French | Russian |
aboutissement d'une manœuvre | завершение операции |
aboutissement d'une manœuvre | завершение манёвра |
accomplissement d'une mission | выполнение задачи (ROGER YOUNG) |
accrochage d'un coup | засечка звука выстрела |
agir d'une façon autonome | действовать самостоятельно |
amener un coup dans la zone d'observation | выводить разрыв на линию наблюдения |
amener un coup sur la ligne d'observation | выводить разрыв на линию наблюдения |
amener à un cours d'eau | выводить на водный рубеж |
amorçage d'une fusée | срабатывание взрывателя |
amplitude d'un bond | длина перебежки |
amplitude d'un bond | длина броска |
aménagement d'un dispositif | организация боевого порядка |
aménagements nécessaires d'un plan | внесение в план необходимых корректив |
aménagements nécessaires d'un plan | внесение в план необходимых изменений |
anéantissement d'une attaque | уничтожение наступающего противника |
après un préavis d'une heure | с предупреждением за один час |
armement d'un bâtiment de guerre | комплектование корабля личным составом |
armement d'un bâtiment de guerre | вооружение корабля (орудиями, ракетами, торпедами, механизмами, навигационным оборудованием, шлюпками и т.д.) |
armement d'une embarcation | шлюпочные принадлежности |
armement d'une mine | окончательное снаряжение мины с постановкой её на боевой взвод |
assimilation d'un matériel de combat nouveau | освоение новой боевой техники (I. Havkin) |
attaque d'un cours d'eau | форсирование водной преграды |
attaque d'un cours d'eau | наступление с преодолением водной преграды |
attaque d'une action locale | атака на узком фронте |
attaque d'une action locale | наступление на узком фронте |
attaque d'une action locale | атака местного значения |
attaque d'une position fortement organisée | наступление на заблаговременно подготовленную оборону противника |
au cours d'une situation mouvante | в быстро изменяющейся обстановке |
au reçu d'une mission | получив задачу |
au reçu d'une mission | по получении задачи |
au titre d'un contract | по контракту |
autoguidage le long d'un faisceau directeur | самонаведение по ведущему лучу |
avancées d'une position | полоса обеспечения |
avancées d'une position | подступы к позиции (со стороны противника) |
balayage photographique d'un itinéraire | съёмка маршрута |
balayage photographique d'un itinéraire | маршрутная аэрофотосъёмка |
bande d'une voile | полотнище паруса (I. Havkin) |
baptême d'un avion | присвоение самолёту кодированного обозначения |
base de soutien d'une unité mobile | база снабжения подвижного ракетного комплекса |
base de soutien d'une unité mobile | база снабжения подвижного боевого комплекса |
bâtiment muni d'une rampe repliable | корабль, оснащённый съёмной пусковой установкой |
bénéficier d'un obstacle | находиться под прикрытием заграждения |
bénéficier d'un obstacle | использовать заграждение как укрытие |
cadre d'un régiment | командный состав полка |
cadre d'une armée | командный состав полевой армии |
cadres d'un régiment | командный состав полка |
cadres d'une armée | командный состав полевой армии |
capacité de défense d'un Etat | обороноспособность государства (vleonilh) |
capacité pratique d'un itinéraire | практическая пропускная способность маршрута |
chambre de charge d'une torpille | боевое зарядное отделение торпеды |
chambre d'un obus | внутренняя полость снаряда |
chambre d'un projectile | внутренняя полость снаряда |
champignon d'une explosion atomique | грибовидное облако ядерного взрыва |
champignon d'une explosion atomique | грибовидное облако атомного взрыва |
chancellerie d'une région militaire | отдел личного состава военного округа |
char doté d'un périscope | танк с перископом (vleonilh) |
charge d'un coup à blanc | холостой заряд (I. Havkin) |
charge d'une munition d'exercice | учебный заряд (I. Havkin) |
charger d'une mission | возлагать задачу |
chef d'une base de feux | начальник группы огневых средств поддержки атаки |
chicaner lors d'une retraite | беспокоить во время отхода |
chicaner lors d'une retraite | беспокоить во время отступления |
classe d'un itinéraire | технический класс дороги |
classe d'un itinéraire | категория маршрута |
classe d'un navire | тип корабля |
classe d'un véhicule | категория транспортного средства |
classe d'un véhicule | тип транспортного средства |
classe d'un véhicule | грузоподъёмность транспортного средства |
clôturage d'un champ de mines | ограждение минного поля |
coiffer l'armée des recrues d'un corps de soldats professionnels | обеспечивать армию, комплектуемую по системе всеобщей воинской повинности, кадрами сверхсрочнослужащих |
commandant d'un point d'appui | командир опорного пункта |
commandant d'un théâtre d'opérations | командующий вооруженными силами на театре военных действий |
commandant en chef d'un théâtre d'opérations | главнокомандующий вооруженными силами на театре военных действий, командующий фронтом |
commandement d'une grande unité | командование войскового соединения |
concept d'une opération de niveau opératif | оперативный замысел (I. Havkin) |
condensation d'une colonne | смыкание колонны |
conditionnement d'un blessé | подготовка раненого (к эвакуации) |
conduite d'un projectile | пульный вход |
conduite d'un projectile | ведущий поясок (снаряда) |
confirmation d'un ordre | подтверждение приказа |
congé d'un mois | месячный отпуск |
conquête d'un objectif | овладение объектом |
conquête d'un objectif | захват цели |
consigne d'une sentinelle | обязанности часового |
consigne d'une sentinelle | инструкция часовому |
constitution d'une réserve | создание резерва |
contenance d'un village | количество войск, которое можно разместить в небольшом населённом пункте |
contour antérieur d'une position | передний край обороны |
contour antérieur d'une position | начертание переднего края обороны |
convergence directe par pointage d'ensemble sur un point auxiliaire commun | построение сходящегося веера пристрелкой по реперу |
corps d'un navire | корпус корабля |
correction d'un compas | поправка буссоли |
coude d'une rivière | излучина реки |
créneau d'une position | участок позиции |
cumul d'une solde et d'une pension | одновременное получение денежного содержания и пенсии |
cycle de vie d'une crise | цикл развития кризиса (vleonilh) |
côté d'un cheminement | бок полигонного хода |
dans des conditions proches d'une situation de combat que possible | в обстановке, максимально приближённой к боевой (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans des conditions proches d'une situation de combat que possible\ | в обстановке, максимально приближённой к боевой (Alex_Odeychuk) |
dans une large zone d'action | на широком фронте |
demande d'un signal de reconnaissance | окрик |
densité d'un champ de mines | плотность минного поля (I. Havkin) |
densité d'une attaque | плотность боевых порядков наступающих войск |
densité d'une attaque | плотность боевых порядков атакующих войск |
direction d'une manœuvre | руководство учениями |
direction d'une manœuvre | руководство манёврами |
disposer d'un pouvoir | иметь полномочия |
disposer d'un recul | иметь достаточную глубину обороны для маневрирования |
dispositif d'alerte en vue d'une intervention rapide | боевая готовность |
disposition d'un champ de mines | план минного поля |
donner un coup d'arrêt | наносить сдерживающий удар |
doté d'une défense arrière | прикрытый с тыла |
d'un entretien à peu près nul | не требующий почти никакого технического обслуживания |
d'un seul bloc | всей отрядом |
d'un seul bloc | всей группой |
d'un seul bloc | полностью |
d'un seul bloc | целиком |
d'un seul bloc | всей подразделением |
d'un seul bloc | в полном составе |
d'une façon discrète | скрытно |
d'une précision redoutable | очень высокой точности |
d'une précision redoutable | очень высокой кучности |
débit d'un itinéraire | пропускная способность пути |
débit d'un itinéraire | пропускная способность маршрута |
débit d'une entrée | пропускная способность входа (напр. в убежище) |
débit d’une piste | пропускная способность ВПП |
débit tactique des avions d'un porte-avions | темп взлёта самолётов с авианосца |
déclenchement d'une opération | начало операции |
déclenchement d'une opération | начало боевых действий |
dédoublement d'un régiment | развёртывание одного полка в два |
défense d'un point sensible | оборона жизненно важного объекта |
défense d'un port du côté de la mer | охрана рейдов |
défense d'un port du côté de la mer | охрана водного района |
défensive dans une large zone d'action | оборона на широком фронте |
défilé d'un régiment | прохождение полка торжественным маршем |
dégagement d'oxygène dans un local | обогащение воздуха кислородом в закрытом помещении (напр. в газоубежище) |
délai minimum de déclenchement d'un tir | минимальное время приведения в боевую готовность орудия |
dépanneur d'une unité | ремонтный мастер части |
dépanneur d'une unité | ремонтный мастер подразделения |
dépenser un effectif restreint d'infanterie | вводить в бой сравнительно небольшие силы пехоты |
dépenser un effectif restreint d'infanterie | вводить в бой ограниченные силы пехоты |
déploiement d'un poste de commandement | развёртывание КП |
déploiement d'un système de feux continus | создание сплошной системы огня |
déposer une demande d'interpellation | делать запрос |
déroulement d'une mission | ход выполнения задачи |
désarmement d'un navire | постановка на консервацию |
désarmement d'un navire | разоружение корабля |
désarmement d'un navire | перевод корабля в резерв |
désarmement d'un régiment | разоружение полка |
désignation conventionnelle d’un type de missile de surveillance du champ de bataille | условное обозначение типа беспилотного средства наблюдения за полем боя |
détonation d'une arme à feu | выстрел из огнестрельного оружия |
détriplement d'un régiment | развёртывание одного полка в три |
développement d'une tête de plage | расширение берегового плацдарма |
déviation du zéro d'un appareil | погрешность прибора |
déviation du zéro d'un appareil | ошибка прибора |
effectif de l'ordre d'un bataillon | группа силой до батальона |
effectuer un coup d'arrêt | наносить сдерживающий удар |
effet d'un tir | результаты обстрела |
effet d'un tir | эффективность стрельбы |
effet d'un tir | огневое воздействие |
effet d'un tir | действительность стрельбы |
effets d'un coup nucléaire | результаты ядерного удара |
effets d'une arme nucléaire | последствия применения ядерного оружия |
emplacement d'un dispositif | район расположения боевого порядка |
emplacement d'un dispositif | район боевого расположения |
emplacement d'un tir d'arrêt | огневая позиция для ведения заградительного огня |
en fonction d'un ordre | на основании приказа |
en fonction d'un ordre | во исполнение приказа |
encadrement d'une fourchette | отыскание вилки |
encadrement d'une fourchette | узкая вилка |
encadrement d'une fourchette | захват цели в вилку |
endiguement d'un conflit armé | локализация вооружённого конфликта (vleonilh) |
engagement au titre d'un corps | добровольное поступление на военную службу в часть по выбору добровольца |
enlèvement d'un objectif | захват цели |
enlèvement d'un objectif | овладение объектом |
enlèvement d'un objectif | захват объекта |
enlèvement d'un sentinelle | снятие часового |
enlèvement d'un sentinelle | захват часового |
ensemble des constructions et des annexes d'une caserne | военный городок |
escarpe d'un déblai | крутость котлована |
escarpe d'un déblai | крутость выемки |
escarpe d'une tranchée | крутость траншеи |
exploitation d'une frappe nucléaire | использование результатов ядерного удара |
exploiter les effets d'un coup nucléaire | использовать результаты ядерного удара |
exploration d'un secteur | секторный обзор |
extraction d'une douille | извлечение гильзы (vide IceMine) |
exécution d'un jugement | приведение в исполнение смертного приговора |
exécution d'une bouche à feu | действия орудийного расчёта |
exécution d'une contre-attaque | проведение контратаки |
exécution d'une contre-attaque | контратака |
exécution d'une mission | выполнение задачи |
exécution d'une patrouille | действие патруля |
exécution d'une patrouille | действие дозора |
exécution d'une patrouille | ведение разведки дозором |
faire l'objet d'un mouvement | перебрасываться |
faire l'objet d'un signal | передаваться сигналом |
faire partie des cadres d'un régiment | входить в командный состав полка |
faire partie d'une position défensive | занимать оборонительную позицию |
faire partie d'une troupe | находиться в составе подразделения |
faire partie d'une troupe | входить в состав подразделения |
faire un tir d'essai | пристреливать |
faire un tir d'essai | состреливать орудия |
faire un tir d'essai | стрелять для определения разнобоя орудий |
faire un tir d'essai | вести пристрелку |
faire un tir d'essai | приводить оружие к нормальному бою |
faire usage d'une arme nucléaire | примерить ядерное оружие (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
feu d'entrée dans un port | входной портовый маяк |
feu d'une intensité réduite | огонь невысокой плотности |
feux d'une intensité réduite | огонь невысокой плотности |
figurer sur les cadres d'un régiment | входить в командный состав полка |
fond d'une poche | передний край вклинившихся войск |
forcement d'un champ de mines | преодоление минного поля |
forcement d'un passage | форсирование водной преграды |
formation de l'importance d'un bataillon | подразделение, соответствующее батальону |
fort d'un bataillon | силой до батальона |
fournir des feux d'une intensité réduite | вести огонь невысокой плотности |
foyer d'une épidémie | очаг эпидемии |
franchir un plan d'eau | форсировать водную преграду |
franchissement d'un cours d'eau | ширина преодолеваемой водной преграды |
franchissement d'un cours d'eau | преодоление водной преграды |
franchissement d'un gué sans préparation | преодоление брода с ходу |
franchissement d'un gué sans préparation | преодоление брода без предварительной подготовки |
garnison d'un ouvrage | гарнизон отдельного оборонительного сооружения |
gel d'un conflit | замораживание конфликта (vleonilh) |
gisement d'un objectif | пеленг цели |
gisement d'un objectif | азимут цели |
gravité d'une crise | серьёзность кризиса (vleonilh) |
groupe en ligne d'un rang | отделение в одну шеренгу |
gréement d'un canon | орудийная принадлежность |
haut subsonique optiquement téléguidé tiré d’un tube 136-mm | противотанковая управляемая ракета «Хот» |
heure de sortie d'un ordre | время выдачи (приказа) |
heure du déclenchement d’une opération | час начала операции |
heure du déclenchement d’une opération | «Ч» |
homme d'une aptitude restreinte | лицо, ограниченно годное к военной службе |
immunité d'un navire de guerre | иммунитет военных кораблей (vleonilh) |
impraticabilité d'un chemin | непроходимость дороги |
impraticabilité d'un chemin | непригодность дороги |
indices précurseurs d'une attaque | признаки готовящегося наступления |
indices précurseurs d'une attaque | признаки готовящегося атаки |
inexécution d'une mission | невыполнение задачи |
inscription d'une punition | занесение взыскания в личное дело |
installation défensive dans une large zone d'action | оборона на широком фронте |
intendance d'un coprs d'armée | интендантская служба армейского корпуса |
intendant directeur de l'intendance d'un corps d'armée | начальник интендантской службы армейского корпуса |
intendant directeur du service de l'intendance d'une division | начальник интендантской службы дивизии |
intendant général de l'intendance d'une armée | главный интендант армии |
intensité d'une crise | интенсивность кризиса (vleonilh) |
interprétation d'un document | обработка документа |
intégrité d'un dispositif | монолитность боевого порядка |
investir d'une mission | ставить задачу |
investir d'une mission | возлагать задачу |
investir un point d'appui | блокировать опорный пункт |
jalonnage d'un itinéraire | обозначение маршрута (на местности) |
jalonnage d'une direction | провешивание направления |
jalonnement d'un itinéraire | обозначение маршрута (на местности) |
jalonnement d'une direction | провешивание направления |
jouir d'une mobilité | обладать подвижностью |
jour du déclenchement d’une opération | день начала операции |
jour du déclenchement d’une opération | «Д» |
la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne | построение прочного и надёжного режима мира на Корейском полуострове (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne | создание устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове (travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne - совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne | создание устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове (Alex_Odeychuk) |
la création d'un système stable pour la paix et la sécurité | создание системы, обеспечивающей прочный мир и безопасность (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
lancement d'une fusée | пуск ракеты |
l'anéantissement d'une ville hors d'une zone de combat est un acte criminel | разгром города за пределами зоны военного конфликта-преступление (z484z) |
les derrières d'une armée | тылы армии |
libération d'un contingent | увольнение призывного контингента со службы (ROGER YOUNG) |
limite de franchissement d'un obstacle | ширина преодолеваемого рва |
mailles d'un réseau de feu | элементы системы огня |
mailles d'un réseau de feux | элементы системы огня |
maniement d'une crise | использование кризисной ситуации (I. Havkin) |
manœuvre d'une résistance | обход и окружение очага сопротивления |
masque d'une pièce | маска пушки |
matérialisation lumineuse d'un jalonnement | обозначение провешенного направления огнями |
mauvaise introduction d'une cartouche | недокрытие патрона затвором |
mesure d'une peine | дисциплинарная мера |
mise en place d'un dispositif | развёртывание группировки |
mise en place d'un dispositif | построение боевого порядка |
mise en place d'un observateur | выставление наблюдателя |
mise en place d'un observateur | выбор места для наблюдателя |
mise en place d'une armée | расположение войск в исходном районе |
mise en place d'une armée | расположение войск на исходном рубеже |
mise en place d'une armée | занятие войсками исходного положения |
mise en œuvre d'une sûreté | организация охранения |
mise en œuvre d'une sûreté | организация обеспечения |
mise sur pied d'une force | формирование сил напр., национальной самообороны |
montage d'une attaque | организация наступления |
montage d'une attaque | организация атаки |
n'aie pas peur d'être blessé si tu es un homme | не бойся ран, если ты мужчина (Alex_Odeychuk) |
nettoyage d'une localité | ликвидация уцелевших очагов сопротивления в населённом пункте |
objectif de la taille d'un buste | грудная мишень |
observation d'un coup isolé | наблюдение за разрывом |
ordonnée d'un point de la trajectoire | высота любой точки траектории над линией прицеливания |
organes d'un matériel | части и механизмы артиллерийской системы |
organes d'un matériel | части технического средства |
organes d'un matériel | части боевого средства |
organisation d'un réseau | организация сети (связи) |
organiser un trou d'obus | приспосабливать воронку (для наблюдения, обороны и т.д.) |
orientation d'un croquis | ориентирование карточки |
ouverture d'une tête de pont | создание плацдарма |
pan d'une position | участок позиции |
passage d'un cours d'eau | форсирование водной преграды |
passage d'un cours d'eau | переправа через водную преграду |
passage d'un fleuve | форсирование реки |
passage d'un fleuve | переправа через реку |
passer d'une formation à une autre | перестраиваться |
passer un cours d'eau | преодолевать водный рубеж |
passer un cours d'eau | переправляться через водную преграду |
piquetage d'une bande minée | разбивка колышками полосы минного поля |
piquetage d'une bande minée | обозначение колышками полосы минного поля |
pièce antichar doublée d'une mitrailleuse | противотанковое орудие с пристрелочным пулемётом |
piégeage d'une mine | установка мины в неизвлекаемое положение |
piégeage d'une mine | снабжение мины элементом неизвлекаемости |
point critique d'un itinéraire | пункт маршрута с наименьшей пропускной способностью |
point de largage d'une bombe | точка бросания бомбы |
pointe de d'une attaque | передовая часть |
pointe de d'une attaque | передовое подразделение |
pointe de d'une attaque | остриё наступающего клина |
porteur d'un ordre | офицер, доставляющий приказ |
porteur d'un ordre | связной, доставляющий приказ |
porteur d'un pli | связной с пакетом |
pose d'un champ de mines | установка минного ПОЛЯ |
poste central d'une section de repérage par le son | центральная станция взвода звуковой разведки |
poste d'un seul tenant | опорный пункт со сплошной системой оборонительных сооружений |
poursuite d'un objectif | сопровождение цели |
poursuite d'un objectif | слежение за целью |
pourvoir d'une escorte | обеспечивать эскортирование |
prendre un dispositif d'attaque | принимать боевой порядок для наступления |
prise de d'un objectif | обнаружение цели |
prise de d'un objectif | захват цели |
prise de d'un objectif | засечка цели |
préparatifs en vue d'une opération | подготовка войск в исходных районах (vleonilh) |
préparation d'un tir | подготовка исходных данных для стрельбы |
préparation d'un tir | подготовка стрельбы |
préparation d'un tir | подготовка исходных данных для пуска ракет |
rafale de batterie d'un coup par pièce | шквал беглого огня батареи по одному снаряду на орудие |
rafale de batterie d'un coup par pièce | беглый огонь батареи по одному снаряду на орудие |
raideur d'une onde de choc | плотность ударной волны |
rappel d'un ordre | отмена приказа |
recherche d'un tir rasant | выбор позиции, обеспечивающей ведение настильного огня |
reconnaissance d'un isolé | опознание одиночного лица (часовым, начальником караула и т.п.) |
refoulement d'une contre-attaque | отражение контратаки |
relève d'une mine | разминирование |
relève d'une mine | снятие мины |
relève d'une mine | извлечение мины |
rendement d'un itinéraire | пропускная способность маршрута |
rendement d'un itinéraire | пропускная способность дороги |
rendement d'un obus | мощность снаряда |
rendement d'une destruction | эффективность разрушения |
rentabilité d'une attaque | эффективность наступления |
repliement d'un pont | разборка временного моста |
repérage d'un champ de mines | фиксирование минного поля по ориентирам |
repérage d'un tir | отмечание стрельбы |
repérage d'une arme | определение местонахождения огневой точки |
retard au retour d'une permission | опоздание из увольнения |
retrait d'une tête de pont | оставление плацдарма |
réception d'un officier devant sa troupe | представление нового командира личному составу части |
réception d'un officier devant sa troupe | представление нового командира личному составу подразделения |
résolution d'un incident de tir | устранение задержки при стрельбе |
rétablissement d'un dispositif désorganisé | восстановление дезорганизованного боевого порядка (ROGER YOUNG) |
sabot d'une crosse | затыльник приклада |
s'abriter d'un point | укрываться от огня с такого-то пункта |
s'abriter d'un point | укрываться от наблюдения с такого-то пункта |
s'acquitter d'une mission | решить задачу (IceMine) |
saluer le pavillon d'un navire de guerre | отдавать честь военно-морскому флагу с прибытием на корабль (vleonilh) |
s'envelopper d'une nappe de feux | находиться под прикрытием огневой завесы |
s'esquiver d'une enceinte militaire | отлучаться за пределы расположения части |
signal d'intervention d'un opérateur côté demandé | прямой сигнал для выхода к телефонисту |
signal d'intervention d'un opérateur côté demandé | прямой сигнал для выхода к оператору |
soldat titulaire d'un brevet de spécialité | солдат-специалист |
soldat titulaire d'un brevet de spécialité | военный специалист |
solution d'un problème | решение задачи |
stades d'une crise | стадии кризиса (vleonilh) |
surveillance d'un flanc | обеспечение фланга |
surveillance d'un flanc | наблюдение за флангом |
surveillance d'un intervalle | обеспечение промежутка |
surveillance d'un intervalle | наблюдение в промежутке |
survol d'un objectif | пролёт цели (I. Havkin) |
survol d'un repère | пролёт ориентира (I. Havkin) |
s'écarter d'une route | отклоняться от курса |
taux de d'une ration | продовольственный паек |
taux de d'une ration | норма суточного довольствия |
taux d'un punition | размер взыскания |
tir d'une salve de ... coups | стрельба очередью из ... выстрелов (vleonilh) |
titulaire d'un commandement | занимающий командную должность |
titulaire d'un emploi permanent | занимающий постоянную должность |
titulaire d'un grade... | имеющий звание... |
titulaire d'une de décorations | орденоносец (I. Havkin) |
titulaire d'une permission | получивший увольнение в город |
titulaire d'une permission | получивший отпуск |
travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne | совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne | совместно работать над созданием надёжного и прочного мира на Корейском полуострове (Alex_Odeychuk) |
travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne | совместно работать над построением прочного и надёжного режима мира на Корейском полуострове (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
traversée d'une localité | прохождение через населённый пункт |
traversée d'une localité | проезд через населённый пункт |
traversée d'une rivière | переправа через реку |
traversée d'une zone contaminée | преодоление заражённого участка |
traversée d'une zone contaminée | преодоление заражённого района |
une bataille d'attrition | битва на истощение (Alex_Odeychuk) |
une série de conflits régionaux d'ampleur | ряд полномасштабных региональных конфликтов (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
une série de conflits régionaux d'ampleur | ряд полномасштабных региональных конфликтов (Alex_Odeychuk) |
unité de la valeur d'un bataillon | подразделение силою до батальона |
valeur d'un itinéraire | пропускная способность маршрута |
valeur d'un obstacle | эффективность препятствия |
valeur d'un obstacle | эффективность заграждения |
valeur d'un renseignement | оценка разведывательных данных |
variantement d'un mouvement | изменение направления и маршрута передвижения |
variations d'un lot de poudre à l'autre | изменение начальной скорости пули, снаряда в зависимости от партии пороха |
venir à bout d'une résistance | сломить сопротивление |
venir à bout d'une résistance | подавлять очаг сопротивления |
venir à bout d'une résistance | ликвидировать очаг сопротивления |
verrouillage d'une route | создание прикрытия на дороге |
verrouillage d'une route | выставление заслона |
violation des frontières d'un Etat | нарушение государственной границы (vleonilh) |
vol d'un avion séparé | одиночный вылет |
vulnérabilité d'un Etat | уязвимость государства (vleonilh) |
à la faveur d'une maîtrise de l'air | используя превосходство в воздухе |
à la valeur d'une section | силой до взвода |
à la valeur d'une section | в составе взвода |
à l'abri d'un assaut | в безопасности, укрытый от нападения |
à l'abri d'un obstacle | под прикрытием препятствия |
à l'abri d'un obstacle | под прикрытием заграждения |
à l'échelon d'un théâtre | в масштабе театра военных действий |
écart angulaire inhérent au repérage d'un objectif mobile par le son | угловая ошибка при звуковой засечке вследствие запаздывания звука |
échelle de construction d'une carte | масштаб картографирования |
élément aérien d'une opération | авиация, участвующая в боевой-операции |
éléments d'un coup complet | комплект артиллерийского выстрела |
éléments d'un coup complet | артиллерийский выстрел |
éléments d'un coup complet assemblés d'avance | артиллерийский выстрел патронного заряжания |
éléments d'un coup complet indépendants | артиллерийский выстрел раздельного заряжания |
équipage d'un navire | экипаж корабля |
équipage d'une embarcation | команда шлюпки |
équipe d'un poste optique | пост оптической разведки |
équipement d'un itinéraire | оборудование маршрута |
établissement d'un passage | проделывание прохода |
étaler le souffle d'une explosion | выдерживать ударную волну |
état-major d'un navire | офицерский состав корабля |
étirement d'un dispositif | уменьшение плотности боевого порядка |
étirement d'un dispositif | рассредоточение боевого порядка |
étirement d'un dispositif | разрывы и промежутки в боевых порядках |
étude d’un sub-satellite d’observation et des relais | проект спутника наблюдения и связи «Эссор» |
évaluation d'un écart angulaire | определение углового отклонения |
évolution d'un avion | эволюция самолёта в воздухе |
évolution d'un avion | манёвр самолёта в воздухе |
être au contact d'une position | подходить вплотную к позиции противника |
être exempté d'une période d'instruction | быть освобождённым от явки на один учебный сбор |
être l' objet d'une nomination | досрочно получать воинское звание |
être l'objet d'un tir | подвергаться обстрелу |
être l'objet d'une attaque | подвергаться нападению |
être l'objet d'une attaque | подвергаться атаке |
être l'objet d'une citation | заслужить благодарность в приказе |
être tournée vers une alliance contre l'ennemi d'alors | быть направленным на формирование союза против противника, имевшегося в тот исторический период (Alex_Odeychuk) |