Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
de dessus
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
au dessus de la ceinture
выше пояса
(
Alex_Odeychuk
)
au dessus de l'ordinaire
из ряда вон выходящий
au-dessus de
...
над
au-dessus de
qch
на уровне выше
чего-л.
(Ces valeurs se situent au-dessus des concentrations maximales admissibles.
I. Havkin
)
au-dessus de
старше
(enfants au-dessus de seize ans
Morning93
)
au-dessus de
...
сверх
au-dessus de
...
сверху
au-dessus de
...
выше
au-dessus de la moyenne
ниже среднего
au-dessus de la mêlée
над схваткой
(
bisonravi
)
au-dessus de la surface de
над поверхностью
(
ROGER YOUNG
)
au-dessus de lui
над ним
(
Alex_Odeychuk
)
au-dessus de
mes, tes, ses etc..
moyens
не по карману
(
Jeannot S
)
au-dessus de ses forces
не по силам
(
marimarina
)
au-dessus de vingt ans
старше двадцати лет
au-dessus du niveau de la mer
над уровнем моря
(
Lana Falcon
)
brassière
de dessus
верхняя шерстяная распашонка
vraiment
c'est au-dessus de mes forces
выше моих сил
(
z484z
)
c'est au-dessus de mes moyens
не по карману
(
z484z
)
c'est au-dessus de mes moyens
это выше моих
материальных
возможностей
c'est au-dessus de mon budget
не по карману
(
z484z
)
de dessus
со
de dessus
с
de dessus
la tête
фальцетом
dessus de broderie
узорчатая накидка
(
vleonilh
)
dessus de la main
тыльная сторона руки
dessus de la poutre
верхняя кромка балки
dessus-de-lit
покрывало
dessus-de-plat
крышка блюда
dessus-de-porte
сандрик
dessus-de-porte
карниз над дверью
dessus-de-table
скатерть
en dessus de
более
(On entend par " grandes vitesses " les vitesses en dessus de 3 tours/min.
I. Havkin
)
en dessus de
выше
(
I. Havkin
)
en dessus de
...
в верхней части
(чего-л.)
est au-dessus de tout soupçon
вне всяких подозрений
(
I. Havkin
)
est au-dessus de tout soupçon
выше всяких подозрений
(Seuls les emprunts appelés ici nécessaires sont au-dessus de tout soupçon.
I. Havkin
)
est au-dessus de tout soupçon
не вызывает никаких подозрений
(
I. Havkin
)
faire une estimation au-dessus de la vérité
переоценить
(что-л.)
frapper le dessus de son bureau avec une règle
стукнуть линейкой по столу
(
z484z
)
frapper le dessus de son bureau avec une règle
стукнуть по столу линейкой
(
z484z
)
il est au-dessus de tout cela
он выше всего этого
il fait cinq degrés au-dessus de zéro
пять градусов тепла
je suis logé au-dessus de lui
я живу над ним
le thermomètre est monté au-dessus de zéro
температура поднялась выше нуля
les sommes de cent francs et au-dessus
суммы в сто франков и выше
Montage au-dessus du niveau de l'eau
монтаж над поверхностью воды
(
Voledemar
)
Nous regrettons de ne pouvoir encore répondre définitivement à votre lettre au sujet de l'affaire ci-dessus mentionnée
Мы сожалеем, что не можем пока ответить определённо на ваше письмо по поводу вышеупомянутого дела.
(
Raz_Sv
)
planer au-dessus de la ville
парить над городом
se mettre au-dessus de tout
стать выше всего
se pencher au-dessus de
склониться над
(
Morning93
)
se pisser dessus de rire
обоссаться со смеху
(
ROGER YOUNG
)
sur le dessus de
на верхней части
(
ROGER YOUNG
)
s'élever au-dessus de
...
быть ваше
(тж перен.; ...)
s'élever au-dessus de
...
стать
vivre au-dessus de ses moyens
жить не по средствам
vêtement
de dessus
верхнее платье
ôter
de dessus
la table
снять со стола
Get short URL