DictionaryForumContacts

   French
Terms containing des bottes de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
idiom.avancer avec des bottes de sept lieuesдвигаться вперёд семимильными шагами (Motyacat)
textilebotte de chanvreпачка пеньки
textilebotte de chanvreсвязка пеньки
textilebotte de chanvreгорсть пеньки
met.botte de feuillardsпакет полосового штрипсов
met.botte de feuillardsпакет полосового железа
gen.botte de feutreваленок
textilebotte de fibresпучок волокон
textilebotte de fibresгорсть волокон
met.botte de filбунт проволоки
met.botte de filбухта проволоки
met.botte de filмоток проволоки
tech.botte de fil électrodeбухта электродной проволоки
gen.botte de foinтюк сена (Morning93)
gen.botte de foinрулон сена (Morning93)
gen.botte de foinстог сена (Morning93)
textilebotte de linгорсть льна
mil.botte de marcheармейские полусапоги
gen.botte de Noëlновогодний сапожок (Nadiya07)
gen.botte de Noëlрождественский сапожок (Nadiya07)
gen.botte de rosésбукет роз
gen.bottes de créseauкирзовые сапоги (marimarina)
nonstand.bottes de feutreкатанки (marimarina)
gen.bottes de feutreваленки (marimarina)
electr.eng.bottes de filsжгуты проводов (vleonilh)
mil.bottes de franchissementзащитные чулки
mil.bottes de franchissementзащитные сапоги
tech.bottes de marcheармейские сапоги
mining.bottes de mineurшахтёрские сапоги
gen.bottes de pluieрезиновые сапоги (Morning93)
gen.bottes de pluie en caoutchoucрезиновые непромокаемые сапоги (z484z)
avia.bottes de protectionзащитные чулки
nat.res.bottes de protectionгалоши
tech.bottes de protectionзащитные противоипритные сапоги
avia.bottes de protectionзащитные сапоги
avia.bottes de sautдесантные сапоги
avia.bottes de sautдесантные ботинки
lit., f.talesbottes de sept lieuesсапоги-скороходы (z484z)
forestr.bottes de sécuritéзащитную обувь
forestr.bottes de sécuritéзащитная обувь
chem.bottes de sécuritéзащитные сапоги
mil.bottes de tranchéeзащитные чулки
mil.bottes de tranchéeзащитные сапоги
tech.bottes de volлётные сапоги
forestr.bottes en caoutchouc de sécuritéкаучуковые защитные обуви
gen.bruit de bottesбряцание оружием (soleil.alloveryou)
Игорь Мигchausser les bottes deследовать примеру
idiom.chausser les bottes de qqnвстать на чьё-л. место (z484z)
idiom.chausser les bottes de qqnзанять чью-л. позицию (z484z)
idiom.chausser les bottes de qqnпринять чью-л. точку зрения (z484z)
idiom.chausser les bottes de qqnпоставить себя на чьё-л. место se mettre à sa place (z484z)
Игорь Мигchausser les bottes deидти по пути
Игорь Мигchausser les bottes deповторять опыт
Игорь Мигchausser les bottes deкопировать
Игорь Мигchausser les bottes deидти по стопам (En réduisant la France au rôle de " larbin " au service de la politique étrangère chaotique Américaine et des humeurs de son Président, Emmanuel MACRON chausse les bottes de SARKOZY et HOLLAND)
idiom.chausser ses bottes de sept lieuesвзять ноги в руки (Motyacat)
idiom.chausser ses bottes de sept lieuesлететь как на крыльях (Motyacat)
idiom.chausser ses bottes de sept lieuesобуть семимильные сапоги (Motyacat)
fig.of.sp.chercher une aiguille dans une botte de foinискать иголку в стоге сена (Iricha)
slangcoup de botteзаём (bisonravi)
gen.des bottes de...множество (чего-л.)
gen.des bottes de...куча
med.doigts en botte de panaisартритическая деформация пальцев при подагре
textileemballage des bottes de linупаковка горстей льна в пачки
footwearen paire de bottesв сапогах (Alex_Odeychuk)
rudefaire dans les bottes de qnне давать покоя (кому-л.)
rudefaire dans les bottes de qnперейти всякие границы
gen.les bottes de sept lieuesсемимильные сапоги
gen.les bottes de sept lieuesсапоги-скороходы
idiom.marcher avec des bottes de sept lieueдвигаться @вперёд семимильными шагами (Motyacat)
idiom.prendre ses bottes de sept lieuesвзять ноги в руки (Motyacat)
idiom.prendre ses bottes de sept lieuesлететь как на крыльях (Motyacat)
idiom.prendre ses bottes de sept lieuesобуть семимильные сапоги (Motyacat)
idiom.se chausser de bottes de sept lieuesобуть семимильные сапоги (Motyacat)
idiom.se chausser de bottes de sept lieuesлететь как на крыльях (Motyacat)
idiom.se chausser de bottes de sept lieuesвзять ноги в руки (Motyacat)
idiom.se fâcher à propos de bottesсердиться без причины (Iricha)
gen.sous la botte de qnпод сапогом (у кого-л.)
journ.sous la botte de l'occupantпод пятой оккупантов
construct.tige de bottesкровельная черепица в форме усечённого конуса
inf.à propos de bottes"в огороде бузина, а в Киеве дядька" (TaylorZodi)
inf.à propos de bottesиз-за пустяков (Je ne te dirai rien de tout cela, pour ne pas ressembler aux messieurs qui se prennent de querelle à propos de bottes, et se montrent leur boutonnière ... (E. Triolet, Le rendez-vous des étrangers.) — Я тебе ничего об этом не расскажу, чтобы не походить на тех господ, которые ссорятся из-за пустяков и наносят друг другу смертельные раны ... Rori)
inf.à propos de bottesнекстати, без всякого повода, ни с того ни с сего (Tous parlent de l'honneur à propos de bottes, citent leurs ancêtres à propos de rien, racontent leur vie à propos de tout, hâbleurs, menteurs, filous, dangereux comme leurs cartes, trompeurs comme leurs noms ... (G. de Maupassant, Yvette.) — Все они говорят о чести кстати и некстати, упоминают о своих предках по любому поводу, рассказывают о своем прошлом без всякого повода, они хвастают, лгут, плутуют, эти люди, опасные, как их карты, фальшивые, как их титулы. Rori)
inf.à propos de bottesа кстати (вводная фраза при смене темы разговора marimarina)
gen.à propos de bottesни к селу ни к городу
fig.être à la botte de qnбыть под каблуком кого-л (применяется лишь к тем, от кого этого совсем не ждали, напр., если газета будет подчиняться правительству marimarina)
gen.être à la botte de qnбыть всецело преданным (кому-л.)