French | Russian |
admission des créances | признание долговых обязательств (во Франции: признание и определение суммы долговых обязательств судьёй-экспертом в случае открытия процедуры судебного регулирования в отношении должника vleonilh) |
affecter les créances au compte | зачислять средства на банковский счёт (vleonilh) |
apurement des créances réciproques | ликвидация взаимных требований (vleonilh) |
augmentation du capital par compensation de créances | увеличение уставного капитала выпуском новых акций, оплачиваемых приобретателями-кредиторами общества путём отказа от своих прав требования (vleonilh) |
certitude d'une créance | бесспорность права требования (vleonilh) |
cession de créance | цессия права требования (vleonilh) |
cession de la créance | цессия права требования (vleonilh) |
cession de la créance | уступка требования (vleonilh) |
cession de la créance | цессия требования (vleonilh) |
cessionnaire de la créance | лицо, получающее право требования (vleonilh) |
compensation des créances reciproques | зачет встречных требований (NaNa*) |
contrat constitutif de créances | договор, порождающий право требования (vleonilh) |
créance accessoire | вспомогательное право требования (напр., к поручителю vleonilh) |
créance arrêtée | требование, на которое обращено взыскание (vleonilh) |
créance cambiaire | вексельное обязательство (vleonilh) |
créance certaine | бесспорное право требования (vleonilh) |
créance certaine et liquide | бесспорное и ликвидное требование (vleonilh) |
créance cessible | право требования, которое может быть цедировано (vleonilh) |
créance chirographaire | право требования, не имеющее обеспечения (vleonilh) |
créance commerciale | обязательство, регламентируемое торговым правом (vleonilh) |
créance commerciale | право требования, возникшее из торговой сделки (vleonilh) |
créance concordataire | право требования, включённое в соглашение о порядке оплаты долгов несостоятельного коммерсанта (vleonilh) |
créance conditionnelle | условное право требования (vleonilh) |
créance contestée | спорное требование (vleonilh) |
créance contractuelle | договорное обязательство (vleonilh) |
créance contre la masse | требование к наследственной массе (vleonilh) |
créance contre la succession | право требования к наследственной массе (vleonilh) |
créance contre masse | требование к наследственной массе (vleonilh) |
créance contrepassée | сторнированное требование исключённое из итоговой суммы счёта créance convertible денежное право требования в конвертируемой валюте (vleonilh) |
créance cédée | цедированное право требования (vleonilh) |
créance d'aliments | право требования по алиментному обязательству (vleonilh) |
créance d'amende | требование об уплате штрафа (vleonilh) |
créance d'argent | денежное обязатёльство |
créance d'argent | денежное требование (vleonilh) |
créance d'attribution | право требования на долю (vleonilh) |
créance de dernier rang | право требования последней очереди (удовлетворяемое после хирографических кредиторов vleonilh) |
créance de délivrance | право требования фактической передачи вещи (vleonilh) |
créance de loyers | право требования наёмной платы (vleonilh) |
créance de prix | требование об уплате цены вещи (vleonilh) |
créance de réparation | обязательство возмещения (vleonilh) |
créance de salaire | требование о выплате заработной платы (vleonilh) |
créance de salaire | требование, подлежащее удовлетворению из заработной платы должника (vleonilh) |
créance de sommes d'argent | денежное обязательство (vleonilh) |
créance d'impôt | требование об уплате налогов (vleonilh) |
créance douanière | право требования таможенного учреждения по взиманию таможенных платежей (vleonilh) |
créance douteuse | сомнительная дебиторская задолженность (vleonilh) |
créance du fisc | требование об уплате налогов (vleonilh) |
créance d'une somme de | требование кредитора в размере (NaNa*) |
créance en compensation | право требования, предъявленное к зачёту (vleonilh) |
créance en compte courant | требование по текущему счёту (vleonilh) |
créance en devises étrangères | требование в иностранной валюте (vleonilh) |
créance en dommages-intérêts | обязательственное требование о возмещении вреда (vleonilh) |
créance en indemnisation | требование о возмещении (vleonilh) |
créance en monnaie étrangère | требование в иностранной валюте (vleonilh) |
créance est considérée comme étant échue | срок исполнения обязательства считается наступившим (NaNa*) |
créance exigible | обязательство, подлежащее исполнению (vleonilh) |
créance financière | финансовое требование (vleonilh) |
créance fongible | обязательство, имеющее предметом деньги или однородные заменимые вещи (vleonilh) |
créance gagée | обязательство, обеспеченное залогом (vleonilh) |
créance garantie | обязательство с обеспеченным исполнением (vleonilh) |
créance hypothécaire | право требования, обеспеченное ипотекой (vleonilh) |
créance imaginaire | предполагаемое право требования (vleonilh) |
créance immobilière | вещное требование покупателя о передаче недвижимости, когда последняя определена родовыми признаками (напр. какая-то часть земельного участка) |
créance immobilière | вещное требование покупателя о передаче недвижимости, когда последняя определена родовыми признаками (напр. какая-то часть земельного участка vleonilh) |
créance impayée | неоплаченное требование (vleonilh) |
créance incertaine | спорное право требования (vleonilh) |
créance incessible | право требования, не подлежащее передаче (vleonilh) |
créance indivisible | неделимое обязательство (vleonilh) |
créance indéterminée | неопределённое требование (vleonilh) |
créance insaisissable | требование, на которое не допускается обращение взыскания (vleonilh) |
créance irrécouvrable | безнадёжная задолженность (vleonilh) |
créance irrécouvrable | безнадёжное требование (vleonilh) |
créance irrécouvrable | безнадёжный долг |
créance liquide | ликвидное обязательство (выраженное в определенной денежной сумме) |
créance liquide | ликвидное обязательство (выраженное в определённой денежной сумме vleonilh) |
créance litigieuse | спорное право требования (vleonilh) |
créance mobilière | обязательственное требование (vleonilh) |
créance mutuelle | встречное требование (vleonilh) |
créance nantie | право требования, обеспеченное залогом (vleonilh) |
créance nominative | именное право требования (напр., ордерная ценная бумага vleonilh) |
créance novée | новируемое обязательство (vleonilh) |
créance ordinaire | обычное право требования (передаваемое с соблюдением гражданско-правовых формальностей vleonilh) |
créance payée | исполненное обязательство (vleonilh) |
créance pour frais | требование об уплате расходов (vleonilh) |
créance primitive | первоначальное требование (vleonilh) |
créance principale | основное обязательство (vleonilh) |
créance privilégiée | привилегированное требование (vleonilh) |
créance pécuniaire | денежное требование (vleonilh) |
créance pécuniaire | право требования в денежном обязательстве (vleonilh) |
créance réciproque | встречное требование (vleonilh) |
créance saisie | требование, на которое обращено взыскание (vleonilh) |
créance salariale | задолженность по заработной плате (NaNa*) |
créance solidaire | солидарное требование (vleonilh) |
créance superprivilégiée | суперпривилегированное требование (подлежащее удовлетворению до требований, отнесённых к категории привилегированных vleonilh) |
créance sur l'étranger | право требования к иностранному должнику (vleonilh) |
créance sur un tiers | право требования к третьему лицу (Anna Perret) |
créance sur un tiers | право требования к третьему лицу (vleonilh) |
créance à terme | срочное обязательственное требование (vleonilh) |
créance à vue | обязательственное требование сроком по предъявлению (vleonilh) |
créance échue | право требования, срок которого наступил (vleonilh) |
créance éteinte | погашенное обязательство (vleonilh) |
créance éteinte | погашенное право требования (vleonilh) |
créances compensables | взаимные встречные обязательства (vleonilh) |
créances de droit public | публично-правовые требования государства (напр., сбор налогов vleonilh) |
créances douteuses | безнадёжная задолженность (vleonilh) |
créances du droit privé | частноправовые требования государства (связанные с частноправовым имуществом vleonilh) |
créances maritimes | морские требования (vleonilh) |
Créances usagers | торговая дебиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
créancier disposant d'une créance d'un montant de | кредитор с требованием в размере (NaNa*) |
crédit de mobilisation des créances commerciales | краткосрочное кредитование коммерческого предприятия на сумму его требований к клиентуре (vleonilh) |
crédit de mobilisation des créances commerciales garanti | краткосрочный кредит под коммерческие долговые обязательства с передачей банку подтверждающих документов (vleonilh) |
céder une créance | цедировать требование (vleonilh) |
demandes des créanciers portant sur des créances non pécuniaires | требования кредиторов по обязательствам, не являющимся денежными (NaNa*) |
droit de créance | обязательственное право (субъективное) |
déclaration de créance | представление требований (ROGER YOUNG) |
déclaration de créance | предъявление требований (ROGER YOUNG) |
déclaration de créance | Заявление прав требования (ROGER YOUNG) |
déclaration de créances | заявление кредитора предприятия о своих правах требования (при передаче предприятия товариществу в качестве взноса vleonilh) |
déclaration d'une créance | предъявление требования (vleonilh) |
déclarer la créance au passif de | предъявить требования об оплате задолженности (ROGER YOUNG) |
déclarer la créance au passif de | предъявить требования на оплату долга (ROGER YOUNG) |
déclarer les créances à l'encontre du débiteur | предъявлять требования к должнику (NaNa*) |
détenir une créance contre son débiteur | выдвинуть право требования против своего должника (NaNa*) |
garantir une créance | обеспечивать исполнение обязательства (vleonilh) |
indexer une créance | обусловливать изменение суммы, денежного обязательства в зависимости от стоимости определённых товаров или услуг (vleonilh) |
liquider une créance | определять сумму обязательственного требования, не установленную при его возникновении (напр., в требовании о возмещении убытков vleonilh) |
mise en œuvre de rapport créance-obligation | возникновение обязательственного отношения |
mobiliser une créance | получать сумму, причитающуюся по денежному обязательству, до наступления срока его исполнения (путём учёта денежного документа в банке vleonilh) |
mobiliser une créance | обратить в наличность долговое требование |
opposer une créance en compensation | предъявлять требование для зачёта (vleonilh) |
procédure de déclaration des créances à l'encontre du débiteur | порядок предъявления требований к должнику (NaNa*) |
production des créances | заявление кредиторов несостоятельного должника о суммах требований к нему |
produire une créance | предъявлять требование об оплате (vleonilh) |
rapport créance-obligation | обязательственное правоотношение |
recouvrement de créances par voie exécutoire | принудительное взыскание задолжности (pallint) |
recouvrer une créance | получать платёж по обязательственному требованию (vleonilh) |
recouvrer une créance | взыскивать задолженность по требованию (vleonilh) |
remettre ses lettres de créance | вручать верительные грамоты |
remise de lettres de créance | вручение верительных грамот |
situer la créance | определить место исполнения обязательства |
situer une créance | определять место исполнения обязательства (vleonilh) |
titre de créance | документ, удостоверяющий право требования кредитора (kee46) |
titre de créance | основания требования кредитора (kee46) |
titres de créances | долговые ценные бумаги (Article L411-3 du Code monétaire et financier Alejandro2002) |
titres de créances négociables | долговые обязательства (Leonid Dzhepko) |
titres de créances négociables | оборотные долговые сертификаты (Leonid Dzhepko) |
titulaire de la créance | лицо, управомоченное по данному требованию |
transfert de créance | переход права требования |
transférer une créance à un tiers | передать право требования третьему лицу (NaNa*) |
transporter une créance | передавать право требования (vleonilh) |
éteindre la créance | погасить обязательство |
éteindre la créance | погашать обязательство (vleonilh) |