DictionaryForumContacts

   French
Terms containing couler | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
med.appl.appareil à coulerприбор для литья
med.appl.appareil à couler sous pression et sous videмашина для литья под давлением
gen.cela fait couler beaucoup d'encreоб этом много пишут
gen.chargé à coulerперегруженный (о судне)
fig.of.sp.chargé à couler basпьяный в стельку (languefrancaise.net Morning93)
lit.chargé à couler bas de qqchзагружен до отказа (z484z)
lit.chargé à couler bas de qqchзагружен под завязку (Jean Rousselot, Une visite z484z)
met.chemise de la poche à coulerкожух разливочного ковша
truckschenille à patins coulés monoblocsгусеница с цельнолитыми траками
gen.couler au mouleотливать в форму
sail.couler basтонуть (судно)
gen.couler basидти ко дну
hydr.couler béton sous videукладывать бетон в вакууме
gen.couler dans le sablierстекать в песочные часы (Alex_Odeychuk)
gen.couler dans le sablierструиться в песочные часы (Alex_Odeychuk)
gen.Couler de sourceбыть очевидным, само собой разумеющимся (rousse-russe)
met.couler deboutотливать вертикально
gen.couler des ballesотливать пули (Morning93)
gen.couler des jours heureuxжить безмятежно
gen.couler des jours prospèresжить счастливо (nattar)
gen.couler des jours tranquillesжить безбедно
gen.couler des jours tranquillesжить безмятежно
met.couler des lingotsразливать слитки
gen.couler des regards furtisукрадкой бросать взгляды
gen.couler doucement sa vieжить помаленьку
busin.couler du betonукладывать бетон
busin.couler du bétonукладывать бетон (vleonilh)
hydr.couler d'un seul coupуложить одновременно
hydr.couler d'un seul coupуложить за один раз
gen.couler en bronzeотливать из бронзы
lawcouler en force de chose jugéeприобретать законную силу (vleonilh)
polygr.couler en plombразливать гарт
polygr.couler en plombотливать стереотип
met.couler en sableотливать в земляные формы
met.couler en sableотливать в песчаные формы
gen.couler entre les doigtsвыскользнуть из рук
gen.couler la lessiveзалить бельё щелочным раствором
gen.couler la mainзапустить руку
gen.couler la mainсунуть руку
construct.couler le bétonукладывать бетон
construct.couler le bétonбетонировать
met.couler le mouleзаливать форму
gen.couler le pavillon hautпотонуть не сдаваясь
mil.couler par coups de feuxрасстреливать мину
pack.couler par injectionотливать под давлением
pack.couler par injectionлить под давлением
gen.couler sa clef dans la serrureвставить ключ в скважину (бесшумно)
gen.couler sa pensée dans les moisвыразить свою мысль в словах
met.couler sur carразливать на тележке
gen.couler sur les joues d'une femmeструиться по женским щёкам (Alex_Odeychuk)
gen.couler sur un faitвскользь упомянуть (о чём-л.)
gen.couler un billetнезаметно передать записку
inf.couler un bronzeходить в туалет (Morning93)
idiom.couler un mot à l'oreille de qnзамолвить словечко (Rori)
idiom.couler un mot à l'oreille de qnшепнуть на ухо, шепнуть на ушко (Rori)
gen.couler un pas de danseсделать скользящее па в танце
gen.couler un regardвзглянуть украдкой
gen.couler une affaireзагубить дело
gen.couler une bielleпоплавить подшипники (шатуна)
gen.couler une billeнакатить один шар на другой (в бильярде)
fig.of.sp.couler à flotsлиться рекой (dobry_ve4er)
fig.couler à flotsтечь рекой (youtu.be z484z)
mil.couler à fondпускать ко дну
mil.couler à fondтонуть
idiom.couler à fondпогубить (Rori)
idiom.couler à fondразорить (Rori)
idiom.couler à fondпогубить чью-либо репутацию (Rori)
mil.couler à fondтопить
gen.couler à fondидти ко дну
gen.couler à l'oreilleшепнуть на ухо
gen.couler à noyauотливать полым
sail.couler à picутопать (судно)
gen.couler à picидти ко дну
met.couler à secлить по-сухому
met.couler à secлить в сухую форму
met.couler à vertлить по-сырому
met.couler à vertлить в сырую форму
geol.coulées de boueпотоки грязи (Celine_paris)
geol.coulées stratoïdesпачка наложенных вулканических потоков
mining.couper la coulaiделать вертикальный вруб
leath.couteau à coulerштрейховочный нож
leath.couteau à coulerнож для подбривки
leath.couteau à coulerнож для фасонирования
leath.couteau à coulerнож для сводки подседа
met.cuiller à coulerразливочный ковш
gen.cuiller à coulerлитейный ковш
geol.cône de couléesлавовый конус
fig.of.sp.enfant j'ai vu le blues couler sur les joues d'une femmeребёнком я видел, как тоска струилась по женским щёкам (букв.: по щекам женщины Alex_Odeychuk)
ed.enfant j'ai vu le blues couler sur les joues d'une femmeребёнком я видел, как тоска струилась по женским щёкам (Alex_Odeychuk)
met.faire coulerвыпускать (металл)
gen.faire coulerпролить
gen.faire coulerпотопить
gen.faire coulerзалить (z484z)
fig.of.sp.faire couler beaucoup d'encreшироко обсуждаться в прессе (Iricha)
chem.faire couler goutte à goutteнакапывать
chem.faire couler goutte à goutteкапать
gen.faire couler l'eauпролить воду (Alex_Odeychuk)
gen.faire couler un bon bainнабрать в ванну воды (Yanick)
gen.faire couler un bon bainналить в ванну воды (Yanick)
pack.feuille mince couleeполивная плёнка
pack.feuille mince couleeотлитая плёнка
pack.feuille mince couleeплёнка, полученная методом полива
construct.fluage de la pâte à coulerподвижность литейной массы
construct.fluidité de la pâte à coulerподвижность литейной массы
met.grappe de pièces couléesблок отливок
met.grappe de pièces couléesёлка отливок
met.grappe de pièces couléesкуст отливок
met.grue à coulerразливочный кран
gen.il coulera bien de l'eau sous les pontsдо тех пор много води утечёт
met.intervalle entre les couléesпромежуток времени между двумя выпусками металла
gen.j'ai vu des larmes qui coulent, des enfants qui ont malя видел льющиеся слезы и детей, которым плохо (Alex_Odeychuk)
inf.laisser coulerоставить как есть (перен. z484z)
inf.laisser coulerне вмешиваться (перен. z484z)
inf.laisser coulerбросить (перен. z484z)
inf.laisser coulerне заботиться (перен. z484z)
inf.laisser coulerоставить на произвол судьбы (перен. z484z)
inf.laisser coulerпустить на самотёк (перен. z484z)
met.laisser couler le laitierспускать шлак
idiom.laisser couler courir l'eauспокойно ждать развития событий (ROGER YOUNG)
gen.laisser couler ses larmesлить слёзы
gen.larmes qui coulentструящиеся слёзы (Alex_Odeychuk)
gen.larmes qui coulentльющиеся слёзы (Alex_Odeychuk)
gen.larmes qui coulentтекущие слёзы (Alex_Odeychuk)
gen.L'indiscrétion fait couler des navires.Болтун-находка для шпиона (ROGER YOUNG)
met.machine continue à coulerмашина для непрерывного литья
pack.machine pour coulerполивочная машина
pack.machine pour coulerлитьевая машина
polygr.machine à composer et couler des caractèresмонотип
polygr.machine à composer et couler des caractèresнаборная буквоотливная машина
polygr.machine à composer et couler des lignes-blocsлинотип
polygr.machine à composer et couler des lignes-blocsнаборная строкоотливная машина
met.machine à coulerлитейная машина
met.machine à coulerразливочная машина
photo.machine à coulerполивочная машина (IceMine)
polygr.machine à couler des caractèresшрифтолитейная машина
polygr.machine à couler des lignes-blocsстрокоотливная машина
met.machine à couler du type carrouselразливочная машина карусельного типа
construct.machine à couler les jointsзаливщик швов
met.machine à couler par centrifugationмашина для центробежной отливки
tech.machine à couler par centrifugationмашина для центробежного литья
met.moule à coulerлитейная форма
pack.moule à coulerформа для литья
met.moule à couler sous pressionформа для литья под давлением
construct.objets d'art coulésхудожественное литьё
met.passer les coulées au noirпокрыть литниковую систему чёрной краской
tech.passer les coulées au noirпокрывать литниковую систему краской
tech.remaillage de mailles couléesподнятие спущенных петель
chem.rigole à coulerвыпускной жёлоб
tech.résine à coulerлитьевая смола
pack.résine à coulerлитая смола
gen.se coulerпроскальзывать
gen.se coulerпрокрадываться
gen.se couler dans...забраться в (...)
mil.se couler dans les plis de solпродвигаться, используя складки местности
gen.se la couler douceжить припеваючи
gen.se mettre à coulerпотекать (Louis)
gen.se mettre à coulerпотечь (Louis)
geol.solifluction en couléesсолифлюкционный поток
geol.solifluxion en couléesсолифлюкционный поток
hydr.soutènement par arcs en béton coulés sur placeкрепление из монолитных бетонных арок
fig.of.sp.soûl à couler basпьяный в стельку (languefrancaise.net Morning93)
construct.structures combinées en éléments préfabriqués et coulés en placeсборно-монолитные конструкции
construct.structures coulées en placeмонолитные конструкции
construct.structures en éléments préfabriqués et coulés sur chantierсборно-монолитные конструкции
met.tailler les couléesпрорезать литниковые каналы
gen.tant que le sang coulera dans mes veinesпока жив буду
gen.tant que le sang coulera dans mes veinesпока кровь течёт в моих жилах
mil.tir à couler basстрельба по ватерлинии
mil.tir à couler basстрельба на потопление
mil.voir couler le sangвидеть, как течёт кровь (Alex_Odeychuk)
geol.émission des couléesизлияние лавы
geol.émission des couléesэффузия
met.évaser les couléesпрорезать литниковую чашу