедливо
idiom.à donner donner, à vendre vendreдарить так дарить, продавать так продавать (Rori)
gen.à donner le vertigeвпечатляющий
gen.à donner le vertigeголовокружительный
gen.à la lueur de ces donnéesв свете этих данных (BoikoN)
gen.ça peut donner suite àэто может привести к (ça peut donner suite à des poursuites judiciaires - это может привести к преследованию в судебном порядке // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
lawça peut donner suite à des poursuites judiciairesэто может привести к преследованию в судебном порядке (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
org.name.Équipe spéciale pour les données et les scénarios servant à l'analyse du climat et de ses incidencesЦелевая группа информационной поддержки и анализа климатических изменений и их последствий
psychol.être prêt à tout donnerбыть готовым всё отдать (Alex_Odeychuk)
psychol.être prête à tout donnerбыть готовой всё отдать (Alex_Odeychuk)
gen.être une noix bien dure à croquer, donner du fil à retordreбыть не по зубам (paghjella)
Showing first 500 phrases