Subject | French | Russian |
inf. | avoir de quoi | быть при деньгах |
gen. | avoir de quoi + inf. | иметь то, что нужно для выполнения действия, выраженного глаголом в инфинитиве (avoir de quoi s'occuper fluggegecheimen) |
gen. | avoir de quoi vivre | жить зажиточно |
gen. | avoir de quoi vivre | не нуждаться |
gen. | avoir de quoi vivre | жить безбедно |
inf. | avoir de quoi voir venir | быть при деньгах |
gen. | c'est en l'honneur de quoi | в честь чего? (праздник, например z484z) |
inf. | de quoi ! | ну и что? |
inf. | de quoi ! | как? |
law | de quoi | по поводу чего (ROGER YOUNG) |
inf. | de quoi ! | что-что? |
nonstand. | de quoi | чего? (переспрос, часто используют персонажи сериала Kaamelott z484z) |
inf. | de quoi | обо что (переспрос z484z) |
inf. | de quoi ! | а что? |
gen. | de quoi d'autre | о чём ещё (de quoi d'autre veux-tu parler ? - о чём ещё ты хотел бы поговорить? Alex_Odeychuk) |
gen. | de quoi d'autre veux-tu parler ? | о чём ещё ты хотел бы поговорить? (Alex_Odeychuk) |
psychol. | de quoi d'autre vous rappelez-vous ? | о чём ещё вы помните? (Alex_Odeychuk) |
psychol. | de quoi d'autre vous rappelez-vous ? | что ещё вы помните? (Alex_Odeychuk) |
gen. | de quoi est-il question ? | в чём дело? |
gen. | de quoi est-il question ? | о чём идёт речь? |
gen. | de quoi faire | количество, необходимое для изготовления (L'Inde dispose de quoi faire 15 bombes. I. Havkin) |
inf. | de quoi je me mêle ! | не суй нос не в своё дело! (Réponse agressive à une question trop indiscrète pour indiquer à quelqu'un de se mêler de ce qui le regarde. Morning93) |
inf. | de quoi je me mêle ! | а туда же (marimarina) |
inf. | de quoi je me mêle ! | это тебя не касается! (Réponse agressive à une question trop indiscrète pour indiquer à quelqu'un de se mêler de ce qui le regarde. Morning93) |
inf. | de quoi parle ce livre ? | о чём эта книга? |
gen. | de quoi parlez-vous ? | о чём вы говорите? |
gen. | de quoi retourne-t-il ? | что здесь происходит? |
journ. | de quoi s'agit-il ? | о чём речь? |
gen. | de quoi s'agit-il ? | о чём идёт речь? |
gen. | de quoi s'agit-il ? | о чём идёт речь? |
gen. | de quoi s'agit-il ? | в чём дело? |
gen. | de quoi sera fait l'avenir | что ждёт нас в будущем (Iricha) |
inf. | de quoi tu parles ? | ты о чём? (sophistt) |
gen. | de quoi vous mêlez-vous ? | какое вам до этого дело? |
inf. | Dieu sait de quoi | чёрт знает о чём (marimarina) |
gen. | en conséquence de quoi | вследствие чего (Corinne Presma) |
patents. | en foi de quoi... | в удостоверение чего... (из договора) |
patents. | en foi de quoi | в удостоверение этого |
law | en foi de quoi | в свидетельство и подтверждение чего (maqig) |
law | en foi de quoi | в подтверждение чего (vleonilh) |
law | en foi de quoi | в удостоверение чего (vleonilh) |
gen. | en foi de quoi... | в удостоверение чего (...) |
gen. | en foi de quoi, il a été convenu ce qui suit | стороны настоящим договорились о нижеследующем (ROGER YOUNG) |
gen. | en fonction de quoi | исходя из этого (marimarina) |
rhetor. | en quoi le fait de | каким образом (... Alex_Odeychuk) |
gen. | en suite de quoi | в результате этого (En suite de quoi, on obtient une composition de lactate d'éthyle présentant une pureté supérieure à 99 %. I. Havkin) |
gen. | en vertu de quoi | в результате (Ces roches ont connu les " méfaits " d'une longue exposition à de fortes pressions et à de hautes températures. En vertu de quoi, leur textures, minéralogie et chimie ont pu connaître de profondes transformations. I. Havkin) |
gen. | en vertu de quoi | это привело к тому, что (I. Havkin) |
gen. | en vertu de quoi | в результате этого (I. Havkin) |
gen. | en vertu de quoi | вследствие этого (I. Havkin) |
busin. | faute de quoi | а в противном случае (vleonilh) |
gen. | faute de quoi | иначе (La tendance à l'évaporation doit être aussi faible que possible, faute de quoi la consommation d'huile subirait une influence négative. I. Havkin) |
busin. | faute de quoi | так как в противном случае (в зн. союза) |
gen. | faute de quoi | в противном случае |
gen. | il n'y a pas de quoi | не стоит благодарности (I. Havkin) |
gen. | il n'y a pas de quoi | не за что (I. Havkin) |
proverb | il n'y a pas de quoi fouetter le chat | дело выеденного яйца не стоит (vleonilh) |
idiom. | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | этому не стоит придавать серьёзного значения (ROGER YOUNG) |
idiom. | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | дело выеденного яйца не стоит (ROGER YOUNG) |
gen. | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | выеденного яйца не стоить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
gen. | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | ничего страшного (Helene2008) |
gen. | il n'y a pas là de quoi fouetter un chat | это дело выеденного яйца не стоит |
gen. | il n'y a pas de quoi pavoiser | нечего радоваться |
gen. | Il n'y a pas de quoi pavoiser ! | Похвастаться нечем! (https://www.cnrtl.fr/definition/pavoiser) |
gen. | il n'y a pas de quoi rire | не над чем смеяться |
gen. | il y a de quoi choisir | есть, что выбрать |
gen. | il y a de quoi devenir fou ! | с ума сойти можно! |
gen. | il y a de quoi faire | есть чем заняться (shamild7) |
gen. | il y a de quoi faire qch | есть из чего сделать ч-л (Silina) |
nonstand. | il y a de quoi pisser | обхохочешься |
gen. | il y a de quoi remplir un verre | хватит на стакан |
gen. | il y a de quoi se flinguer | хоть стреляйся |
gen. | il y a de quoi se flinguer | отчаянно |
nonstand. | il y a de quoi se la mordre | вот ужас! |
nonstand. | il y a de quoi se taper le derrière par terre | от смеха надорвёшься |
ironic. | il y a de quoi être fier ! | есть чем гордиться! |
gen. | il y a de quoi être jaloux | можно позавидовать (Iricha) |
gen. | il y avait de quoi ! | в самом деле! (marimarina) |
gen. | j'ai de quoi m'occuper | мне есть чем заняться (Iricha) |
inf. | je sais de quoi tu parles | я понимаю о чём ты (sophistt) |
law | je vois de quoi il retourne | мне ясно, чем тут пахнет (Voledemar) |
gen. | les résultats ont de quoi étonner | результаты необычные (z484z) |
gen. | montrer de quoi il est capable | на что способен (Dehon Hэlгne) |
gen. | n'avoir pas de quoi subsister | остаться без средств к существованию |
fig.of.sp. | ne pas savoir quoi faire de ses mains | не знать куда деть руки (vleonilh) |
psychol. | nos mémoires y a de quoi avoir le sourire | многие наши воспоминания вызывают улыбку (Alex_Odeychuk) |
gen. | Oh, j'avais le nerfs en pelote alors, et il y avait de quoi avoir peur, vraiment une trouille bleue. | Ох, и перенервничала я тогда, было чего испугаться, прямо душа ушла в пятки. (Yanick) |
inf. | pas de quoi | не за что (в ответ на благодарность) |
gen. | Pas de quoi ! | Не стоит! (z484z) |
gen. | pas de quoi | не стоит благодарности (I. Havkin) |
idiom. | pas de quoi fouetter un âne | ничего особенного (William Hamilton, un riche industriel, l’avait contacté, en lien avec une banale affaire de vandalisme, pas de quoi fouetter un âne. lunuuarguy) |
gen. | Quoi de neuf ? | чего новенького? |
Canada, comp., MS | quoi de neuf | Что нового |
comp., MS | Quoi de neuf ? | социальные сети в Messenger |
comp., MS | Quoi de neuf ? | социальные сети |
gen. | Quoi de neuf ? | как дела |
comp., MS | Quoi de neuf ?, Nouveautés, quoi de neuf | Что нового |
gen. | quoi de nouveau ? | что нового? |
gen. | Quoi qu'il en soit, le vent de la chaîne sera atteint, la fin sera atteinte de toute façon | Сколько верёвочке не виться, а конец будет (ROGER YOUNG) |
gen. | Regarde, Jean est bien. On ne sait pas de quoi d'autre Jacques est capable. | Слушайте, Жан прав, мы не знаем, на что ещё способен Жак. (Alex_Odeychuk) |
adv. | tout le monde a hâte de découvrir à quoi ressemble | все ждут не дождутся, чтобы увидеть, как выглядит (... // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | un je-ne-sais-quoi de triste | что-то грустное |
gen. | voici de quoi il s'agit | вот о чём идёт речь |
gen. | vous avez de quoi noter ? | Ручка есть |
gen. | vous avez de quoi noter ? | есть чем писать? |
gen. | vous avez de quoi noter ? | Чем писать есть? Есть чем записать |
gen. | vous avez de quoi noter ? | у Вас есть чем писать? |
inf. | vous faites quoi de beau ? | чем занимаетесь? (youtu.be z484z) |
inf. | vous ne savez pas de quoi il retourne ? | вы не знаете, в чём дело? |
inf. | vraiment de grand n'importe quoi | Вообще!! (z484z) |
gen. | à la suite de quoi | вследствие чего (Corinne Presma) |
gen. | à propos de quoi ? | по какому поводу? |
gen. | à quoi dois-je l'avantage de votre visite ? | чему я обязан вашим приходом? |
gen. | à quoi sert de pleurer ? | зачем плакать? |
gen. | à quoi ça sert de pleurer après ? | чего потом плакать? (Alex_Odeychuk) |