DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Military containing d'une | all forms | in specified order only
FrenchRussian
aboutissement d'une manœuvreзавершение операции
aboutissement d'une manœuvreзавершение манёвра
accomplissement d'une missionвыполнение задачи (ROGER YOUNG)
accrochage d'un coupзасечка звука выстрела
agir d'une façon autonomeдействовать самостоятельно
amener un coup dans la zone d'observationвыводить разрыв на линию наблюдения
amener un coup sur la ligne d'observationвыводить разрыв на линию наблюдения
amener à un cours d'eauвыводить на водный рубеж
amorçage d'une fuséeсрабатывание взрывателя
amplitude d'un bondдлина перебежки
amplitude d'un bondдлина броска
aménagement d'un dispositifорганизация боевого порядка
aménagements nécessaires d'un planвнесение в план необходимых корректив
aménagements nécessaires d'un planвнесение в план необходимых изменений
anéantissement d'une attaqueуничтожение наступающего противника
après un préavis d'une heureс предупреждением за один час
armement d'un bâtiment de guerreкомплектование корабля личным составом
armement d'un bâtiment de guerreвооружение корабля (орудиями, ракетами, торпедами, механизмами, навигационным оборудованием, шлюпками и т.д.)
armement d'une embarcationшлюпочные принадлежности
armement d'une mineокончательное снаряжение мины с постановкой её на боевой взвод
assimilation d'un matériel de combat nouveauосвоение новой боевой техники (I. Havkin)
attaque d'un cours d'eauфорсирование водной преграды
attaque d'un cours d'eauнаступление с преодолением водной преграды
attaque d'une action localeатака на узком фронте
attaque d'une action localeнаступление на узком фронте
attaque d'une action localeатака местного значения
attaque d'une position fortement organiséeнаступление на заблаговременно подготовленную оборону противника
au cours d'une situation mouvanteв быстро изменяющейся обстановке
au reçu d'une missionполучив задачу
au reçu d'une missionпо получении задачи
au titre d'un contractпо контракту
autoguidage le long d'un faisceau directeurсамонаведение по ведущему лучу
avancées d'une positionполоса обеспечения
avancées d'une positionподступы к позиции (со стороны противника)
balayage photographique d'un itinéraireсъёмка маршрута
balayage photographique d'un itinéraireмаршрутная аэрофотосъёмка
bande d'une voileполотнище паруса (I. Havkin)
baptême d'un avionприсвоение самолёту кодированного обозначения
base de soutien d'une unité mobileбаза снабжения подвижного ракетного комплекса
base de soutien d'une unité mobileбаза снабжения подвижного боевого комплекса
bâtiment muni d'une rampe repliableкорабль, оснащённый съёмной пусковой установкой
bénéficier d'un obstacleнаходиться под прикрытием заграждения
bénéficier d'un obstacleиспользовать заграждение как укрытие
cadre d'un régimentкомандный состав полка
cadre d'une arméeкомандный состав полевой армии
cadres d'un régimentкомандный состав полка
cadres d'une arméeкомандный состав полевой армии
capacité de défense d'un Etatобороноспособность государства (vleonilh)
capacité pratique d'un itinéraireпрактическая пропускная способность маршрута
chambre de charge d'une torpilleбоевое зарядное отделение торпеды
chambre d'un obusвнутренняя полость снаряда
chambre d'un projectileвнутренняя полость снаряда
champignon d'une explosion atomiqueгрибовидное облако ядерного взрыва
champignon d'une explosion atomiqueгрибовидное облако атомного взрыва
chancellerie d'une région militaireотдел личного состава военного округа
char doté d'un périscopeтанк с перископом (vleonilh)
charge d'un coup à blancхолостой заряд (I. Havkin)
charge d'une munition d'exerciceучебный заряд (I. Havkin)
charger d'une missionвозлагать задачу
chef d'une base de feuxначальник группы огневых средств поддержки атаки
chicaner lors d'une retraiteбеспокоить во время отхода
chicaner lors d'une retraiteбеспокоить во время отступления
classe d'un itinéraireтехнический класс дороги
classe d'un itinéraireкатегория маршрута
classe d'un navireтип корабля
classe d'un véhiculeкатегория транспортного средства
classe d'un véhiculeтип транспортного средства
classe d'un véhiculeгрузоподъёмность транспортного средства
clôturage d'un champ de minesограждение минного поля
coiffer l'armée des recrues d'un corps de soldats professionnelsобеспечивать армию, комплектуемую по системе всеобщей воинской повинности, кадрами сверхсрочнослужащих
commandant d'un point d'appuiкомандир опорного пункта
commandant d'un théâtre d'opérationsкомандующий вооруженными силами на театре военных действий
commandant en chef d'un théâtre d'opérationsглавнокомандующий вооруженными силами на театре военных действий, командующий фронтом
commandement d'une grande unitéкомандование войскового соединения
concept d'une opération de niveau opératifоперативный замысел (I. Havkin)
condensation d'une colonneсмыкание колонны
conditionnement d'un blesséподготовка раненого (к эвакуации)
conduite d'un projectileпульный вход
conduite d'un projectileведущий поясок (снаряда)
confirmation d'un ordreподтверждение приказа
congé d'un moisмесячный отпуск
conquête d'un objectifовладение объектом
conquête d'un objectifзахват цели
consigne d'une sentinelleобязанности часового
consigne d'une sentinelleинструкция часовому
constitution d'une réserveсоздание резерва
contenance d'un villageколичество войск, которое можно разместить в небольшом населённом пункте
contour antérieur d'une positionпередний край обороны
contour antérieur d'une positionначертание переднего края обороны
convergence directe par pointage d'ensemble sur un point auxiliaire communпостроение сходящегося веера пристрелкой по реперу
corps d'un navireкорпус корабля
correction d'un compasпоправка буссоли
coude d'une rivièreизлучина реки
créneau d'une positionучасток позиции
cumul d'une solde et d'une pensionодновременное получение денежного содержания и пенсии
cycle de vie d'une criseцикл развития кризиса (vleonilh)
côté d'un cheminementбок полигонного хода
dans des conditions proches d'une situation de combat que possibleв обстановке, максимально приближённой к боевой (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
dans des conditions proches d'une situation de combat que possible\в обстановке, максимально приближённой к боевой (Alex_Odeychuk)
dans une large zone d'actionна широком фронте
demande d'un signal de reconnaissanceокрик
densité d'un champ de minesплотность минного поля (I. Havkin)
densité d'une attaqueплотность боевых порядков наступающих войск
densité d'une attaqueплотность боевых порядков атакующих войск
direction d'une manœuvreруководство учениями
direction d'une manœuvreруководство манёврами
disposer d'un pouvoirиметь полномочия
disposer d'un reculиметь достаточную глубину обороны для маневрирования
dispositif d'alerte en vue d'une intervention rapideбоевая готовность
disposition d'un champ de minesплан минного поля
donner un coup d'arrêtнаносить сдерживающий удар
doté d'une défense arrièreприкрытый с тыла
d'un entretien à peu près nulне требующий почти никакого технического обслуживания
d'un seul blocвсей отрядом
d'un seul blocвсей группой
d'un seul blocполностью
d'un seul blocцеликом
d'un seul blocвсей подразделением
d'un seul blocв полном составе
d'une façon discrèteскрытно
d'une précision redoutableочень высокой точности
d'une précision redoutableочень высокой кучности
débit d'un itinéraireпропускная способность пути
débit d'un itinéraireпропускная способность маршрута
débit d'une entréeпропускная способность входа (напр. в убежище)
débit d’une pisteпропускная способность ВПП
débit tactique des avions d'un porte-avionsтемп взлёта самолётов с авианосца
déclenchement d'une opérationначало операции
déclenchement d'une opérationначало боевых действий
dédoublement d'un régimentразвёртывание одного полка в два
défense d'un point sensibleоборона жизненно важного объекта
défense d'un port du côté de la merохрана рейдов
défense d'un port du côté de la merохрана водного района
défensive dans une large zone d'actionоборона на широком фронте
défilé d'un régimentпрохождение полка торжественным маршем
dégagement d'oxygène dans un localобогащение воздуха кислородом в закрытом помещении (напр. в газоубежище)
délai minimum de déclenchement d'un tirминимальное время приведения в боевую готовность орудия
dépanneur d'une unitéремонтный мастер части
dépanneur d'une unitéремонтный мастер подразделения
dépenser un effectif restreint d'infanterieвводить в бой сравнительно небольшие силы пехоты
dépenser un effectif restreint d'infanterieвводить в бой ограниченные силы пехоты
déploiement d'un poste de commandementразвёртывание КП
déploiement d'un système de feux continusсоздание сплошной системы огня
déposer une demande d'interpellationделать запрос
déroulement d'une missionход выполнения задачи
désarmement d'un navireпостановка на консервацию
désarmement d'un navireразоружение корабля
désarmement d'un navireперевод корабля в резерв
désarmement d'un régimentразоружение полка
désignation conventionnelle d’un type de missile de surveillance du champ de batailleусловное обозначение типа беспилотного средства наблюдения за полем боя
détonation d'une arme à feuвыстрел из огнестрельного оружия
détriplement d'un régimentразвёртывание одного полка в три
développement d'une tête de plageрасширение берегового плацдарма
déviation du zéro d'un appareilпогрешность прибора
déviation du zéro d'un appareilошибка прибора
effectif de l'ordre d'un bataillonгруппа силой до батальона
effectuer un coup d'arrêtнаносить сдерживающий удар
effet d'un tirрезультаты обстрела
effet d'un tirэффективность стрельбы
effet d'un tirогневое воздействие
effet d'un tirдействительность стрельбы
effets d'un coup nucléaireрезультаты ядерного удара
effets d'une arme nucléaireпоследствия применения ядерного оружия
emplacement d'un dispositifрайон расположения боевого порядка
emplacement d'un dispositifрайон боевого расположения
emplacement d'un tir d'arrêtогневая позиция для ведения заградительного огня
en fonction d'un ordreна основании приказа
en fonction d'un ordreво исполнение приказа
encadrement d'une fourchetteотыскание вилки
encadrement d'une fourchetteузкая вилка
encadrement d'une fourchetteзахват цели в вилку
endiguement d'un conflit arméлокализация вооружённого конфликта (vleonilh)
engagement au titre d'un corpsдобровольное поступление на военную службу в часть по выбору добровольца
enlèvement d'un objectifзахват цели
enlèvement d'un objectifовладение объектом
enlèvement d'un objectifзахват объекта
enlèvement d'un sentinelleснятие часового
enlèvement d'un sentinelleзахват часового
ensemble des constructions et des annexes d'une caserneвоенный городок
escarpe d'un déblaiкрутость котлована
escarpe d'un déblaiкрутость выемки
escarpe d'une tranchéeкрутость траншеи
exploitation d'une frappe nucléaireиспользование результатов ядерного удара
exploiter les effets d'un coup nucléaireиспользовать результаты ядерного удара
exploration d'un secteurсекторный обзор
extraction d'une douilleизвлечение гильзы (vide IceMine)
exécution d'un jugementприведение в исполнение смертного приговора
exécution d'une bouche à feuдействия орудийного расчёта
exécution d'une contre-attaqueпроведение контратаки
exécution d'une contre-attaqueконтратака
exécution d'une missionвыполнение задачи
exécution d'une patrouilleдействие патруля
exécution d'une patrouilleдействие дозора
exécution d'une patrouilleведение разведки дозором
faire l'objet d'un mouvementперебрасываться
faire l'objet d'un signalпередаваться сигналом
faire partie des cadres d'un régimentвходить в командный состав полка
faire partie d'une position défensiveзанимать оборонительную позицию
faire partie d'une troupeнаходиться в составе подразделения
faire partie d'une troupeвходить в состав подразделения
faire un tir d'essaiпристреливать
faire un tir d'essaiсостреливать орудия
faire un tir d'essaiстрелять для определения разнобоя орудий
faire un tir d'essaiвести пристрелку
faire un tir d'essaiприводить оружие к нормальному бою
faire usage d'une arme nucléaireпримерить ядерное оружие (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
feu d'entrée dans un portвходной портовый маяк
feu d'une intensité réduiteогонь невысокой плотности
feux d'une intensité réduiteогонь невысокой плотности
figurer sur les cadres d'un régimentвходить в командный состав полка
fond d'une pocheпередний край вклинившихся войск
forcement d'un champ de minesпреодоление минного поля
forcement d'un passageфорсирование водной преграды
formation de l'importance d'un bataillonподразделение, соответствующее батальону
fort d'un bataillonсилой до батальона
fournir des feux d'une intensité réduiteвести огонь невысокой плотности
foyer d'une épidémieочаг эпидемии
franchir un plan d'eauфорсировать водную преграду
franchissement d'un cours d'eauширина преодолеваемой водной преграды
franchissement d'un cours d'eauпреодоление водной преграды
franchissement d'un gué sans préparationпреодоление брода с ходу
franchissement d'un gué sans préparationпреодоление брода без предварительной подготовки
garnison d'un ouvrageгарнизон отдельного оборонительного сооружения
gel d'un conflitзамораживание конфликта (vleonilh)
gisement d'un objectifпеленг цели
gisement d'un objectifазимут цели
gravité d'une criseсерьёзность кризиса (vleonilh)
groupe en ligne d'un rangотделение в одну шеренгу
gréement d'un canonорудийная принадлежность
haut subsonique optiquement téléguidé tiré d’un tube 136-mmпротивотанковая управляемая ракета «Хот»
heure de sortie d'un ordreвремя выдачи (приказа)
heure du déclenchement d’une opérationчас начала операции
heure du déclenchement d’une opération«Ч»
homme d'une aptitude restreinteлицо, ограниченно годное к военной службе
immunité d'un navire de guerreиммунитет военных кораблей (vleonilh)
impraticabilité d'un cheminнепроходимость дороги
impraticabilité d'un cheminнепригодность дороги
indices précurseurs d'une attaqueпризнаки готовящегося наступления
indices précurseurs d'une attaqueпризнаки готовящегося атаки
inexécution d'une missionневыполнение задачи
inscription d'une punitionзанесение взыскания в личное дело
installation défensive dans une large zone d'actionоборона на широком фронте
intendance d'un coprs d'arméeинтендантская служба армейского корпуса
intendant directeur de l'intendance d'un corps d'arméeначальник интендантской службы армейского корпуса
intendant directeur du service de l'intendance d'une divisionначальник интендантской службы дивизии
intendant général de l'intendance d'une arméeглавный интендант армии
intensité d'une criseинтенсивность кризиса (vleonilh)
interprétation d'un documentобработка документа
intégrité d'un dispositifмонолитность боевого порядка
investir d'une missionставить задачу
investir d'une missionвозлагать задачу
investir un point d'appuiблокировать опорный пункт
jalonnage d'un itinéraireобозначение маршрута (на местности)
jalonnage d'une directionпровешивание направления
jalonnement d'un itinéraireобозначение маршрута (на местности)
jalonnement d'une directionпровешивание направления
jouir d'une mobilitéобладать подвижностью
jour du déclenchement d’une opérationдень начала операции
jour du déclenchement d’une opération«Д»
la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneпостроение прочного и надёжного режима мира на Корейском полуострове (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneсоздание устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове (travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne - совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneсоздание устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове (Alex_Odeychuk)
la création d'un système stable pour la paix et la sécuritéсоздание системы, обеспечивающей прочный мир и безопасность (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
lancement d'une fuséeпуск ракеты
l'anéantissement d'une ville hors d'une zone de combat est un acte criminelразгром города за пределами зоны военного конфликта-преступление (z484z)
les derrières d'une arméeтылы армии
libération d'un contingentувольнение призывного контингента со службы (ROGER YOUNG)
limite de franchissement d'un obstacleширина преодолеваемого рва
mailles d'un réseau de feuэлементы системы огня
mailles d'un réseau de feuxэлементы системы огня
maniement d'une criseиспользование кризисной ситуации (I. Havkin)
manœuvre d'une résistanceобход и окружение очага сопротивления
masque d'une pièceмаска пушки
matérialisation lumineuse d'un jalonnementобозначение провешенного направления огнями
mauvaise introduction d'une cartoucheнедокрытие патрона затвором
mesure d'une peineдисциплинарная мера
mise en place d'un dispositifразвёртывание группировки
mise en place d'un dispositifпостроение боевого порядка
mise en place d'un observateurвыставление наблюдателя
mise en place d'un observateurвыбор места для наблюдателя
mise en place d'une arméeрасположение войск в исходном районе
mise en place d'une arméeрасположение войск на исходном рубеже
mise en place d'une arméeзанятие войсками исходного положения
mise en œuvre d'une sûretéорганизация охранения
mise en œuvre d'une sûretéорганизация обеспечения
mise sur pied d'une forceформирование сил напр., национальной самообороны
montage d'une attaqueорганизация наступления
montage d'une attaqueорганизация атаки
n'aie pas peur d'être blessé si tu es un hommeне бойся ран, если ты мужчина (Alex_Odeychuk)
nettoyage d'une localitéликвидация уцелевших очагов сопротивления в населённом пункте
objectif de la taille d'un busteгрудная мишень
observation d'un coup isoléнаблюдение за разрывом
ordonnée d'un point de la trajectoireвысота любой точки траектории над линией прицеливания
organes d'un matérielчасти и механизмы артиллерийской системы
organes d'un matérielчасти технического средства
organes d'un matérielчасти боевого средства
organisation d'un réseauорганизация сети (связи)
organiser un trou d'obusприспосабливать воронку (для наблюдения, обороны и т.д.)
orientation d'un croquisориентирование карточки
ouverture d'une tête de pontсоздание плацдарма
pan d'une positionучасток позиции
passage d'un cours d'eauфорсирование водной преграды
passage d'un cours d'eauпереправа через водную преграду
passage d'un fleuveфорсирование реки
passage d'un fleuveпереправа через реку
passer d'une formation à une autreперестраиваться
passer un cours d'eauпреодолевать водный рубеж
passer un cours d'eauпереправляться через водную преграду
piquetage d'une bande minéeразбивка колышками полосы минного поля
piquetage d'une bande minéeобозначение колышками полосы минного поля
pièce antichar doublée d'une mitrailleuseпротивотанковое орудие с пристрелочным пулемётом
piégeage d'une mineустановка мины в неизвлекаемое положение
piégeage d'une mineснабжение мины элементом неизвлекаемости
point critique d'un itinéraireпункт маршрута с наименьшей пропускной способностью
point de largage d'une bombeточка бросания бомбы
pointe de d'une attaqueпередовая часть
pointe de d'une attaqueпередовое подразделение
pointe de d'une attaqueостриё наступающего клина
porteur d'un ordreофицер, доставляющий приказ
porteur d'un ordreсвязной, доставляющий приказ
porteur d'un pliсвязной с пакетом
pose d'un champ de minesустановка минного ПОЛЯ
poste central d'une section de repérage par le sonцентральная станция взвода звуковой разведки
poste d'un seul tenantопорный пункт со сплошной системой оборонительных сооружений
poursuite d'un objectifсопровождение цели
poursuite d'un objectifслежение за целью
pourvoir d'une escorteобеспечивать эскортирование
prendre un dispositif d'attaqueпринимать боевой порядок для наступления
prise de d'un objectifобнаружение цели
prise de d'un objectifзахват цели
prise de d'un objectifзасечка цели
préparatifs en vue d'une opérationподготовка войск в исходных районах (vleonilh)
préparation d'un tirподготовка исходных данных для стрельбы
préparation d'un tirподготовка стрельбы
préparation d'un tirподготовка исходных данных для пуска ракет
rafale de batterie d'un coup par pièceшквал беглого огня батареи по одному снаряду на орудие
rafale de batterie d'un coup par pièceбеглый огонь батареи по одному снаряду на орудие
raideur d'une onde de chocплотность ударной волны
rappel d'un ordreотмена приказа
recherche d'un tir rasantвыбор позиции, обеспечивающей ведение настильного огня
reconnaissance d'un isoléопознание одиночного лица (часовым, начальником караула и т.п.)
refoulement d'une contre-attaqueотражение контратаки
relève d'une mineразминирование
relève d'une mineснятие мины
relève d'une mineизвлечение мины
rendement d'un itinéraireпропускная способность маршрута
rendement d'un itinéraireпропускная способность дороги
rendement d'un obusмощность снаряда
rendement d'une destructionэффективность разрушения
rentabilité d'une attaqueэффективность наступления
repliement d'un pontразборка временного моста
repérage d'un champ de minesфиксирование минного поля по ориентирам
repérage d'un tirотмечание стрельбы
repérage d'une armeопределение местонахождения огневой точки
retard au retour d'une permissionопоздание из увольнения
retrait d'une tête de pontоставление плацдарма
réception d'un officier devant sa troupeпредставление нового командира личному составу части
réception d'un officier devant sa troupeпредставление нового командира личному составу подразделения
résolution d'un incident de tirустранение задержки при стрельбе
rétablissement d'un dispositif désorganiséвосстановление дезорганизованного боевого порядка (ROGER YOUNG)
sabot d'une crosseзатыльник приклада
s'abriter d'un pointукрываться от огня с такого-то пункта
s'abriter d'un pointукрываться от наблюдения с такого-то пункта
s'acquitter d'une missionрешить задачу (IceMine)
saluer le pavillon d'un navire de guerreотдавать честь военно-морскому флагу с прибытием на корабль (vleonilh)
s'envelopper d'une nappe de feuxнаходиться под прикрытием огневой завесы
s'esquiver d'une enceinte militaireотлучаться за пределы расположения части
signal d'intervention d'un opérateur côté demandéпрямой сигнал для выхода к телефонисту
signal d'intervention d'un opérateur côté demandéпрямой сигнал для выхода к оператору
soldat titulaire d'un brevet de spécialitéсолдат-специалист
soldat titulaire d'un brevet de spécialitéвоенный специалист
solution d'un problèmeрешение задачи
stades d'une criseстадии кризиса (vleonilh)
surveillance d'un flancобеспечение фланга
surveillance d'un flancнаблюдение за флангом
surveillance d'un intervalleобеспечение промежутка
surveillance d'un intervalleнаблюдение в промежутке
survol d'un objectifпролёт цели (I. Havkin)
survol d'un repèreпролёт ориентира (I. Havkin)
s'écarter d'une routeотклоняться от курса
taux de d'une rationпродовольственный паек
taux de d'une rationнорма суточного довольствия
taux d'un punitionразмер взыскания
tir d'une salve de ... coupsстрельба очередью из ... выстрелов (vleonilh)
titulaire d'un commandementзанимающий командную должность
titulaire d'un emploi permanentзанимающий постоянную должность
titulaire d'un grade...имеющий звание...
titulaire d'une de décorationsорденоносец (I. Havkin)
titulaire d'une permissionполучивший увольнение в город
titulaire d'une permissionполучивший отпуск
travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneсовместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneсовместно работать над созданием надёжного и прочного мира на Корейском полуострове (Alex_Odeychuk)
travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneсовместно работать над построением прочного и надёжного режима мира на Корейском полуострове (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
traversée d'une localitéпрохождение через населённый пункт
traversée d'une localitéпроезд через населённый пункт
traversée d'une rivièreпереправа через реку
traversée d'une zone contaminéeпреодоление заражённого участка
traversée d'une zone contaminéeпреодоление заражённого района
une bataille d'attritionбитва на истощение (Alex_Odeychuk)
une série de conflits régionaux d'ampleurряд полномасштабных региональных конфликтов (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
une série de conflits régionaux d'ampleurряд полномасштабных региональных конфликтов (Alex_Odeychuk)
unité de la valeur d'un bataillonподразделение силою до батальона
valeur d'un itinéraireпропускная способность маршрута
valeur d'un obstacleэффективность препятствия
valeur d'un obstacleэффективность заграждения
valeur d'un renseignementоценка разведывательных данных
variantement d'un mouvementизменение направления и маршрута передвижения
variations d'un lot de poudre à l'autreизменение начальной скорости пули, снаряда в зависимости от партии пороха
venir à bout d'une résistanceсломить сопротивление
venir à bout d'une résistanceподавлять очаг сопротивления
venir à bout d'une résistanceликвидировать очаг сопротивления
verrouillage d'une routeсоздание прикрытия на дороге
verrouillage d'une routeвыставление заслона
violation des frontières d'un Etatнарушение государственной границы (vleonilh)
vol d'un avion séparéодиночный вылет
vulnérabilité d'un Etatуязвимость государства (vleonilh)
à la faveur d'une maîtrise de l'airиспользуя превосходство в воздухе
à la valeur d'une sectionсилой до взвода
à la valeur d'une sectionв составе взвода
à l'abri d'un assautв безопасности, укрытый от нападения
à l'abri d'un obstacleпод прикрытием препятствия
à l'abri d'un obstacleпод прикрытием заграждения
à l'échelon d'un théâtreв масштабе театра военных действий
écart angulaire inhérent au repérage d'un objectif mobile par le sonугловая ошибка при звуковой засечке вследствие запаздывания звука
échelle de construction d'une carteмасштаб картографирования
élément aérien d'une opérationавиация, участвующая в боевой-операции
éléments d'un coup completкомплект артиллерийского выстрела
éléments d'un coup completартиллерийский выстрел
éléments d'un coup complet assemblés d'avanceартиллерийский выстрел патронного заряжания
éléments d'un coup complet indépendantsартиллерийский выстрел раздельного заряжания
équipage d'un navireэкипаж корабля
équipage d'une embarcationкоманда шлюпки
équipe d'un poste optiqueпост оптической разведки
équipement d'un itinéraireоборудование маршрута
établissement d'un passageпроделывание прохода
étaler le souffle d'une explosionвыдерживать ударную волну
état-major d'un navireофицерский состав корабля
étirement d'un dispositifуменьшение плотности боевого порядка
étirement d'un dispositifрассредоточение боевого порядка
étirement d'un dispositifразрывы и промежутки в боевых порядках
étude d’un sub-satellite d’observation et des relaisпроект спутника наблюдения и связи «Эссор»
évaluation d'un écart angulaireопределение углового отклонения
évolution d'un avionэволюция самолёта в воздухе
évolution d'un avionманёвр самолёта в воздухе
être au contact d'une positionподходить вплотную к позиции противника
être exempté d'une période d'instructionбыть освобождённым от явки на один учебный сбор
être l' objet d'une nominationдосрочно получать воинское звание
être l'objet d'un tirподвергаться обстрелу
être l'objet d'une attaqueподвергаться нападению
être l'objet d'une attaqueподвергаться атаке
être l'objet d'une citationзаслужить благодарность в приказе
être tournée vers une alliance contre l'ennemi d'alorsбыть направленным на формирование союза против противника, имевшегося в тот исторический период (Alex_Odeychuk)