DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Journalism terminology containing d'une | all forms | in specified order only
FrenchRussian
abolition d'un droitотмена пошлины
accomplir un stage d'essaiпроходить испытательный срок
acquittement d'une detteуплата долга
apport d'un associéвклад участника (товарищества)
apposition d'un sceauналожение печати
assister à la cérémonie de départ d'une délégationпровожать делегацию
atteinte à la dignité d'une personneпосягательство на достоинство личности
attribution d'un prêtвыдача ссуды
attribution d'une aideпредоставление помощи
témoignage recueilli auprès d'un témoin de premier planиз первых рук (KiriX)
avoir la curatelle d'un ministèreкурировать (министерство)
avoir un compte auprès d'une banqueиметь счёт в банке
avortement d'une attaqueсрыв наступления
bénéficier d'un régime de faveurпользоваться привилегиями
charger qn d'une affaireпоручить кому-л. какое-л. дело
charger qn d'une commissionдавать поручение (кому-л.)
clarté d'une questionясность вопроса
clause d'un traitéстатья договора
clauses d'un traitéусловия договора
clôture d'une discussionокончание дискуссии
conditions d'un accordусловия договора
conditions d'un armisticeусловия перемирия
conditions d'un contratусловия договора
conditions d'un traitéусловия договора
constatation d'un faitустановление факта
contenu d'un documentсодержание документа
convaincre qn d'un crimeизобличить кого-л. в преступлении
convaincre qn d'un crimeизобличать кого-л. в преступлении
convenir d'un prixдоговориться о цене
coopération sur un le pied d'égalitéравноправное сотрудничество
création d'un contrôle des changesустановление валютного контроля
création d'une entrepriseсоздание предприятий
devoir d'un combattantвоинский долг
devoir d'un soldatвоинский долг
discussion d'un projet de loiобсуждение законопроекта
discussion d'une loiобсуждение закона
disposer d'une précieuse expérienceиметь ценный опыт (в чём-л., dans qch)
dispositions d'un traitéусловия договора
donner lecture d'un jugementогласить приговор
donner lecture d'un jugementоглашать приговор
donner lecture d'une résolutionогласить резолюцию
donner lecture d'une résolutionоглашать резолюцию
données d'un problèmeусловия задачи
d'un autreчужой (принадлежащий другим)
d'un commun accordсогласно
d'un commun accordпо общему соглашению
d'un commun accordс общего согласия
d'une autreчужой (принадлежащий другим)
d'une façon claireясно
d'une façon convaincanteубедительно
d'une façon indépendanteсамостоятельно
d'une façon probanteубедительно
d'une grande portéeвеский
d'une manièreнедвусмысленно
d'une manière absolueбезотносительно
d'une manière adéquateадекватно
d'une manière catégoriqueкатегорически
d'une manière conciseсжато (кратко)
d'une manière convaincanteубедительно
d'une manière différenteразлично
d'une manière détailléeподробно
d'une manière intenseинтенсивно
d'une manière peu préciseрасплывчато
d'une manière probanteубедительно
d'une manière serréeсжато (кратко)
d'une manière évidenteнаглядно
délivrance d'un visaвыдача визы
démembrement d'un Etatразделение государства
déploiement d'une activitéразвёртывание деятельности
déposer une demande d'interpellation à l'Assembléeобратиться с запросом в парламент
déroulement d'une aide financièreразвёртывание финансовой помощи
développement d'une culture généraleразвитие общей культуры
effectuer un stage d'essaiпроходить испытательный срок
effet rétroactif d'une loiобратное действие закона
Etat membre d'un traitéгосударство-участник договора
Etat signataire d'un traitéгосударство-участник договора
examen d'une affaireрасследование дела
examen d'une questionрассмотрение вопроса
examen d'une questionрасследование вопроса
expiration d'un délaiокончание срока
exécution d'un ordreисполнение приказа
exécution d'une sentenceисполнение приговора
faillite d'une banqueкрах банка
faire appel d'un jugementобжаловать приговор
faire appel d'un jugementобжаловать решение
faire connaître le résultat d'un scrutinсообщить результаты голосования
faire connaître le résultat d'un scrutinопубликовать результаты голосования
faire d'une pierre deux coupsодним ударом двух зайцев убить
faire le résumé d'un rapportсоставить тезисы к докладу
faire lecture d'un jugementогласить приговор
faire lecture d'un jugementоглашать приговор
faire partie d'une délégationвходить в состав делегации
faire preuve d'une activité intenseразвить бурную деятельность
faire preuve d'une activité intenseразвивать бурную деятельность
faire preuve d'une grande activitéпроявлять большую активность
faire un sondage d'opinionпроводить опрос общественного мнения
faire un stage d'essaiпроходить испытательный срок
faire usage d'un créditпользоваться кредитом
fixation d'un contingentустановление квоты
fixation d'un quotaустановление квоты
fixer la date d'un rendez-vousназначить дату встречи
fleur d'une nationцвет нации
flétrir d'une infamieзаклеймить позором
flétrir d'une infamieклеймить позором
frapper d'un impôtоблагать налогом
frapper d'un impôtобложить налогом
frapper qn d'une amendeштрафовать
frapper qn d'une amendeналагать штраф (на кого-л.)
frapper qn d'une peineрепрессировать
frapper d'une répressionподвергнуть репрессиям
frapper d'une sanctionподвергнуть репрессиям
frapper qn d'une sanctionрепрессировать
frappé d'une répressionрепрессированный
frappé d'une sanctionрепрессированный
garants d'un pacteгаранты договора
hériter d'un bienнаследовать имущество
imposition d'une peineналожение взыскания
imputation d'un crimeобвинение в преступлении
insertion d'un articleпомещение статьи
instauration d'un nouvel ordre économique internationalсоздание нового международного экономического порядка
issue d'une affaireисход дела
jouir d'un avantageпользоваться преимуществом
jouir d'un créditпользоваться авторитетом
jouir d'un droitобладать правом
jouir d'une autonomie financière complèteсостоять на хозрасчёте
jouir d'une autoritéпользоваться авторитетом
jouir d'une influenceпользоваться влиянием
jouir d'une réputationпользоваться авторитетом
krach d'une banqueкрах банка
la montagne a accouché d'une sourisгора родила мышь
la réalité d'un projetосуществимость проекта
lancement d'une fuséeзапуск ракеты
lancer un mot d'ordreпровозгласить лозунг
lancer un mot d'ordreпровозглашать лозунг
lancer un mot d'ordreвыдвинуть лозунг
levée d'une réprimandeснятие выговора
lors d'une interviewво время интервью
manière stéréotypée d'aborder un problèmeшаблонный подход
mesures d'une grande portéeдалекоидущие меры
mitigation d'une peineсмягчение приговора
mitigation d'une sentenceсмягчение приговора
munir d'une préfaceснабдить предисловием
méandres d'une penséeповороты мысли
ne pas céder d'un pasне отступать ни на шаг
ne pas reculer d'une semelleне отступать ни на шаг
noyau d'une collectivitéядро коллектива
objet d'un débatпредмет спора
octroi d'un délaiпредоставление отсрочки
octroi d'un prêtпредоставление ссуды
octroi d'un visaвыдача визы
octroi d'une aideпредоставление помощи
opération d'une grande envergureширокомасштабная операция
paiement d'une allocutionвыдача пособия
parler d'un ton sans répliqueговорить с апломбом
parler d'une façon claireясно говорить
part dans le capital social d'une coopérativeкооперативный пай
partir d'un texteисходить из текста
passage d'une économie planifiée à une économie de marchéпереход от плановой экономики к рыночной
pauvre comme un rat d'égliseбеден как церковная крыса
payer le montant d'un billet à ordreуплатить по векселю
payer le montant d'un billet à ordreуплачивать по векселю
perpétration d'un crimeсовершение преступления
posséder un compte auprès d'une banqueиметь счёт в банке
prendre la tête d'un mouvementвозглавить движение
priver d'un droitлишать права
prolongation d'un contratпродление срока действия договора
prolongation d'un traitéпродление срока действия договора
promulgation d'un arrêtéиздание постановления
promulgation d'un décretиздание декрета
prorogation d'un contratпродление срока действия договора
prorogation d'un traitéпродление срока действия договора
prorogation d'une échéanceпродление срока платежа
proroger la durée d'un créditпролонгировать кредит
proroger la durée d'un créditпродлевать кредит
préparer le résumé d'un rapportсоставить тезисы к докладу
présenter une motion d'ordreвыступить по порядку ведения заседания
présenter une motion d'ordreвыступать по порядку ведения заседания
publier un mot d'ordreпровозгласить лозунг
publier un mot d'ordreпровозглашать лозунг
pénétré d'une idéeидейный
rajustement d'un différendурегулирование спора
rappel d'un diplomateотзыв дипломата
rapports sur un pied d'égalitéравноправные отношения
recherche d'une solution constructiveпоиск конструктивного решения
reconnaissance d'un gouvernementпризнание правительства
relations sur un pied d'égalitéравноправные отношения
retrait d'une surface habitable excédenteизъятие излишней жилой площади
revêtir d'un visaзавизировать (ставить визу)
rupture d'un engagementнарушение обязательства
règlement d'une factureоплата счёта
rémission levée d'une punitionснятие взыскания
résulter d'une loiвытекать из закона
résumé d'un discoursтезисы речи
résumé d'un rapportтезисы доклада
révocation d'un ordreотмена распоряжения
s'acquitter d'une commissionисполнить поручение
s'acquitter d'une detteуплатить долг
s'acquitter d'une detteуплачивать долг
s'acquitter d'une tâcheвыполнить задачу
saisir d'un problèmeставить проблему на обсуждение
se faire citoyen d'un paysпринять гражданство
se faire citoyen d'un paysпринять подданство
se laver d'une souillureсмыть с себя пятно
signataire d'un contratучастник договора
signataire d'un traitéучастник договора
société d'un type nouveauобщество нового типа
sur la base d'un consensusна основе консенсуса
sur un pied d'égalitéна равных основаниях
sur un pied d'égalitéна равноправной основе
teneur d'un documentсодержание документа
termes d'un contratусловия контракта
titulaire d'un posteштатный сотрудник
titulaire d'une chargeдолжностное лицо
trouver la solution d'un problèmeрешить задачу
trouver la solution d'un problèmeрешать задачу
user d'un droitпользоваться правом
user d'un droitвоспользоваться правом
venir à bout d'une tâcheвыполнить задачу
victime d'une agressionжертва агрессии
victime d'une catastropheжертва аварии
victime d'une famineголодающий
violation d'un engagement contractuelнарушение договорного обязательства
violation d'une loiправонарушение
vous êtes menacé d'un dangerвам угрожает опасность
à l'occasion d'une rencontre informelle avec la presseво время неофициальной встречи с журналистами (Le Figaro Alex_Odeychuk)
à partir d'une position de forceс позиции силы
échos d'un journalгазетная хроника
élaboration mise au point d'une série de mesuresразработка комплекса мер
élection du président d'une assembléeвыборы председателя собрания
élection d'un académicienвыборы академика
évacuation d'un territoireэвакуация с территории
être d'un avis différentразойтись во мнениях
être d'un avis différentрасходиться во мнениях
être d'un emploi courantшироко употребляться
être d'un intérêt particulierпредставлять интерес для (кого-л., чего-л., pour qn, qch)
être d'une actualité extrêmeбыть чрезвычайно актуальным
être à la tête d'une délégationвозглавить делегацию
être à la tête d'une délégationвозглавлять делегацию